Studia Islandica - 01.07.1966, Qupperneq 21

Studia Islandica - 01.07.1966, Qupperneq 21
19 first hand, but Daniel enjoyed a high reputation as a source of dream-interpretations in the middle ages, and it is prob- able that the book was available in the vernacular. A popular book of dream-lore that was in the middle ages ascribed to Daniel, and is now sometimes referred to as the Pseudo-Daniel, survives in many versions from several European countries.1 It is now known that a version of this book also existed in medieval Iceland.2 It may well have been known to the author of Rau'Öúlfs þáttr, although there do not seem to be any very striking parallels. But he clearly drew on popular dream-lore of this kind to supplement his biblical source. The dream of Hálfdan the Black has already been mentioned: Hálfdan dreamed he had splendid thick hair that fell in locks of varying lengths and colours. One lock was the longest and most beautiful of all. The locks symbolised Hálfdan’s descendants, who would vary in im- portance and greatness, and the longest symbolised one des- cendant who would be especially great, and it was believed that this lock represented St Óláfr.3 Similarly, the figure in the dream in RauSúlfs þáttr had a long flowing lock (or locks4) of hair that symbolised St Óláfr’s renown spreading throughout all the world. Although in outline the dream and its interpretation is based on Nebuchadnezzar’s, the symbolism in RaúSúlfs þáttr 1 See G. Turville-Petre, “Dreams in Icelandic Tradition,” Folklore 69 (1958), pp. 93—111, esp. p. 107. Several versions of the Pseudo-Daniel are edited by Max Förster, “Beitráge zur mittelalterlichen Volkskunde” II, IV, V, IX, Archiv fúr das Studium der neueren Sprachen und Litera- turen CXX (1908), pp. 302ff.,CXXV (1910), pp. 39ff.,CXXVII (1911), pp. 31 ff., 48 ff., CXXXIV (1916), pp. 264 ff. 2 This is shown in an unpublished paper by G. Turville-Petre. 3 See p. 12, note 3 above. 4 gulligr lokkr, ÓH 674/14, lokkar þeir inir gulligu, ÓH 675/12-13. The inconsistency seems to be the author’s. Only one manuscript (AM 75 c fol.) has the plural both times, and although this manuscript has a reliable text of Óláfs saga generally, the text of Raúðúlfs þáttr in it has been subject to extensive editorial changes. The author of the þáttr uses the symbol of the golden lock(s) in different ways on the two occasions they are mentioned.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Studia Islandica

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.