Íslenzk tunga - 01.01.1960, Síða 164

Íslenzk tunga - 01.01.1960, Síða 164
160 RITFREGNIR lerizkum presti á því að safna svipuðum kvæðum „sem kerlingar raula hér und- ir Blesafjalli og Baulhúsaskriðum". Jón Ilelgason rekur nokkur atriði úr réttritun sr. Gissurar sem máli skipta um sógu íslenzkrar tungu á 17. öld. Hér skulu aðeins nefnd örfá þeirra. Sr. Gissur ritar nokkuð oft d (= á) á undan ng og nk, eða lítið eitt oftar en í fjórða hverju dæmi; hins vegar langoftast ó ( = ö) í sömu stöðu (aðeins tvö dæmi um au), en ur.dantekningarlaust ei. Þetta kemur heim við ritháttinn í KvœSabók úr Vigur, og, eins og útgefandi segir, ber vafalaust að skilja þetta svo að vestfirzkir menn á 17. öld hafa, a. m. k. öðru hverju, samið sig að rithætti annarra landsmanna og skrifað áng o. s. frv., þó að þeir segðu ang. Hins vegar hafa þeir síður ritað au í sams konar stöðu. Eins og vænta mátti greinir sr. Gissur á milli yngra og eldra Id, (Id fyrir forn- ísl. Ið og lld fyrir fornísl. Id; sbr. grein mína hér að framan, bls. 32—50); hann skrifar t. d. kvaldj, þoldi, hulder, skildur, jiólde, kulda, lióldar, hvijld o. s. frv., en alldur, hallda, villda o. s. frv. Sömu greiningu er einnig haldið í handritinu Bril. Mus. Add. 11.177, sem er eitt fornkvæðahandritanna er áður var getið og er skrifað á síðustu áratugum 17. aldar, líklega á Vestfjörðum. Nýstárlegust er þó sú vitneskja sem kemur fram um greiningu sr. Gissurar á i, í og y, ý. Hann skrifar oftast i, ij (= t) og y ( = y, ý). Hljóðin i og y, svo og ei og ey „eru greind svo skýrt að naumast bregður út af“, jafnvel í þeim dæm- um þar sem skáldin hafa rímað saman i og y eða ei og ey; í hendingum stendur t. d.: gillde : skyllde, þylja : skilja, tvist : jyrst : kvist, leile : breyte, jleyta : vcita, geyma : hcima o. s. frv. Undantekningar eru nauðafáar; þær fylla ekki tuginn í allri bókinni, og munu sumar vera hrein pennaglöp. Fleiri dæmi eru hins vegar um rugling á í og ý (skr. ij og y); verulegan þátt í því mun þó eiga stafagerð sr. Gissurar, þar sem hætta er á að ij og y verði næsta lík að slepptum pnnktum yfir ij, enda eru stundum settir tveir punktar yfir y, en oftar er þó sett y þar sem ij ætti að standa. Ulgefandi dregur saman athuganir sínar í þá ályktun (bls. 22), að Gissur Sveinsson hafi í máli sínu haldið fornri greiningu á hljóðunum i og y, ei og ey, svo glöggri að hann villist ekki nema stöku sinnum. Þetta er að því leyti nýstárleg niðurstaða sem ekki hafa áður verið dreg- in fram dæmi þess að maður fæddur eftir aldamótin 1600 liafi varðveitt fornan framburð í þessu efni. Aftur verður ekki fullyrt að liann hafi greint hljóðin í og ý til sömu hlítar, en þó má vel vera að ruglingur hans um þessi hljóð sé mest því að kenna að stafagerðum þeim er hann notar hætti til að renna saman. í þessu sambandi má benda á að í bókum prentuðum á Hólum fram um 1620, eða meðan Guðbrands biskups naut við, virðist greiningu á i og y haldið að mestu. En úr því að Þorlákur biskup Skúlason tekur við verður þess ekki lengur vart að Hólamenn kunni að gera greinarmun þessara hljóða.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182

x

Íslenzk tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.