Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1952, Page 90
88
Foran er innlagt 3 løse blad, paginert 1—6, skrevet på dansk
med Hannes Finnssons hånd. De skal ifølge overskriften inneholde
en beskrivelse av de håndskrifter og fragmenter som finnes under
AM 243 fol. Men bare beskrivelsen av nr. 1 [o: a] er fuliført. Der-
etter følger en påbegynt beskrivelse av nr. 2 [o: hovedh.], som
stanser avbrutt i siteringen av Arne Magnussons notater på de
innheftede sedler i hovedh.
Dessuten er innlagt 8 blad, som på de 11 første sider (paginert
1—11, de øvrige er blanke) inneholder en fullstendig avskrift av
AM 243 s fol., Arne Magnussons notater angående håndskriftene
a og d og avskrifter av dem.
Av redegj øreisen på de første bladene fremgår det at det er
samme skriver, Hannes Finnsson, som også har skrevet Kgs-
teksten, og at den er skrevet etter a, med a’s lakune (86.20—-
98.31) utfylt etter hovedh. Om prinsippene for tekstens gjengivelse
heter det: «Saasom Dictionen udi Speculo Regali er icke meget
smuck ... saa er og Skriftens Rigtighed paa dette første exemplar
[o: a\ meget slet og u-accurat, og seerdeeles gemeen, saa man har
maat ændre den fast i hvert Ord; thi den er hverken gamel eller
ny, og dog udi sin middelmaadighed aldeeles u-rigtig, men jeg haver
brugt dette exemplar for prototypo, fordi det blev først udtaget,
og jeg, imidlertiid jeg det udskref ei haf de fleere ved haanden,
det er og paa pergament, et å parte ante et post det længste,
excepto defectu, ut supra dictum est. Det Stykke udi N° 1. paa
4re blade og udi N° 2. paa 8. blade, som N° 1. blev completeret
med, det var af fast anden Skrivemaade eller literatura ... men
det har jeg maat ændre efter codice prototypo, at saadan Indskud
ikke skulle være saa meget difform. og siælden findes i andre
bøger.»
I begynnelsen av håndskriftet har skriveren enkelte steder skrevet
rettelser og forklaringer i margen.
Avskriften er blitt til etter oppdrag av Videnskabernes Selskab
i København. Den omtales i redegj øreisen på bl. 1 som «det ny-
skrefne exemplar in folio, som ved det kongl. Societet er besørget
at skulle færdiggiøres». Når det nå tilhører Videnskapsselskapet i
Trondheim, som Gerhard Schøning testamenterte sin boksamling
til, kan det ikke være tvil om at vi har for oss den avskriften, som
ifølge Sorøe-utgavens fortale (p. XXV f.) Videnskabernes Selskab