Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.1943, Síða 44

Tímarit Máls og menningar - 01.11.1943, Síða 44
154 TÍMARIT MÁLS OG MENMNGAR Flestum virtist hann vel og hann eignaðist hér allmarga persónulega kunningja, en aðdáun almennings á Islandi eignaðist hann ekki fyrr en nú á síðustu misserum, eftir að persónusamhandinu við Iiann hafði verið slitið. Aðsteðjandi vandi og þvínæst stórar hörmungar urðu til þess að sýna hvern mann hann hafði að geyma. Þegar á reyndi var það hann, þessi aldurhnigni danski aðalsmaður, sem kunni að koma fram með óbilugri skapgerðarfestu, ábyrgðartil- finningu og miklum mannlegum virðuleik fyrir hönd þjóðar sinnar gagnvart þeim siðlausa og andstyggilega óvini, sem lagt hafði Heð- toft Hansen ölgerðarstjóra orð á munn þá er hann talaði héðan af Arnarhóli sumarið 1939. Og nú hafa sem sagt hin ytri atvik hagað því svo til, að æðsta vald um íslenzk málefni er gengið úr greipum Aldinborgarmanna og hefur færzt heim hingað. Þetta hefur gerzt með fullum skilningi Kristjáns Friðrikssonar og án mótmæla hans eða dönsku ríkisstjórn- arinnar, auk þess sem heimfærzla þessa valds hefur í orði og verki verið viðurkennd réttmæt af helztu aðiljum, sem málum skipa á þeim hjara veraldar, sem vér byggjum, þar á meðal af okkar eðli- lega verndara Bretlandi. Hefur nú vald þetta verið lagt í hendur ríkisstjóra íslands ýmist með jákvæði eða án mótmæla allra aðilja, sem hlut eiga að máli, og erum við íslendingar þannig sem stendur lýðveldi de facto. Um það liefur verið deilt með hinum suðræna ofsa og hvatvísi, sem er eitt af þjóðareinkennum íslendinga, hvort vér eigum nú þegar að stofna formlega með nýrri stjórnarskrá staðfestri af ríkis- stjóra lýðveldi það íslenzkt, sem til hefur orðið de facto. í liinu greinargóða bréfi, sem Jón Krabbe hefur sent íslenzku stjórninni um málið, hefur þessi fulltrúi okkar, sem er einn ágætastur maður í tveim þjóðlöndum, þótt eflaust megi sanna að margur kútur á Islandi sé betur mæltur á íslenzku en hann, látið svo ummælt, að hann telji ólíklegt, að konungur kæri sig um að bera nafn íslands í titli sínum eftir að sambandslagasamningurinn milli ríkjanna hef- ur verið numinn úr gildi. „Þegar sambandslögin eru fallin úr gildi, held ég, að konungurinn beri enga ósk í brjósti um að halda áfram að vera konungur íslands gegn vilja íslenzku þjóðarinnar11, segir fulltrúinn orðrétt. Þetta verður ekki skilið öðruvísi en svo, að Jón
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.