Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1952, Page 110
108
langtfra. HE har meddelt at av hans 10 håndskrifter «vare 2
Pergaments-Bøger, og 3 kiendelige Afskrifter af Membranis; de
andre 5 vare mislige og manglende. Pergaments-Bøgerne vare hist
og her mangelhafte og lidet læslige, hvorfor jeg ikke kunde lægge
dem til Grund for Skriftets Text, men fulgde i deres Sted et Exem-
plar paa Papiir, som Biskop Brynjulf Svendsen havde ladet skrive,
og som var ret godt, saavidt jeg kunde skiønne. De 2 Afskrifter
af Membranis vare meget liige, dog ikke ganske eens ... Fiire
allene holdte ud til Enden og vare fuldstændige, de fleeste af
de andre ophørde hvor der tales om Constantinus den Store»
(p. XXIX).
Disse opplysningene suppleres av JE.s egne iakttagelser. Han
sier at HE.s avskrift av teksten «i den første Part kommer meest
overeens med Universitetets Pergaments-Bog No. 5. [o: e] og Pa-
piirs-Bogen No. 13. [o: ri\, dog uden at dets Original kan agtes
skreven efter nogen af disse; men i den sidste Part ligner det meest
Universitætets Pergaments-Bog No. 1. [o: o], og hvor denne feiler,
da No. 4. [o: d\. Een af Hr. Einersens Chartis er vist nok et Afskrift
af No. 5. [o: e\; thi alle de Forskielligheder, som han haver antegnet
af den, findes just i denne. En anden af disse ligner meget No. 9.
[o: i], og nok en anden No. 7. og tilhørende Stykker [o: g, bl. 2,
3, 6—9]. Endelig ere de 2. Chartæ, som han saa ofte anfører samt-
lig, helst i den første Part, kiendelige Afskrifter af No. 1. [o: a]
eller af et andet Urskrift, meget liigt dette. De Membranæ, som han
haver brugt, have været af samme Slags som No. 5. [o: e]» (p.
XXXVII).
Videre opplyser JE på s. 604 i en note angående den latinske
tekst av kongens bønn: «Hr. Einersen har ikke fundet uden alene
Begyndelsen af denne Bøn paa Latin». Det vil si at HE sann-
synligvis ikke har hatt noe fullstendig håndskrift av B-klassen,
som alene har den fulle latinske tekst. Den er bevart i hovedh. og
delvis i h III, mens e og n (og /Sy) ikke når så langt (se s. 152).
Av Kgs-håndskrifter som kan tenkes å ha vært på Island ca.
1760—65, er det i svenske biblioteker ingen. I danske samlinger er
det bare tre som kunne komme på tale, nemlig GI. kgl. sml. 1913
og 1914, 4° og Add. 7, 4°, det første skrevet på pergament, de to
andre på papir. Hva det første angår, er det vel bevart og meget
tydelig skrevet og inneholder hele teksten. Det kan altså ikke være