Jón á Bægisá


Jón á Bægisá - 30.09.2004, Side 19

Jón á Bægisá - 30.09.2004, Side 19
Jaðarbeimsbókmenntir Hefðarveldi Áður en vikið er nánar að hugmyndum Goethes er vert að staldra við at- hugasemd Welleks. Þar er býsna margt undir og fer ekki allt saman. Rétt er að hugmyndin um „heimsbókmenntir“ er í hugum margra nátengd ein- hverskonar safni verka sem eru sígild, eða „klassísk“ (en það orð merkir upprunalega „fyrsta flokks“). Ekki verður hinsvegar séð að nokkurt slíkt safn hafi verið sameiginlegur arfur „allra þjóða“, þótt á Vesturlöndum sé stundum talað um hina „vestrænu hefð“, sem miðast þá einkum við lykil- rit Forn-Grikkja og Rómverja sem og að sjálfsögðu Biblíuhefðina, og svo er hefð þessi rakin áfram í átt til nútímans með viðkomu í ýmsum verkum hinna evrópsku þjóðtungna. Ýmsir hafa tekið undir fleyg orð T.S. Eliots um hina vestrænu hefð sem byggist á „vitund þess að evrópskar bók- menntir allt frá Hómer, og innan þeirra bókmenntir okkar eigin lands, eru samtíða og mynda samtímalegt kerfi.“5 Eliot var frá Bandaríkjunum en ætla má að hann telji Norður-Ameríku til hinnar evrópsku vitundar. Þegar komið er undir lok 19. aldar gáfii Bandaríkjamenn Evrópubúum raunar ekkert eftir í útgáfu ritsafna helstu verka hins vestræna hefðarveldis.6 Slík útgáfa, oft kennd við „Great Books“, byggir á þeirri hugmynd að sá sem lesi þetta safn bókmennta- og fræðirita komist yfir kjarna vestrænnar rit- menningar, drekki í sig safa sem frjóvgað hafi það besta í sögu og hefð Vestur- landa. Á síðustu áratugum hafa talverðar efasemdir verið á kreiki um réttmæti slíks hefðarveldis, en ýmsir hafa þó keppst við að varðveita þetta úrval og teygja það allt til samtímans. Eitt kunnasta dæmið um slíka viðleitni er einmitt bandarísk bók, The Western Canon (1994) eftir Harold Bloom. Hún er einnig dæmi um að menn sveigja slíkt úrval mjög gjarnan að bókmenntum eigin tungu, einkum þegar dregur nær okkar tíma. Þá tekur að örla á „nær- komnara" hefðarveldi sem er þó líkt og endurspeglun eða endurómur þeirra lykilverka sem hvíla í „vöggu vestrænnar menningar“. En óhætt mun að full- yrða að hugmyndir Vesturlandabúa um heimsbókmenntir séu mjög bundnar einhverskonar vestrænni vitund sem telst eiga uppruna sinn í þeirri vöggu.7 5 T.S. Eliot: „Hefðin og hæfileiki einstaklingsins", þýð. Matthías Viðar Sæmundsson, Spor í bókmenntafreeði 20. aldar, ritstj. Garðar Baidvinsson, Kristín Birgisdóttir og Kristín Viðarsdóttir, Reykjavík: Bókmenntafræðistofnun Háskóla íslands 1991, bls. 44. 6 Hér er „hefðarveldi" notað í svipaðri merkingu og orðið „canon“ í bókmenntaumræðu á erlendum málum, en það orð, sem merkir upphaflega „mælikvarði“, er notað um úr- val þeirra trúarrita sem viðurkennd eru (t.d. þau sem samþykkt voru sem opinber Biblíutexti, en önnur voru „apókrýf', þ.e. þau voru „falin“, ekki birt sem hluti Ritn- ingarinnar). Á svipaðan hátt hefur „canon“ verið notað um þau verk bókmennta- sögunnar sem þykja mynda hátinda hennar og víðtæk samstaða myndast um að telja til miðju eða kjarna hefðarinnar. 7 Harold Bloom: The Western Canon. The Books and School of the Ages, New York: Harcourt Brace & Company 1994. Um mótun hefðarveldis í einstökum þjóðlöndum út — Menninga(r)miðlun I LjÓÐI og verki 17
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180

x

Jón á Bægisá

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.