Strandapósturinn


Strandapósturinn - 01.06.1997, Blaðsíða 49

Strandapósturinn - 01.06.1997, Blaðsíða 49
ins). Tæpri öld síðar var aðeins ein Steinríður á landinu, Þor- geirsdóttir, 27 ára á Gullberastöðum í Lundarreykjadal. Með henni hverfur mér þetta svipreista nafn. Stígur er fornt norrænt nafn, miklu algengara og eldra í Dan- mörku heldur en í Noregi, segir Lind, enda mun það austurnor- rænt að upphafi og barst síðan til Noregs og Islands. Hingað á það að hafa verið komið um 1300, og voru 16 á landinu öllu 1703. A 19. öld voru fáir, alltaf innan við 10. Einn var í Stranda- sýslu 1801, Stígur Jónsson 12 ára, í Hvítuhlíð í Ospakseyrarsókn. Nafnið lifir dágóðu lífi og kemur í'yrir í mörgum árgöngum um okkar daga. Þeir segja að það hafi merkt göngumaður. En því ekki sá sem reistur er og myndarlegur? Sunnefa, áður Sunnifa, er komið úr gamalli ensku. Fyrri hlut- inn er sun = sól, en hinn síðari sama og gift, þ.e. gjöf. Sunnefa er „sólargjöf" og ekki bót að skrifa það með vaffi. Líklega eru það áhrif frá nafninu Eva og sennilega einnig að e er komið fyr- ir i. Nafnið var miklu algengara í Noregi en á Islandi, „sent ock sállsynt pá Island“ segir Lincl. Heilög Sunnifa var í Noregi um 1000, talin þangað flúin af Irlandi kristin konungsdóttir. Arið 1703 báru 15 íslenskar konur nafnið Sunnefa (Sunnifa), en hefur síðan heldur fækkað. Arið 1845 voru tíu, þar af ein í Strandasýslu, Sunnefa Jónsdóttir 53 ára, Norðurfirði í Arnes- hreppi. Nú sýnist mér nafnið í sókn hérlendis allra síðustu ára- tugi, skírðar svo fimm 1985. Sörin eða Sören barst til Islands á 19. öld, og voru hér fjórir 1801. Nú er seinni gerðin oftast höfð. Þetta nafn hefur um- myndast úr latínu Severinus, en severus merkir alvarlegur. Sever- inus var dýiiingur, kenndur við Köln, messudagur 23. október. Arið 1845 báru sex Islendingar nafn þetta, þar af einn Stranda- maður, niðursetningur af erlendum uppruna, en fæddur á ís- landi. Nafnið lifir bærilegu lífi hér á landi enn þann dag í dag. Teitur er fornt norrænt nafn og merkir glaður, skylt fornhá- þýsku zeiz = viðmótsþýður. Upphafleg merking er þó talin bjart- ur, og rótskylt er þetta tír = frægð, goðsheitinu Týr og lýsingar- orðinu tcer. Teitur var mikið nafn í ætt Haukdæla. Nafn þetta var nokkuð algengt hér á öldurn áður, alls 67 árið 47
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Strandapósturinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Strandapósturinn
https://timarit.is/publication/1641

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.