Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2018, Qupperneq 73
hjalmar p . petersen
Semantisk og syntaktisk styrede forandringer
i færøske præpositionsfraser
1. Indledning
Man har observeret to forskellige udviklinger i moderne færøsk hvad
angår særligt den sammensatte præposition frammanfyri ʻforan’ (og til en
vis grad også andre præpositioner med -fyri som hoved), samt nærhendis
ʻtæt ved’ og delvis nær ʻtæt ved’ og deres styring (Petersen 2018).1 Disse er
illustreret i (1) og (2), hvor der sker en semantisk styret omorganisering i
(1b) således, at dativ bliver brugt for akkusativ med påstedsbetydning, og
i (2b), hvor akkusativ bruges for dativ, selvom man har påstedsbetydning.
Disse to udviklinger bliver forklaret nærmere under eksemplerne.
(1) Semantisk styret omorganisering; (1a) bliver til (1b)
a. Bólturin liggur frammanfyri málið.2
bolden ligger foran målet(akk.)
b. Bólturin liggur frammanfyri málinum.
bolden ligger foran målet(dat.)
(2) Akkusativ for dativ med påstedsbetydning; (2a) bliver til (2b)
a. Hús nærhendis flogvøllinum til sølu.
hus tæt ved flyvepladsen(dat.) til salg
b. Hús nærhendis flogvøllin til sølu.
hus tæt ved flyvepladsen(akk.) til salg
Íslenskt mál 40 (2018), 73–95. © 2019 Íslenska málfræðifélagið, Reykjavík.
1 Jeg skal takke to anonyme læsere for anmærkninger til artiklen samt Höskuldur
Þráins son og Þórhallur Eyþórsson for gavnlige kommentarer og forslag til forbedringer.
Desuden skal jeg takke dem, som deltog i den grammatiske bedømmelsestest, og de stude-
rende, som deltog i kurset Innsavnan ‘Field Work’ på Føroyamálsdeildin foråret 2015. De var
Olga H. Helmsdal, Elinborg Osvaldsdóttir, Rakul Skaale og Asta Wolles. Jeg skal også takke
Iben Nyholm Debess og Ann-Sofie Gremaud for at læse korrektur. Alle fejl og andet, som
evt. måtte være forkert, har jeg selv ansvaret for.
2 En retskrivningsregel i færøsk siger, at frammanfyri ʻforan’ skal skrives som to ord,
framman fyri, hvis en nominalfrase (el. andet) følger. Dette er kun en ortografisk konvention;
frammanfyri ʻforan’ er en sammensat præposition, hvilket tydeligt ses i, at den har hovedtryk
på første sammensætningsled, og bitryk på andet sammensætningsled. Jeg bruger ikke den
nævnte ortografiske regel i artiklen, men skriver altid frammanfyri osv., undtagen i figurerne.