Morgunblaðið - 07.10.2013, Qupperneq 28

Morgunblaðið - 07.10.2013, Qupperneq 28
28 MINNINGAR MORGUNBLAÐIÐ MÁNUDAGUR 7. OKTÓBER 2013 ✝ Þórhalla Gunn-laugsdóttir fæddist í Höfn í Bakkafirði, N-Múl. 17. nóvember 1928. Hún lést í Reykja- vík 26. september 2013. Foreldrar henn- ar voru Gunn- laugur Andreas Jónsson, f. 1876, d. 1933 og Oktavía Stefanía Jóhannesdóttir, f. 1889, d. 1969. Þórhalla var yngst fimm systkina, Guðrún Gunnlaugsdóttir, f. 1913, d. 1977, Jón Gunnlaugsson, f. 1914, d. 1997, Karl Gunn- laugsson, f. 1915, d. 1989, Ottó Gunnlaugsson, f. 1922, d. 1991. Maki Þórhöllu var Guð- mundur Þórir Elíasson, vél- stjóri, fæddur í Hafnarfirði 27. júlí 1928, d. 8. febrúar 1959, fórst með togaranum Júlí frá Hafnarfirði, við Nýfundnaland. Þórhalla og Guðmundur eign- uðust þrjú börn: 1) Oktavía Guðmundsdóttir, fædd í Reykjavík 9. september 1951. Fyrrverandi eiginmaður: Krist- inn Karl Guðmundsson, f. 1951, börn þeirra eru Davíð Guð- mundur Kristinsson, f. 1971, Gunnar Andreas Kristinsson, f. 1976. Núverandi eiginmaður: Ólafur Torfason, f. 1951, sonur þeirra er Torfi Karl Ólafsson, f. 1992. 2) Gunnlaugur Guð- mundsson, fæddur í Njarðvík 28. apríl 1954. Eiginkona: Svanborg Marta Óskarsdóttir, f. 1953, uppeld- isdóttir Birgitta Ósk, f. 1974. 3) Elí- as Þórður Guðmundsson, fædd- ur á Akranesi 9. júní 1957. Kona hans er Hafdís Ólafs- dóttir. Dætur hans eru Eva Björk Naji Elíasdóttir, f. 1978, barnsmóðir Halla Ólöf Krist- mundsdóttir, f. 1957, og Rakel Elíasdóttir, f. 1981, barnsmóðir Ásta Jóna Guðjónsdóttir, f. 1961. Elías á einn son: Bjartur Elíasson, f. 2000. Barnsmóðir Kristín Valgerður Gísladóttir, f. 1960. Þórhalla bjó á Akureyri fram til 14 ára aldurs og eftir það í Reykjavík, síðustu árin í Teiga- seli 11 og Droplaugarstöðum. Hún starfaði í Reykjavík- urapóteki, Keflavíkurflugvelli, Laugavegsapóteki og Landspít- alanum. Útför Þórhöllu fer fram frá Neskirkju í dag, 7. október 2013, kl. 13. Fyrir nokkrum árum var tengdamamma á 3. eða 4. hæð á Landakotsspítala. Hún var venju fremur hornótt og alls ekki dús við vistina. Ég kom í heimsókn og við ákváðum að fara út í göngutúr í góða veðrinu. Inn í lyftuna kemur virðulegur maður sem tengdamamma þekkir strax, yfirlæknirinn sjálfur, og hann heilsar: „Sæl Þórhalla.“ Og nú tók sú gamla við sér. „Það er mikið að maður sér ykkur læknana. Þú hefur væntanlega verið að sækja launin þín. Há- menntaður maður sem gerir ekki neitt. Ekki ertu að hjálpa sjúklingunum og því síður að lækna þá enda ertu aldrei á staðnum.“ Blessaður maðurinn gat rétt stunið upp einu „Þórhalla mín“ áður en tengdamamma hélt áfram ádrepunni og var fljótur burt þegar lyftan stoppaði. Það er á mörkunum að segja hálfgerðan tengdamömmu- brandara í minningargrein en Þórhalla hafði mikinn húmor og hefði haft gaman af. Hún gat verið svolítið kaldhæðin en alltaf var hún hrein og bein við fólk. Sjaldan lá hún á skoðunum sínum um menn og málefni hvort sem henni líkaði eða mislíkaði. Sjálfur var ég svo heppinn að vera í þeim hópi sem henni líkaði við svo ég slapp með skrekkinn. Reyndar var hún með arnaraugu og ófeimin að benda á að annar skórinn væri óreimaður eða bux- urnar krumpaðar. Hún var óspör á lofið til þeirra sem hún taldi eiga það skilið. Á mér hafði hún talsverða matarást og fékk ég oft að heyra að ég væri besti kokkur landsins. Þórhöllu þekkti ég í aldar- fjórðung og fékk hana sem kaup- auka með dóttur hennar. Alltaf var húmorinn í góðu lagi og líka seinustu árin þegar erfið veik- indi sviptu hana flestu. Það var alltaf gaman að gantast við hana. Eitt sinn þegar við Oktavía vor- um í tilhugalífinu og við þrjú saman í mat spurði hún: „Dóttir mín er prýðiskona, en hverjir þykja þér vera helstu kostir hennar?“ Hún hló dátt þegar ég svaraði að það væri nú margt og ekki síst „sumt“ tengdafólkið. Svo horfði hún á dóttur sína. „Þetta er góður maður, Oktavía, vertu góð við hann.“ Seinustu árin bjó Þórhalla á Droplaugarstöðum. Hún var örugglega ekki auðveldasti heimilismaðurinn og eflaust reynt oft á þolrif starfsmanna. Sjálf þakkar hún fyrir sig með því sem hún sagði á dánardegi við einn starfsmanninn, erlenda konu: „Þú hefur alltaf verið mér góð.“ Álíka orð sagði hún í minni áheyrn við aðra starfsmenn og það veit ég að þeir áttu þau skil- ið. Þakka þér viðkynninguna, kæra tengdó. Ólafur Torfason. Amma Lalla komst í það minnsta tvisvar í blöðin: Þegar Ármannsstúlkur sigruðu á landsmótinu í útihandknattleik sumarið 1947 og þegar hún gift- ist Guðmundi Þóri Elíassyni, „Gvendi Tarzan“, frá Akranesi 28. nóvember 1953. Snemma árs 1959 birtist forsíðumynd af afa háseta ásamt hinum 29 skipverj- unum sem fórust með togaran- um Júlí í ofviðri á Nýfundna- landsmiðum. Þegar ég kom í heiminn hafði ég augabrúnirnar hans afa en húsaskjól fékk ég í fyrstu hjá ömmu í kjallaraíbúð á Ægisíðu. Þótt hún hafi síðar eitt sinn sigrast á flughræðslunni til að heimsækja okkur til Árósa og ég muni líka eftir henni í hvíta sloppnum í apótekinu á Lauga- vegi eru þó helstu minningarnar frá því að ég var í pössun hjá ömmu í Teigaseli. Kjöt í karrí, smjörmiklar brauðsneiðar, létt- brennda poppið hans Ella, lof- söngur um Kanasjónvarpið, nýj- ustu fréttir af Brando og félögum úr slúðurblöðunum, bíó- ferðir á Agöthu Christie með perubrjóstsykur í farteskinu og heimsóknir í bókabílinn hans Kalla „afa“ á blokkarplaninu hjá ömmu. Nám mitt erlendis fjár- magnaði amma að mestu með því láta mig kaupa fyrir sig síg- arettur í fríhöfninni sem hún keypti svo af mér á margföldu kaupverði. Fyrsta skipti sem ég tók eftir því að ömmu væri farið að hraka var þegar ég hringdi frá París á 76 ára afmælinu. Henni kom á óvart að ég byggi þar og vildi þá hafa símtalið stutt. Eftir að lamandi lyfjagjöf var hætt endurheimti amma helsta persónueinkenni sitt: húmorinn. Þótt andleg og lík- amleg heilsa færi smám saman versnandi hélt hún alla tíð kímn- inni. Þegar ég og „sætastur“ heimsóttum hana í síðasta sinn í sumar var grínneistinn, sem var lífsneisti ömmu, farinn að fjara út og því ljóst að sól hennar var lágt á lofti. Neisti hennar lifir áfram í hjörtum okkar. Davíð Guðmundur Kristinsson. Sumar götur eru manni kær- ari en aðrar. Á leið heim af vinnustað mínum í Háskóla Ís- lands og út á Seltjarnarnes stend ég mig oft að því að keyra Lynghagann sem er þó ekki stysta leiðin. Notalegar minning- ar bernskuárannna um heim- sóknir á Lynghaga 28 valda því. Þar bjó um árabil Oktavía, amma mín, ásamt sonum sínum Karli og Ottó, föðurbræðrum mínum, og Guðrúnu systur þeirra. Þórhalla (Lalla), sem var yngst systkinanna, bjó og nokk- ur ár í kjallaranum þar. Nú þegar Þórhalla kveður er eins og kaflaskil séu. Hún var síðasti fulltrúi þessarar kynslóð- ar, systkinanna frá Bakkafirði, hógværs og heiðarlegs fólks sem vann í sveita síns andlits, hróp- aði ekki á torgum, og tók áföllum af æðruleysi. Lalla fékk að kynnast áföllum í lífinu. Hún var ekki nema fjög- urra ára þegar hún missti föður sinn, afa minn og nafna Gunn- laug A. Jónsson, sem verið hafði verslunarstjóri á Höfn í Bakka- firði en fluttist búferlum til Ak- ureyrar vegna heilsubrests og lést eftir skamma búsetu þar. Það var í miðri kreppunni og Jón faðir minn, 18 ára, var helsta fyrirvinnan, vann í skóverk- smiðju á daginn og las mennta- skóla utan skóla og fjölskyldan spjaraði sig þrátt fyrir að oft hafi verið þröngt í búi. Lalla varð ekkja aðeins 29 ára og stóð þá uppi með þrjú börn sín. Þá reyndi enn á samheldni þessarar góðu fjölskyldu Hér verður lífshlaup hennar ekki rakið. En minningabroti langar mig að bregða upp. For- eldrar mínir höfðu flust til Reykjavíkur frá Selfossi. Fyrsta vetur okkar í höfuðborginni komum við yngstu systkinin reglulega til Löllu frænku í kjall- araíbúðina á Lynghaganum, fengum að horfa þar á Bonanza- þætti í ameríska sjónvarpinu og hún þýddi fyrir okkur, eldaði síð- an gúllas og kartöflumús. Elsku- leg gestrisni var einkenni Lyng- haga-fjölskyldunnar. Lalla var hæfileikarík kona. Spilaði ung handbolta með meistaraflokki Ármanns, og spil- aði líka á hljóðfæri. Enskukunn- átta hennar var afbragðsgóð. Hún skilaði sínu á hljóðlátan hátt, vildi halda sjálfstæði sínu, en gaf af sér á þann elskulega hátt, sem við systkinin minn- umst svo vel. Líklegt má telja að tónlistar- gáfuna hafi hún fengið frá Ok- tavíu móður sinni sem var org- anisti og tungumálahæfileikana frá Gunnlaugi föður sínum, sem ómenntaður verslunarstjóri not- aði frístundir austur á Bakka- firði til að þýða bækur úr dönsku. Hann hafði einnig lært frönsku á Vopnafirði og var sá eini á staðnum sem gat rætt við frönsku sjómennina á staðnum. Í ævisögu Helga læknis Ingvars- sonar er haft eftir honum að Gunnlaugur, faðir Þórhöllu, hafi verið einhver gáfaðasti maður sem hann hefði kynnst, og hefði getað lært allt sem hugur hans stóð til hefðu aðstæður leyft. Þórhalla var skírð í höfuðið á Þórhalli lækni, móðurbróður sín- um (1887-1924), miklum efnis- manni sem lést ungur að árum og var sárt saknað. Fyrir hönd systkina minna og fjölskyldna okkar votta ég frændsystkinum mínum, börnum Löllu, þeim Oktavíu, Gunnlaugi og Elíasi og öðrum ástvinum innilega samúð. Guð blessi minningu Þórhöllu frænku minnar. Gunnlaugur A. Jónsson. Þórhalla Gunnlaugsdóttir ✝ Pernille AletteHoddevik fæddist í Hoddevik í Noregi 21. maí 1927. Hún lést á Sjúkrahúsinu á Ak- ureyri 23. sept- ember 2013. Foreldrar henn- ar voru Gustav Pe- der Daniel Hodde- vik, bóndi og sjómaður, f. 3.4. 1902, d. 30.4. 1991 og Astrid Jörgine Hoddevik húsmóðir, f. 11.2. 1905, d. 5.5. 1994. Bræður Pernille voru Mathias Johan, f. 22.11. 1928, Gunnar Mikal, f. 5.11. 1930, og Arthur Ditlef Kristen, f. 22.8. 1932, allir látnir. Pernille giftist Magnúsi Ágústssyni byggingarverkfræð- ingi frá Ólafsfirði 16. júní 1961. Foreldrar hans voru Margrét Magnúsdóttir húsmóðir, f. 1904, d. 2003 og Ágúst Jónsson bygg- ingarmeistari, f. 1902, d. 2001, frá Ólafsfirði. Börn Pernille og Magnúsar eru: 1) Ágúst Jóel, flugstjóri, f. 7.5. 1962, kvæntur Ásdísi Arnardóttur, myndlistar- manni, f. 29.10. 1963. Börn þeirra eru Magnús, f. 30.9. 1987 Bergen og vann eftir það við Haukeland-sjúkrahúsið í Bergen við störf á fæðingar- og sæng- urkvennadeild. Árið 1957 kom Pernille til Íslands og vann við umönnun í heimahúsi. Í fram- haldi af því starfaði hún á Vöggustofu Sumargjafar og á Heilsuverndarstöðinni í Reykja- vík. Eftir þriggja ára dvöl á Ís- landi snéri hún heim til Noregs og vann eitt ár á Fjórðungs- sjúkrahúsinu í Stord. Fyrsta hjúskakaparár sitt bjuggu Per- nille og Magnús í Reykjavík að Ægisíðu 46 og fluttust til Ak- ureyrar árið 1962. Þar bjuggu þau að Reynivöllum 6 uns þau fluttust í Suðurbyggð 7 sem þau byggðu og þar áttu þau heima upp frá því. Pernille var heima- vinnandi á meðan börnin voru að vaxa úr grasi. Frá árinu 1975 starfaði hún sem sjúkraliði á fæðingardeild Fjórðungssjúkra- hússins á Akureyri uns hún lét af störfum sjötug að aldri. Hann- yrðir voru eitt helsta áhugamál Pernille, hún prjónaði, saumaði föt á börnin og saumaði út. Hún hafði líka áhuga á öllu sem tengdist garðyrkju og ræktaði jöfnum höndum blóm og mat- jurtir. Alltaf var hún mjög áhugasöm um hollustu og heilsu- samlegt mataræði. Útför Pernille fór fram í kyrr- þey, að ósk hinnar látnu, frá Höfðakapellu 30. september 2013. og Arney, f. 5.6. 1990. 2) Gylfi Ívar, flugstjóri, f. 19.7. 1963, unnusta hans er Helga Jóna Óð- insdóttir, skrif- stofumaður, f. 23.7. 1963. Börn hans og fyrrverandi eig- inkonu, Dómhildar Árnadóttur, f. 19.1. 1972, eru Sólveig, f. 3.11. 1990 og Ásgeir Ívar, f. 30.4. 1997. 3) Astrid Mar- grét, bókasafns- og upplýsinga- fræðingur, f. 24.8. 1964, maður hennar er Heimir Arnar Svein- björnsson, bifreiðasmiður, f. 1.7. 1961. 4) Oddrún Halldóra, skart- gripasmiður og svæðisleið- sögumaður, f. 4.10. 1965. 5) Bryn- dís Pernille, skartgripasmiður, f. 4.7. 1971, gift Marco Pettinelli, smið, f. 22.2. 1965. Eftir barnaskólagöngu fór Pernille í lýðháskóla þar sem hún lærði meðal annars vefnað og matreiðslu. Á árunum 1947 til 1951 vann Pernille með lækni í heimahéraði sínu, meðal annars við umönnun sængurkvenna og ungbarna. Síðan hóf hún nám í ungbarna- og fæðingarhjálp í Pernille tengdamóðir mín var regluföst og vinnusöm kona. Henni féll sjaldan verk úr hendi og þess hafa sjálfsagt vinnufélag- ar á fæðingardeild Fjórðungs- sjúkrahússins á Akureyri notið, en þar starfaði hún þegar ég kynntist henni og kom inn í fjöl- skylduna. Og hún sat ekki heldur með hendur í skauti heima við. Þar átti garðyrkjan og handavinn- an hug hennar, og þótt við værum ekki alltaf sammála í einu og öllu áttum við þessi áhugamál sameig- inleg. Hún var óþreytandi að útskýra og segja frá siðum og venjum sem hún þekkti frá heimalandinu Nor- egi. Það var smitandi að finna hjá henni hinn lifandi áhuga Norð- manna á þjóðbúningahefð og hún kenndi manni djúpa virðingu fyrir því fallega handverki sem kemur fram í þeim. Sjálf var Pernille af- kastamikil prjónakona og það voru ófáar prjónaflíkurnar sem fjölskyldan, börn og barnabörn skörtuðu og alltaf var það fagur- lega útprjónað. Henni var líka um- hugað um heilsu og velferð sinna nánustu og það er mér minnis- stætt að hún sagði alltaf að hann eða hún væri bensínlaus þegar börnin voru eitthvað ónóg sér. Það brást líka sjaldan ef þá einhvern tíma að allt varð gott ef þau fengu að borða eins og hún vildi. Ég er svo lánsöm að að mér standa margir góðir kokkar og áhuga- menn og -konur um eldamennsku og bakstur. Það verður þó aldrei frá henni Pernille tengdamóður minni tekið að enginn hefur kom- ist með tærnar þar sem hún hafði hælana í smákökubakstri. Þær eru svo góðar norsku jólasmákök- urnar og það þykir ómissandi á mínu heimili fyrir hver jól að baka allavega nokkrar tegundir úr hennar uppskriftasafni. Síðustu misserin voru hins veg- ar kraftarnir uppurnir og lúnar hendur gátu ekki lengur fitjað upp á leistum eða hnoðað deig í brauð. Magnús tengdapabbi sinnti henni af alúð og það gerðu dæturnar líka og allra síðusta dagana synirnir sömuleiðis en þau hafa verið svo lánsöm að hafa systurnar nærri sér. Það er gott að eiga góða að og megi góðar minningar lifa með fjölskyldunni. Ásdís. Elsku amma okkar, Pernille. Nú kveðjum við hana með miklum söknuði en gleðjumst þó yfir því að eiga allar góðu minningarnar, sem og allar stundirnar sem við áttum með henni. Við vorum heppin að alast að hluta til upp á Akureyri, sem gaf okkur tíma til að eyða tíma með ömmu og afa. Allar stundirnar sem við vorum úti í garði að brasa saman, hvort sem það var að taka upp nýjar gul- rætur með henni í garðinum eða tína blóm í fallegan blómvönd. Henni féll aldrei verk úr hendi hvort sem það var í garðvinnunni eða þegar hún var að vinna handa- vinnu, sauma í eða prjóna. Og það sem stendur upp úr er hvað hún passaði vel upp á okkur. Okkur mátti aldrei vera kalt, og við vor- um aldrei svöng hjá ömmu og afa. Norskar lefsur og lopasokkar var eitthvað sem maður gat gengið að vísu hjá þeim. Núna hefur hún amma kvatt okkur, en við vitum að hún passar ennþá upp á okkur. Arney og Magnús. Elsku besta amma mín, ég vildi óska þess að ég gæti átt með þér einn sólríkan dag í viðbót og sett niður blóm. Fallegustu minning- arnar mínar úr æsku átti ég með þér, elsku amma mín. Sama hvað bjátaði á þá varstu alltaf til staðar fyrir mig. Í hvert skipti sem ég kom norður til þín alveg þangað til síðasta skipti sem ég sá þig þá sagðir þú mér sömu söguna um það þegar ég var lítil og ég bað þig um að eiga mig, ég vildi búa með þér og afa á Akureyri. Fyrstu minningarnar sem ég man voru þegar ég lá uppi í rúmi hjá þér og horfði á myndina fyrir ofan rúmið af börnunum og engl- inum sem var að passa þau, þegar ég svaf milli þín og afa og þið end- uðuð alltaf á rúmbrúninni. Líka þegar ég var í litla hvíta rúminu í herberginu ykkar afa og þú settir bækur fyrir svo ég myndi ekki detta á gólfið. Þegar ég kom norð- ur var alltaf nóg að borða, þú gekkst á eftir okkur og notaðir öll tækifæri til þess að setja upp í mig epli eða brauðbita. Þú söngst allt- af fyrir mig á norsku áður en ég fór að sofa, sagðir mér sögur frá Noregi, kenndir mér norsku og að hekla og sauma. Við bökuðum líka saman norskar jólasmákökur og lefsur. Ég var blómastelpan þín, þú beiðst eftir því að ég kæmi norður svo við gætum sett niður blóm í fallega stóra garðinum ykk- ar afa. Þú leyfðir mér alltaf að vera með lítið borð og lítinn stól þegar við borðuðum kvöldmat við hliðina á fullorðna fólkinu. Ég veit að þér líður vel þar sem þú ert núna, veit að þú fylgist með mér og passar upp á mig. Ég elska þig, elsku Pernille amma mín, og þú munt alltaf eiga stóran hluta af hjartanu mínu. Það mun ekki líða einn dagur sem ég hugsa ekki til þín og minnist þess hversu vel þú mótaðir mig og hjálpaðir mér að þroskast í þá manneskju sem ég er í dag. Þín Sólveig. Pernille Alette Hoddevik Morgunblaðið birtir minning- argreinar endurgjaldslaust alla útgáfudaga. Skil | Þeir sem vilja senda Morg- unblaðinu greinar eru vinsamlega beðnir að nota innsendikerfi blaðsins. Neðst á forsíðu mbl.is má finna upplýsingar um inn- sendingarmáta og skilafrest. Einnig má smella á Morg- unblaðslógóið efst í hægra horn- inu og velja viðeigandi lið. Skilafrestur | Sé óskað eftir birt- ingu á útfarardegi þarf greinin að hafa borist á hádegi tveimur virk- um dögum fyrr (á föstudegi ef út- för er á mánudegi eða þriðju- degi). Þar sem pláss er takmarkað get- ur birting dregist, jafnvel þótt grein hafi borist innan skila- frests. Lengd | Hámarkslengd minning- argreina er 3.000 slög. Lengri greinar eru eingöngu birtar á vefnum. Hægt er að senda stutta kveðju, Hinstu kveðju, 5-15 línur. Formáli | Minningargreinum fylgir formáli sem aðstandendur senda inn. Þar kemur fram hvar og hvenær sá sem fjallað er um fæddist, hvar og hvenær hann lést og loks hvaðan og hvenær út- förin fer fram. Þar mega einnig koma fram upplýsingar um for- eldra, systkini, maka og börn, svo og æviferil. Ætlast er til að þetta komi aðeins fram í formálanum, sem er feitletraður, en ekki í minningargreinunum. Undirskrift | Minningargreina- höfundar eru beðnir að hafa skírnarnöfn sín undir greinunum. Myndir | Hafi mynd birst í til- kynningu er hún sjálfkrafa notuð með minningargrein nema beðið sé um annað. Ef nota á nýja mynd skal senda hana með æviágripi í innsendikerfinu. Hafi æviágrip þegar verið sent má senda mynd- ina á netfangið minning@mbl.is og gera umsjónarfólki minning- argreina viðvart. Minningargreinar

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.