Jón á Bægisá


Jón á Bægisá - 30.09.2004, Síða 20

Jón á Bægisá - 30.09.2004, Síða 20
Ástráður Eysteinsson Hvemig er þessu vestræna hefðarveldi haldið við? Menntun og mála- kennsla, sem tryggir aðgang að frumtextunum og fræðilega umfjöllun um þá, er að sjálfsögðu grundvallaratriði, en sérstaklega þó að því leyti sem slík sérfræðiþekking tengist þýðingu verkanna á nútímamál. Það er umhugs- unarvert að á þeim öldum er nám í grísku og latínu var fastur liður í skólamenntun á Vesturlöndum, gegndu þýðingar klassísku verkanna á þjóðtungur samt mikilvægu hlutverki, að hluta sem námsaðferð, en einnig í bókmenntalífinu almennt, þar sem útgefnar þýðingar voru ekki síst lesnar af mönnum sem þekktu til frumtextanna en höfðu áhuga á að sjá hvernig verkin skiluðu sér á þeirra eigin móðurmáli. Þýðingar eru svo vitanlega eina leið alls þorra nútímalesenda að fornklassísku verkunum, enda hafa þekkt- ustu verkin verið þýdd hvað eftir annað á tungur stærstu Evrópuþjóða. Hið sama á svo við um síðari tíma verk sem náð hafa inn á hefðarpallinn, svo- sem Hinn guðdómlega gleðileik Dantes, Don Kíkóta eftir Cervantes, leikrit Shakespeares og þekktustu verk Goethes. Þar með er æ og aftur staðfest gildi slíkra verka; þau eru einskonar gullfótur í vestrænni menningarhefð. Hugtakið „heimsbókmenntir“ er oft og iðulega notað um verk sem eiga, eða tettu að mati einhvers að eiga, aðild að þessu hefðarveldi. I þessu hlut- verki er hugtakið ekki síst einskonar gaðastimpill. Frá íslandi til Nýja-Sjálands I umsögn sinni er Wellek ljóslega að vísa til þessa hefðarveldis, en þó er eins og einnig sé hér á ferð önnur merking „heimsbókmennta", eða hvað á hann við þegar hann segir að hugtakið merki „allar bókmenntir frá Islandi til Nýja-Sjálands“? Áður tilvitnuð umsögn er í riti frá 1955 en þegar að er gáð er hún tekin lítið breytt úr hinni þekktu bók Welleks og Austins Warren, Theory of Literature, sem fyrst kom út 1949. Þar segir: Hugtakið „heimsbókmenntir", þýðing á Weltliteratur Goethes, er ef til vill óþarflega tilkomumikið, þar sem það felur í sér að kanna skuli bók- menntir í heimsálfunum fimm, frá Nýja-Sjálandi til fslands. Goethe hafði reyndar ekkert slíkt í huga. Hann notaði „heimsbókmenntir" sem vísun til þess tíma þegar allar bókmenntir myndu verða ein heild. Þetta var hugsjón sameiningar allra bókmennta í einum allsherjar samhljómi, þar sem hver þjóð myndi eiga sinn þátt í alheimskonsert.* * * 8 og um stöðu einstakra höfunda í hefðarveldi má m.a. lesa í greinasafninu Literarische Klassik, ritstj. Hans-Joachim Simm, Frankfurt am Main: Suhrkamp 1988. Sjá einnig bókina Canons, ritstj. Robert von Hallberg, Chicago: Chicago University Press 1984. 8 René Wellek og Austin Warren: Theory of Literature, Harmondsworth: Penguin Books 1978, bls. 48. I formála bókarinnar (bls. 8) kemur fram að Wellek beri meginábyrgð á kaflanum sem tilvitnunin er sótt í. 18 á JSz£AÍÍ,SÍ--TÍMARIT I'ÝÐENDA NR. 8 / 2004
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.