Fréttablaðið


Fréttablaðið - 23.06.2012, Qupperneq 24

Fréttablaðið - 23.06.2012, Qupperneq 24
23. júní 2012 LAUGARDAGUR24 B örnin flögra um leik- svæðið, klifra, róla og renna sér, sum föndra við borð á stéttinni en foreldr- arnir skrafa saman um leið og þeir hafa gætur á ung- viðinu. Reykur liðast upp frá úti- grilli því boðið er upp á heitar pyls- ur og drykki. Það kemur í ljós að þarna er vorhátíð verkefnis sem nefnist Gaman saman sem hófst í leikskólanum Garðaborg fyrir tveimur árum og felst í því að leyfa pólskumælandi börnum að leika sér á upprunamálinu. Þetta er síð- asta samverustundin á skólaárinu – og sólin skín. Allt í sjálfboðavinnu Kristín Einarsdóttir er leikskóla- stjóri í Garðaborg og í spjalli við hana kemur fram að hún hefur í frítíma sínum opnað leikskólann á laugardögum einu sinni í mánuði síðustu tvo vetur fyrir pólskum fjölskyldum. Þetta er grasrótar- starf og allt unnið í sjálfboðavinnu. Hún kveðst þó langt í frá eiga allan heiðurinn að verkefninu því pólsk- ar starfsstúlkur á leikskólum borg- arinnar hafi séð um skipulagn- inguna og gert það af hugkvæmni og gleði sem skili sér í góðri þátt- töku. „Fyrst mættu tíu manns en mánuði seinna komu sjötíu því þetta spurðist svo vel út og stund- um hafa þátttakendur farið yfir hundrað.“ Hún segir þessa sam- verustund þá tuttugustu í röðinni og lýsir því hvernig þessi fallega hugmynd varð til. „Ég var í framhaldsnámi í Kenn- araháskólanum og meðal annars að læra um fjölmenningu. Þar er lögð áhersla á máltöku barna og íslensk- una sem annað mál en til að læra annað mál er lykilatriði að styrkja móðurmálið og ég fór að hugsa hvaða leið væri best til þess. Þá kom þessi hugmynd upp. Af því hér í Garðaborg var pólskur kennari þá valdi ég pólsk börn. Sjálf tala ég ekki pólsku en þetta er fram- kvæmanlegt þegar einhver talar tungumálið sem börnin kunna. Pólska stúlkan sem var hér í byrj- un er hætt en önnur, Katarzyna Anna Chadzynska, kölluð Katsja og vinnur á Álftaborg, kemur allt- af og fleiri góðar stúlkur til að sjá um dagskrána.“ Vilja syngja á íslensku Katsja er á þönum um svæðið og spjallar við börn og fullorðna. Hún talar bæði pólsku og íslensku. „Þetta er besta veður sem við höfum fengið og börnin fá því að leika sér frjáls,“ segir hún kát. „Oftast erum við inni og byrjum þá oft á dansi sem allir taka þátt í. Svo gerum við handavinnu og litum, syngjum og förum í leiki, til dæmis hringleiki.“ Spurð hvort hún kunni marga pólska leiki sem við Íslendingar þekkjum ekki svarar hún: „Já, en sumir eru líka alþjóðlegir eins og Hókí pókí, Meistari Jakob og fleiri. Ég er búin að þýða íslenska texta á pólsku en krakkarnir vilja oft frekar syngja á íslensku því þau syngja líklega meira í leikskólunum en heima og kunna því meira af íslenskum lögum.“ Katsja segir marga foreldrana hafa myndað tengsl á þessum sam- verustundum í Garðaborg og skipst á upplýsingum, hugmyndum og mataruppskriftum. Hún bendir á að heimasíðurnar www.informacje. is og polskszkola.is séu með upp- lýsingar sem koma sér vel fyrir Pólverja. Gott tækifæri til að æfa pólskuna Karolina Zabel er ein af mömm- unum á svæðinu. „Ég er smá að hjálpa,“ segir hún brosandi. „Ég fékk frí í vinnunni minni því það er svo rosalega gaman fyrir dætur mínar, fjögurra og sjö ára, að geta leikið sér á pólsku. Það eru bara Íslendingar í þeirra skóla og við tölum íslensku heima því þær eiga íslenskan pabba. Það er því bara hér sem þær geta leikið sér við önnur börn á móðurmálinu.“ Katarzyna Matysek er á svæð- inu með son sinn Olaf, fjörugan fjögurra ára strák. „Ég á annan þriggja vikna en hann er of lítill til að koma hingað,“ segir hún glað- lega. Hún segir Olaf eiga pólskan vin en pabbi vinarins sé íslenskur og því sé bara töluð íslenska á því heimili. Þarna sé því gott tæki- færi fyrir Olaf að æfa pólskuna. „Í fyrsta skipti sem við komum sagði Olaf: „Við verðum að koma aftur í næstu viku,“ og varð fyrir von- brigðum þegar pabbi hans sagði að hann yrði að bíða í mánuð.“ Mikilvægt að eiga þetta mál Fríða Bjarney Jónsdóttir er verk- efnastjóri vegna fjölmenningar á skóla- og frístundasviði Reykja- víkurborgar. Hún kveðst kíkja við í Garðaborg öðru hvoru á pólskum dögum og líka í Nóaborg sem hafi tekið upp spænska daga. „Svona dagar hafa ótvírætt og margþætt gildi. Krakkarnir örva og þjálfa móðurmálið í frjálsu umhverfi og átta sig á því hvað það er mikil- vægt að eiga þetta mál en hér á landi er engin kennsla í því. Full- orðna fólkið hittist líka og mynd- ar sambönd, hingað hafa til dæmis komið smábarnamæður sem voru ekki í tengslum við nokkurn mann áður. Svo fáum við sem störfum að fjölmenningarmálum ómetanlegt tækifæri til að hitta fólk sem ann- ars er mjög dreift og nýtum það tækifæri til að veita því ýmsar upplýsingar. Yfir veturinn kemur líka fulltrúi frá Borgarbókasafn- inu. Margar þessar stelpur sem mæta hér í sjálfboðastarf eru sjálf- ar að vinna í leikskóla á daginn en koma hingað á laugardögum og gefa þvílíkt af sér.“ Fríða Bjarney kveðst einkum sinna málefnum ungra barna hjá borginni og gera sér fulla grein fyrir hvað leikskólaárin séu dýr- mæt. „Barn í máltöku getur tapað móðurmálinu sínu á örstuttum tíma ef því er ekki vel við haldið og þá erum við komin með stórt vandamál. Því ríkara sem málumhverfi barnanna er á báðum tungumál- um því betri tökum ná þau á þeim og það er margt sem bendir til að tvítyngd börn verði opin og næm. Málin taka nefnilega ekkert hvort frá öðru, heldur bætast hvort við annað.“ Leyfa börnum að leika á pólsku Gleðin ein ríkti í leikskólanum Garðaborg við Bústaðaveg einn laugardag fyrir skömmu þar sem pólskumælandi fjölskyldur hittust og nutu þess að eiga samskipti á sínu móðurmáli. Gunnþóra Gunnarsdóttir leit inn og tók forsprakkann og fleiri tali. Í GÓÐA VEÐRINU Pappír, litir og lím freistuðu þeirra sem vildu heldur föndra en vera í leiktækjunum. FRÉTTABLAÐIÐ/ERNIR EYJÓLFSSON MÁLIN RÆDD Kristín leikskólastjóri og Katsja skipuleggjandi höfðu um margt að spjalla. HJÁLPARHELLUR Karolina Zabel og dætur hennar, Maja Márgé og Ameia, ásamt Katarzynu Matysek. Sonur Katarzynu, Olaf, mátti ekki vera að því að stilla sér upp. Barn í mál- töku getur tapað móðurmálinu sínu á örstuttum tíma ef því er ekki vel við haldið.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Fréttablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.