Faxi

Ukioqatigiit

Faxi - 01.12.1982, Qupperneq 23

Faxi - 01.12.1982, Qupperneq 23
gætu útvarpssendingar frá fjar- lægum stööum, en gert þær undir vissum kringumstæöum heyran- legar? Hverveit? En þetta er nú aðeins hugdettur hins fávísa á þessu sviði eins og mörgum öðrum, en ef til vill ekki alveg ómerkilegt fyrir þá menn til rannsókna, sem eru mér vitrari. Vafalaust getur þetta oft hafa bor- ið við fyrr og síðar, aðeins ekki i nálægð manna, því þarna var fá- ferðugt, nema þegar smalað var. Ég hef svo engu meira við þetta að bæta. Ég bar þetta, er ég reit það hjá mér, tveimur árum síðar, undir þá, er enn voru á lífi og með mér voru áheyrendur, og töldu þeir það með öllu réttfrá sagt, eins og það kom okkur til eyrna þennan umgetnadag. Þegar þessi atburöur skeði, var Hafnaheiöi enn með öllu ósnert af manna höndum, rétt eins og hún hafði verið um aldir, búin látlausri, síbreytilegri fegurð eftir árstíðum, meö fjallahringinn safírbláan, baðaðan morgunsól vorsins eða hvítbláma miösvetrarsólar, smá- mynd íslenzkrar öræfakyrrðar. Þetta hélzt áfram nokkurár. En allt í einu kemur skyndilega og fyrir- varalaust breyting. Heimsstyrjöld skellur á öðru sinni með öllum sín- um ógnum og illvirkjum. Loftið dunar af sísuðandi gný óteljandi flugvéla nætur og daga, sem hátt og lágt sveima yfir þessari áður friðsælu heiðakyrrð, þó yfir taki seinni hluta eins góðveðursdags vorið 1941, er fjöldalestir brún- grárra brynvagna flæða hvereftir aðra suður heiðina, þar sem sleg- ið er tjöldum, svo næstu daga sýndist fljótt á litið, sem mikill hluti heiðarinnar væri oröin ein tjald- borg. Seinna risu hér upp hinir svonefndu braggar, sem allir þekkja nú. Þeir voru settir, að þvi er virtist, af handahófi um alla heiði, þar til hún var að mestu samfellt athafnasvæði flugvallar- gerðar og skotæfinga, einkum stórskota, með öllum þeim trylli- tækjum og hávaða, sem því fylgdi. Þar var engu lífi öryggi búið, er nærri kom, en landiðsjálftsundur- tætt og rifið. Þess bíður það seint eða aldrei bætur. Fjöllin sjálf eru nú sundurtætt og rifin og horfa holum tóttum yfir viðurstyggð eyðileggingarinnar, svo sem Stapafell og Súlur, en Háaleiti er með öllu þurrkað út og mófuglalif allt að mestu horfið. Til undan- tekninga telst, ef heyrist í einni og einni lóu eða spóa um hásumarið. Þannig ermyndin í dag, næstaólík því, sem var 1927 og þar áður. Ef til vil hafa hollvættir Hafnaheiðar verið að spila sitt síðasta lag í miðsvetrarkyrrðinni 1927. Maður spyr og spyr en skilur svo sáralítið. TVÖUÓÐ eftir Krístin Reyr Sigurður A. Magnússon þýddi á ensku Ljóðin eru birt meö leyfi þýðandans, en bók hans ThePostwarPoetry of lceland er nýkomin út og hefur að geyma 350 Ijóð eftir 28 íslenzk skáld. Útgefandi er Iowa Press, Bandarikjunum, i samvinnu við Ice- land Review, sem dreifir bókinni hérlendis. SigurðurA. Magnússon rithöfundur. King after King King after king generations worked their lives off building walls. Millions, billionsofbricks perhaps trillions oftrillions. I don’tcountthem. Yet killer birds throngedin shattering, pulverizing the brick walls. Will death fires still crowd in, still approach? Does this stone overstones stand a year, an atomic age? Will blazing atoms finish the life-age? Refuge A little flower is of small account as it stares at the sky bathed in the drizzle and light ofspring far away from any habitation. Still it has its ordained world. The brook purls and the south wind scents with affection. A little floweris of small account faraway from any habitation still it has roots in its own soil and sleeps and wakes with the intent ofgarnishing the country. Kóng eftir Kóng Kóng eftir kóng kynslóðir unnu við upphleðslu afsérlífið. Milljónir, billjónirmúrsteina, máske trilljónir trilljóna. Tel þá ekki. Drifu þó, drifu að drápsfygli mölvandisk, myljandisk múrsteinshleðslur. Drífa enn að, drífa senn að dauðalog? Stendur þessi steinn yfir steinum árlangt, atóm- öld? Ljúka logeindir lífsöld? Athvarf Litið fer fyrir litlu blómi sem lítur til himins laugað úða og Ijósi vorsins langt fjarri byggðum. Samt á það veröld á sínum stað. Seytlan niðar og sunnanblærinn angar af ástúð. Lítið fer fyrir litlu blómi langt fjarri byggðum samt á það rætur i sinni mold og sofnar frá því og vaknar til þess að litskreyta landió. FAXI - 203
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72

x

Faxi

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Faxi
https://timarit.is/publication/678

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.