Morgunblaðið - Sunnudagur - 15.09.2013, Blaðsíða 4

Morgunblaðið - Sunnudagur - 15.09.2013, Blaðsíða 4
4 MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 15.9. 2013 „Það er merkilegt hvað útrás ís- lenskra og annarra norrænna glæpa- sagna hefur undið upp á sig. Fyrst var þetta bara Þýskaland og það mál- svæði en nú eru þessar bækur farnar að fara mun víðar,“ segir Katrín Jak- obsdóttir, alþingismaður og bók- menntafræðingur, en síðar í haust mun hún einmitt sækja norræna glæpasagnahátíð í París. Spurð um skýringar kveðst Katrín ekki hafa þær á reiðum höndum en bendir á að stundum sé sagt í þessum fræðum að norrænar glæpasögur séu samviska heimsins. „Í þessum sögum er verið að fást við skuggahliðar sam- félagsins og leita skýringa og ein kenningin er sú að viljir þú lesa eitt- hvað raunsætt um samfélagið sé best að lesa norræna glæpasögu. Það er ekki verri skýring en hver önnur. Meðan aðrir höf- undar fást við annars konar frásagn- arlist hafi norrænu glæpasagnahöf- undarnir sótt í raunsæið en um leið tekist að búa til spennandi frásögn. Fólk hefur alltaf þörf fyrir að lesa um sitt samfélag.“ Skrifa góðar sögur Árið 1997 markar upphafið að ís- lenska glæpasagnavorinu en þá kom fyrsta skáldsaga Arnaldar Indr- iðasonar, Synir duftsins, út. Katrín bendir á að fram að því hafi þetta meira verið stakar bækur og fáir höf- undar haft úthald, að Birgittu Hall- dórsdóttur undanskilinni. „Þetta er ekki gömul hefð en ástæðan fyrir þessum góða árangri er ekki síst sú að höfundarnir vanda sig vel og skrifa góðar sögur. Stundum heldur fólk að glæpasögur hljóti að vera illa skrif- aðar. Það er misskilningur. Auðvitað eru þetta upp að vissu marki form- úlubókmenntir en þær eru vel skrif- aðar. Það er lykilatriði,“ segir Katrín. Hún segir aðra kenningu um vin- sældir glæpasagna vera á sál- fræðilegu nótunum og byggja á því að lestur glæpasagna uppfylli þær hvat- ir hjá fólki að vera í senn fórnarlamb, glæpamaður og sá sem refsar. Þann- ig fái fólk útrás fyrir alls kyns hvatir undirmeðvitundarinnar með lestr- inum einum. „Þannig að það eru ýms- ar skýringar á vinsældum glæpa- sagna almennt.“ Katrín sér ekki annað en íslenskar glæpasögur haldi áfram að fara um víðan völl í náinni framtíð. „Það var vendipunktur þegar Arnaldur fékk Gullrýtinginn á sínum tíma og komst þar með inn á hinn engilsaxneska markað. Það er venjulega stærsta hindrunin. Nú hangir framhaldið bara á höfundunum. Þeir þurfa að halda áfram að skrifa góðar glæpa- sögur.“ Frá bókastefnunni í Frankfurt. Samviska heimsins Katrín Jakobsdóttir Arnaldur Indriðason og Yrsa Sigurðardóttir bera höfuð og herðar yfir aðra íslenska spennu- og glæpasagnahöf- unda þegar kemur að bókum þýddum á erlend tungumál. Samkvæmt upplýsingum frá Miðstöð íslenskra bók- mennta hafa bækur Arnaldar verið þýddar á 39 mál- svæðum og Yrsu á 31 mál- svæði. Aðrir höfundar í útrás eru: Árni Þórarinsson (12 mál- svæði); Stefán Máni (9 mál- svæði); Viktor Arnar Ingólfs- son (7 málsvæði); Jón Hallur Stefánsson og Ævar Örn Jós- epsson (5 málsvæði); Óttar Norðfjörð (3 málsvæði); Stella Blómkvist (2 málsvæði); Lilja Sigurðardóttir og Ragnar Jónasson (1 málsvæði). Arnaldur hefur komið út í löndum á borð við Eþíópíu, Armeníu, Líb- anon, Make- dóníu og Ta- ívan og Yrsa í Egypta- landi, Rúm- eníu og Serbíu. Það er frábært að fylgjast meðvelgengni íslenskra spennu-og glæpasagnahöfunda á er- lendri grundu, sérstaklega Arnaldar Indriðasonar. Árangur hans er al- gjörlega á heimsmælikvarða,“ segir Egill Örn Jóhannsson, fram- kvæmdastjóri Forlagsins, sem gefur bækur Arnaldar út hér á landi. Egill segir áhuga útlendinga á ís- lenskum bókmenntum yfirhöfuð hafa aukist mjög á undanförnum tíu til fimmtán árum og velgengni Arn- aldar Indriðasonar orðið til þess að ryðja brautina enn frekar fyrir ís- lenska spennu- og glæpasagnahöf- unda. „Björk ruddi brautina fyrir íslenskt tónlistarfólk, sama hefur Arnaldur gert fyrir íslenska rithöf- unda. Arnaldur er Björk okkar bókafólksins.“ Arnaldur á fremsta bekk Hann bendir á, að skandinavískt glæpasagnaflóð hafi skollið á Evr- ópu og Bandaríkjunum undanfarin ár með höfundum á borð við Stieg Larsson og Henning Mankell. „Arn- aldur hefur skipað sér á fremsta bekk glæpasagnahöfunda frá Norð- urlöndum og áhuginn á hans verk- um verið mikill. Eins hefur kynn- ingarátakið sem tengdist því að Ísland var gestaþjóð á Bókastefn- unni í Frankfurt verið okkur mjög mikil lyftistöng. Við njótum þeirrar kynningar enn í dag.“ Málsvæðin eru mörg og áhuginn virðist vera á heimsvísu, alltént hafa bækur Arnaldar komið út á tugum tungumála. Að sögn Egils fyrirfinnst varla það land í heiminum, þar sem ekki er hægt að finna bók eftir hann. Bækur Arnaldar hafa nú selst í yfir tíu milljónum eintaka um heim allan. Gæðin eru mikil Spurður um skýringu á því hvers vegna íslenskar glæpasögur virðist hitta svona vel í mark erlendis svarar Egill: „Íslendingar hafa stað- ið framarlega þegar kemur að ritun bóka og glæpasögur eru þar engin undantekning. Það sjáum við best á verðlaunum og viðtökum sem þessir höfundar okkar hafa hlotið á er- lendri grundu. Gæði íslenskra höf- unda eru mikil. Þeir standa erlend- um kollegum sínum fyllilega jafnfætis og jafnvel gott betur. Þeg- ar maður er með gott efni er leiðin oft greið.“ Það eru ekki bara gæðin. Egill telur ekki ósennilegt að tónninn í verkum íslenskra glæpasagnahöf- unda höfði til fólks á framandi menningarsvæðum. „Það eru svo sem engin ný tíðindi, við getum far- ið allt aftur til Snorra Sturlusonar til að finna efni sem virkar víðar en á Íslandi. Ég held að það sé engin einhlít skýring á því. Það er sam- bland margra þátta.“ Hærri morðtíðni Stefán Eiríksson, lögreglustjóri höf- uðborgarsvæðisins, segir gott gengi íslenskra glæpasagna helgast fyrst og síðast af því að þær séu alla jafna raunsæjar og vel unnar. „Ég er duglegur að lesa þessar bækur og finnst þær mjög fínar að öllu leyti. Þessir höfundar ná almennt mjög vel utan um þetta verkefni, það er að lýsa þessum heimi með sannfærandi hætti og svo hefur þetta klárlega bókmenntalegt gildi líka,“ segir Stefán. Að hans dómi er lykillinn að vel- gengninni sá að sögurnar hljóma ekki einkennilega eða ótrúlega. „Það vekur samt athygli að tíðni morða á Íslandi er mun meiri í þessum bókum en í veruleikanum. Sem betur fer er hún ekki há. Þannig að þetta er bara jákvætt.“ Stefán staðfestir að algengt sé að glæpasagnahöfundar, bæði inn- lendir og erlendir, hafi samband við lögreglu meðan á ritun bóka stend- ur til að fá upplýsingar um eitt og annað sem snýr að rannsókn saka- mála. „Þetta gera menn vegna þess að þeir vilja hafa smáatriði á hreinu. Það gefur þessum bókum ótvírætt gildi enda þekkjum við að það getur truflað þegar maður les um eitthvað sem maður þekkir vel til og hlutirnir eru ekki alveg eins og þeir eiga að vera,“ segir Stefán. Hann segir fyrirspurnir vera af ýmsum toga og lögregla leggi sig fram um að greiða götu höfund- anna, eins og hægt er. Íslenskar glæpasögur eiga góðu gengi að fagna víða um lönd. Myndin er sviðsett. Morgunblaðið/Árni Sæberg ÞÝDD Á YFIR 30 MÁLSVÆÐUM Yrsa Sigurðardóttir Glæpasaga til næsta bæjar ÍSLENSKU GLÆPASÖGUNNI HEFUR VAXIÐ FISKUR UM HRYGG Á UMLIÐNUM ÁRUM OG ÚTRÁSIN Í ALGLEYMINGI. RBA NOVELA NEGRA-VERÐLAUNIN, SEM ARNALDUR INDRIÐASON HLAUT Í VIKUNNI, ERU ENN EIN RÓSIN Í HNAPPAGATIÐ. Stefán Eiríksson Egill Örn Jóhannsson * Síðan fannst mér líka tími til kominn að búa tilspennu í íslenskar skáldsögur.Arnaldur Indriðason í samtali við Morgunblaðið eftir að fyrsta bók hans, Synir duftsins, kom út, 1997. Þjóðmál ORRI PÁLL ORMARSSON orri@mbl.is
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Morgunblaðið - Sunnudagur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið - Sunnudagur
https://timarit.is/publication/1078

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.