Fróðskaparrit - 01.01.2007, Page 110

Fróðskaparrit - 01.01.2007, Page 110
108 GENDER IN LANGUAGE CONTACT: EVIDENCE FROM FAROESE-DANISH AND CATALAN-SPANISH ish gender even when they use the Catalan word. In the groups under study, the one which has not received education in Catalan - at least not since the beginning of their school years - is the third generation (G3). We predict thus that this will be the group which will use the Spanish gender the most. 4.2.3.1. sida - f, Spanish: sida - m; ‘AIDS’ This acronym stands for síndrome d’im- munodeficiencia adquirida. Thus, the gen- der of the word is given by the substantive síndrome. In Catalan it is feminine, whereas it is masculine in Spanish. The Catalan word preserves the original gender, since it was feminine in Greek: t) ouv5popf|, which means ‘meeting, different things gathering together’. But in Catalan, as well as in Spanish, there are other words with phono- logically similar suffíxes: -asme, -isme, -itme: sarcasme (‘sarcasm’), periodisme (‘journalism’), algoritme (‘algorithm’). These words are always and in both lan- guages masculine. Therefore, it seems that the case of the feminine gender for ‘syn- drome’, and thus for ‘AIDS’, follows a non- expected direction for the Catalan speaker, leaving etymology aside. This may lead the speaker to confusion, which will be more apparent, the higher his/her usage of Span- ish is. Besides, the Catalan word for ‘AIDS’ is widely used in mass media, which in Cata- lonia are Spanish- or Catalan-speaking. In fact, Catalan-speaking media are relatively new, since Catalan was prohibited in public domains until the mid 1970s. From then on, Catalan normalization was led mainly through media and education. And the ef- fect of it falls for the most part on younger speakers and on the traditionally Catalan ones. Therefore, it is expectable that the youngest groups and/or those with a higher usage of Catalan in their district show the highest number of productions with the Catalan gender. Group % of Catalan gender usagc G2 Grácia 62.50 G2 Nou Barris 72.72 G3 Grácia 81.81 G3 Nou Barris 36.36 Table 10 .sida The most noticeable result is the low usage of the Catalan gender by G3 in Nou Barris, which correlates well with the prediction stated above. This is the group with less influence from the Catalan normalization, as they live in a mostly Spanish-speaking area, where mass media in Catalan have low audience indexes, and they have not received education in Catalan. As for the effect of the education only in Spanish, which should influence the whole of G3 as predicted at the beginning of this section, here it seems that this effect is overridden by the effect of mass media. G3 in Grácia is actually the group with the highest percentage of usage of the Catalan gender. They have not received formal education in Catalan, but nowadays they may be acquiring at least part of what they did not have the chance to learn at school through the Catalan-speaking mass media.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.