Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1963, Side 67

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1963, Side 67
bréf frá stephani g. og sigfúsi blöndal 49 °g Ófeigi. Það bætir „mannlífið“ að gera þeim „aðvart“ sem urðu manni úl greiða, svo Iþeir viti, að maður viti það með þeim. Síðar getum við ráðgert um ferð þína hingað, ef af getur orðið — °g þér yrði óhætt að leita til Ófeigs eða Jóns væri ég ver við látinn en þeir. Báðir eru þeir „ósinkir" til góðs og greiða. Svo nem ég staðar við bréfið þetta sinn, því enn er ég sfkastasmár við þesskonar — Hefi ekki getað hrundið „ræfilshætti" vanheilsu minnar vel af mér enn Sem komið er og er alltaf „mérhlíf- inn". Vinsamlega, Stephan G. Bréf frá Sigfúsi Blöndal íil Stefáns Einarssonar 16. júní 1948. Kæri vinur: Þökk fyrir bréf þitt dags. 6. júní. ■^ér þótti mjög vænt um það, treysti þér manna bezt til þess að daema af sanngirni um kvæði mín, °S þykir auðvitað sómi að því að þú telur kvæði mín þess verð að geta um þau í íslenzkri bókmennta- sogu ■— ég segi eins og Horatius sálugi á sínum tíma: Quod si me lyricis vatibus inseres sublimi feriam sidera vertice. En enginn er dómari í sinni eigin s°k, 0g mér eins og öðrum hættir sjálfsagt til þess að líta öðruvísi á ^væði mín en öðrum. Mér dettur ®kki f hug að jafna mér við þá sem Ýpst og hæst hafa náð í okkar jóðaskáldskap, og óvíst tel ég hvaða ahrif mín kvæði kunna að hafa á aðra. Ef til vill er ég fullmikill kosmopolit; það er nokkuð til í því sem Jakob Smári einu sinni sagði við mig: „Hvort kvæðin yðar ná alþýðuhylli er ég ekki viss um“, — „þér eruð svo ólíkur öllum öðrum íslenzkum skáldum". Nú, — ég er ánægður ef fer um mig, eins og Landor sagði um sig: „I shall dine late, but the dining room will be well lit and the guests few and select.“ Og ég hef átt því láni að fagna að sönn íslenzk góðskáld hafa metið kvæði mín. Sigurður Sigurðs- son frá Arnarholti var á sínum tíma að eggja mig til að gefa út kvæða- bók — ,Jþú átt að safna kvæðunum þínum, nú eru þau dreifð, en það er merkilegi hvað maður man þau." Hannes Hafstein hældi mikið fyrstu kvæðum mínum í Sunnan- fara og skrifaði ítarlega um Droitn- inguna í Algeirsborg (í Þjóðólf eða Lögréiiu?) og hældi kvæðunum þar, ef til vill meira en þau áttu skilið. En einna vænst þótti mér um nafn- Jausa vísu, sem mér var send í Rvík skömmu eftir að bókin kom út: Er ég las þitt ljóðakver ljóst varð anda mínum, að afturgenginn Grímur er í gullkornunum þínum. Ég hef aldrei getað með vissu fengið að vita hver höfundurinn var. Nú hef ég sent Ragnari Jóns- syni í Rvík handrit af nýrri kvæða- bók, Sunnan yfir sæ, og er ætlazt til að hún komi út í haust. Orsökin til þess að ég orti „Drottn- inguna í Algeirsborg" er einkenni- leg. Veturinn 1897 í febrúar-marz
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.