Ný saga - 01.01.1998, Qupperneq 89

Ný saga - 01.01.1998, Qupperneq 89
Islensk sauðnautasaga konungur gerði för sína til Grænlands vorið 1921, og danska innanríkisráðuneytið gaf út formlega yfirlýsingu um að stjórn Dana á Grænlandi næði til alls landsins. Fáeinum dögum síðar var gefin út tilkynning til sjó- farenda um að allar hafnir Grænlands væru lokaðar fyrir unrferð, nema að fengnu leyfi danskra yfirvalda, og í sörnu tilskipun var því slegið föstu að einkaleyfi verslunarinnar næði til alls landsins, einnig Austur-Grænlands.6 Það fyrrnefnda var í raun engin nýjung, því leyfi hafði þurft til að sigla á grænlenskar liafnir allt frá því að Grænlandsverslunin, Den Kongelige Grpnlandske Handel, fékk einkaleyfi til verslunar í landinu árið 1776.7 Þótt Danir teldu norsk stjórnvöld hafa við- urkennt óvefengjanlegt danskt fullveldi á öllu Grænlandi með yfirlýsingu Ihlens var því ekki að heilsa í Noregi þar sem öflugir þrýstihópar héldu fram rétti Norðmanna til Grænlands, einkum til veiða á austurströnd landsins. Kröfur Norðmanna leiddu til þess að árið 1924 var í ntálamiðlunarskyni gerður milli Dana og Norðmanna svokallaður Austur- Grænlandssamningur, sem heimilaði Norð- mönnum að stunda veiðar á Norðaustur- Grænlandi og hafa þar aðrar takmarkaðar landnytjar. I honum voru meðal annars ákvæði um að fyllstu hófsemi skyldi gætt við sauðnautaveiðar og ekki felld fleiri dýr en nauðsynlegt væri.8 Skömmu áður höfðu verið settar reglur sem veittu sambandsþjóðunum, Dönum og Islendingum, þessi sömu réttindi, og þar voru einnig samskonar ákvæði unt dýraveiðar.9 Þótt Austur-Grænlandssamningurinn væri samþykktur af ríkisstjórnum Danmerkur og Noregs batt hann ekki endi á deilu landanna um Grænland. Norsk þjóðernisstefna naul vaxandi fylgis á þriðja áratugnum og fylgis- menn hennar létu sér annt um að minna á það í ræðu og riti, að Grænland væri að réttu lagi fylgiland Noregs frá fornu fari, en hefði verið svikið undan við friðarsamningana í Kiel árið 1814. Krafa Norðnranna um yfirráð á Grænlandi átti sér fyrst og fremst sögulegar og þjóðern- islegar forsendur því efnahagsleg þýðing Grænlands fyrir norskl atvinnuh'f var fremur lítil, og einkum bundin fiskveiðunr við vestur- strönd landsins, en ekki dýraveiðunr á Norð- austur-Grænlandi,10 senr þó urðu helsta bit- beinið, enda var þar um að tefla einu raun- verulegu ítök Norðmanna í nýtingu græn- lenskra náttúruauðlinda. Vorið 1931 hljóp deila norrænu grannríkj- anna um Grænland í harðan hnút. Helstu ásteytingsefnin voru ágreiningur unr fullveld- isréttinn, sem birtist í deilu unr það livor þjóð- in skyldi fara nreð lögregluvald yfir norskunr veiðinrönnunr á Grænlandi - og lrinar umdeildu sauðnautaveiðar. Hópur norskra veiðimanna undir forystu heimskautafarans Haralds Devolds, senr staddur var á Norðaustur-Græn- landi, tók sig þá til og lýsti yfir því í nafni Há- konar konungs, að hluti Norðaustur-Græn- lands væri norskt land og nefndi svæðið Land Eiríks rauða. Næsta ár lýstu svo veiðinrenn annað svæði, sunnar á strönd Austur-Græn- lands, norskt yfirráðasvæði. Þótt norsku ríkis- Mynd 4. Vélskipið Gotta var búið út í leiðangur til Grænlands i þeim tilgangi að ná lifandi sauðnautum og flytja þau hingað til lands. Á mynd- inni, sem tekin var í Reykjavikurhöfn, er verið að skipa út heyi sem ætlað var sauðnautunum á heimsiglingunni. 87
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Ný saga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.