Heimsmynd - 01.04.1993, Blaðsíða 59

Heimsmynd - 01.04.1993, Blaðsíða 59
alfarið undirheimasamtökum dr. Benways til að heimta Joan úr helju seigfljótandi eiturlyfja og saurlífis. Hann fær það verk- efni að fara til „Frjálsalands" sem frétta- maður og njósnari. Á landamærunum er hann beðinn um að sanna að hann sé rithöfundur. „Skrifaðu eitthvað,“ segir hranalegur landamæravörður. Taka tvö: Lee bregður sér í William Tell-hlutverkið og skýtur Joan. Lee verður að skrifa. Endir. vikmyndina er hægt að lesa sem allegoríu um þjáningu skáldsins; skáldið sem verður að skrifa, leggur sál sína að veði. Lee drepur konu sína (í ómeðvitaðri af- brýði) og verður rit- höfundur; í hvert skipti sem hann skrifar drepur hann sína elskuðu, aftur og aftur og hann verður að skrifa til að geta lifað af í fáránlegum heimi, með angistinni og sekt- inni. Við vitum jú að það er konan sem fómar sér, hún er skáldskapargyðja manns- ins. En til að styrkja goðsögnina verður að færa hana í harmsögulegan búning: Af- brýðisemi fellur að harmsögunni og hana eigum við auðveldara með að fyrirgefa heldur en banvæn fíflalæti. Og sjá: Burroughs er í sömu sporum og Kreón eftir að Antigóna er dáin af hans völdum: dæmdur til að lifa áfram og horfast í augu við fáránleikann. í raunveruleikanum var dauði Joan augljóslega hörmulegt, ömurlegt slys. Bæði voru þau undir áhrifum, stödd í partíi þar sem Burroughs átti stefnumót við mann sem vildi kaupa af honum skammbyssu. En þessa tilteknu byssu vildi hann losa sig við því hún skaut of lágt! Atburðurinn gerðist síðan eins og segir í myndinni nema Burroughs var hreint ekki jafn svalur og Lee í myndinni. Vegna þess að atburðurinn gerðist í Mexíkó og sýnt þótti að um slys væri að ræða, gat hann borgað tryggingu og slapp við fangelsisdóm. Eftir þetta fer Burroughs á flakk/flótta út um víða veröld. Það var ekkert hetjulegt við þetta fáránlega slys. Eftir skildi hann fjögurra ára son sinn Billy sem foreldrar Burroughs tóku að sér. Hann drakk sig til dauðs þrjátíu og þriggja ára að aldri. Nýlega hefur Burroughs sagt að hann hafi komist að þeirri „hræðilegu niðurstöðu“ að hann hefði ekki orðið rithöfundur nema vegna dauða hennar, skrifin hafi bjargað sér frá þeirri sálarkreppu sem hann þurfti að eiga við. Sjálfsagt er sannleikskom í þessu en ekki má gleyma að Burroughs var byrjaður að skrifa og nota eiturlyf löngu áður en hann kynntist Joan. Þessi róman- tíska/módemíska skýring sem gengur út frá hinni tilvistarlegu angist er einum of auðveld og gengur aðeins upp ef líf manns er „í raun“ samfella, eins og frásögn með upphaf, byrjun, endi. En þessi skáldsaga, þetta samfellda líf og merking kemur aðeins eftirá. Ævisögur eru skáldsögur. Burroughs er kominn úr útlegðinni í Interzone; fluttur úr stórborginni og kominn heim. Frá því um 1982 hefur hann, að mestu, búið í Lawrence í Kansas, dæmigerðum smábæ í miðríkjum Banda- ríkjanna. Bærinn er aðeins í um 450 km fjarlægð frá fæðingarstað Burroughs. Hann býr einn í lágreistu timburhúsi með kött- unum sínum sex sem hann elskar rneir en nokkuð annað. Handan götunnar er William Burroughs Communications til húsa, en það fyrirtæki sér um öll viðskipta- mál Burroughs og daglega kemur einhver úr fyrirtækinu og eldar ofan í gamla mann- inn. Burroughs er að mestu hættur að skrifa, en þó hafa stuttir textar verið að birt- ast allt fram á þetta ár. Burroughs hefur alllengi fiktað við málverkið en undanfarin ár hefur sá áhugi færst í aukana. Hann hefur haldið nokkrar sýningar og selur vel. En það er í fyrsta skipti sem hann hagnast verulega á list- sköpun. Ekki fer hann troðnar slóðir frekar en í textagerðinni. Með því að sameina tvö helstu áhugamál sín býr hann til „haglabyssumálverk". Hann stillir máln- ingardósum eða úðadósum með einum eða fleiri litum fyrir framan krossviðarplötur og skýtur þær síðan með haglabyssu. Stundum notar hann pensil til að draga fram viss atriði eða áhrif í „málverkinu“. Þama nær hann fram handahófsáhrifunum en hann sóttist einmitt eftir þeim í skrifunum. Sumir af gömlu aðdáendunum vildu sjálfsagt helst að hann legði skriftinar af með öllu. Það er farið að bregða fyrir til- finningasemi í textum gamla mannsins og hann á það jafnvel til að ganga í skrokk á eigin goðsögn. En Burroughs gamli hefur 59 ekki áhyggjur af efasemdum annarra og fer sínar eigin leiðir eins og kötturinn. Bókin The Cat Inside (1986) eða Kötturinn hið innra eru hugleiðingar um lífið og tilveruna og þar lýsir Burroughs ást sinni á köttum. Þegar hann var ungur maður og heróínþræll lagði hann á tímabili í vana sinn að pynta ketti! En nú er hann búinn að finna köttinn í sjálfum sér; veit nú að þegar hann kvaldi kettina var hann að kvelja sjálfan sig. Tilfinningasamur og meyr kattavinur lítur yfir farinn veg og skilur ekki hvað hann hefur verið hörð og köld manneskja, og hann sér eftir ýmsu. Ef við skyggnumst á bakvið goðsögnina og gleymum rithöfund- inum um stund sjáum við mann sem er búinn að eyða drjúgum hluta ævi sinnar í sinnulausa vímu og hefur brugðist ýmsum nákomnum; en helst syni sínum og vinkonu sinni sem hann var giftur. Við sjáum þjáðan einfara, sem þó þurfti alltaf á öðrum að halda og hefði engu áorkað án hjálpar vina sinna. í Naked Lunch tilkynnir Burroughs: „Nú mun ég, William Seward, losa orðamergð mína...“ í lok The Western Lands (1987) þar sem segja má að hann loki sinni miklu og löngu skáldsögu, setur Burroughs sig í þungbúnar stellingar sem minna á Samúel Beckett: „Gamli rithöfundurinn gat ekki skrifað lengur vegna þess að hann var kominn að endalokum orða, endalokum þess sem hægt er að gera með orðum.“ Honum hefur ekki tekist að „afmá orðið“ og „eyðileggja öll málkerfi“, með orðin sjálf að vopni. Vírusinn dafnar enn. En kannski hefur gamli læknirinn alltént komið ágætri sjúkdómsgreiningu á framfæri. Burroughs er enn ekki „farinn“; eins og persóna úr leikriti eftir Beckett heldur hann áfram að vera, verður að halda áfram að vera. Hann hangir áfram á þessari margfrægu ystu nöf; kannski heldur hann í ræfilslega hvönn, búinn að tína nóg. En hann á líka fóstbræður að sem draga hann upp, í sífellu. Gamli hrappurinn: William S. Burroughs; hættu- legur maður í hættulegu starfi(?) ■ Handan götunnar er William Burroughs Communications til húsa, en það fyrirtæki sér um öll viðskiptamál Burroughs og daglega kemur einhver úr fyrirtækinu og eldar ofan í gamla manninn. HEiMS MYND
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Heimsmynd

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimsmynd
https://timarit.is/publication/1408

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.