Íslensk bókatíðindi - 01.12.1993, Síða 3
—
—
Efnisyfirlit
Þegar ritið íslensk bókatíöindi berst heimilum landsins á
þessu ári hafa þau þegar fengið jólagjöf útgefenda 1993:
Óbreytt verð á jólabókum.
Að öllu óbreyttu hefði bókaverð átt að hækka um 14-20 %
frá síðasta ári bæði vegna tveggja gengisfellinga á tímabilinu
og ekki síst 14% virðisaukaskatts sem lagður var á bækur á
miðju ári. Þessa hækkun axla nú höfundar, útgefendur og
aðrir aðstandendur bókanna í því augnamiði að bókin geti
áfram verið sem hingað til í huga íslendinga - besta
jólagjöfin, - og hagstæðari í verði en önnur gjafavara á jóla-
markaði.
Til að mæta tekjuskerðingu sem þessu fylgir hafa bóka-
útgefendur eftir megni reynt að draga úr kostnaði og auka
hagræöingu í starfsemi sinni. Auðvelt er það ekki eða úr
mörgu að velja við núverandi aðstæöur. Um einn kostnaðar-
lið hafa útgefendur þó val, auglýsingarnar og gerð þeirra. Allir
helstu bókaútgefendur landsins hafa ákveðið að halda
bókaverðinu óbreyttu en sleppa í staðinn auglýsingum á ein-
stökum bókum í Ijósvakamiðlum fyrir þessi jól. Sameiginlega
verður þó minnt á tilvist og mikilvægi bókarinnar í sjónvarpi
og útvarpi en aö fregnum um einstakar bækur verður sem
áður hægt að ganga í prentmiðlum og þá ekki síst þessum,
íslenskum bókatíöindum 1993, sem kappkosta að flytja sem
gleggstar upplýsingar um bækur, höfunda þeirra, innihald og
verö.
Háþróuð bókmenning var lengi talin einkenni íslensks
þjóðlífs. Nú er að henni sótt, annarsvegar meö beinum efna-
hagsaðgerðum stjórnvalda sem veikja undirstöður hennar,
hinsvegar af margvíslegum áhrifum breyttra lífshátta og
tækninýjunga. Þau áhrif hafa þegar valdið því að á örfáum
árum hefur stórkostlega dregið úr bóklestri barna og unglinga
eða um 40% milli áranna 1985 og 1991. Þarf vart að fjölyrða
hver áhrif slík þróun kann aö hafa á málþroska, skilning,
tjáningarmátt og almenna þekkingu æskufólks. í Ijósi þessara
staðreynda kann að þykja mótsagnakennt að fækka
bókaauglýsingum í að margra áliti sterkasta miölinum, sjón-
varpi. En kostnaður við þær auglýsingar hefur numið tugum
milljóna króna undanfarin ár og þeim fjármunum teija út-
gefendur að þessu sinni betur varið beint til að lækka verö
bókanna, styrkja stöðu þeirra á markaðnum og stuðla þannig
að aukinni dreifingu meðal almennings og ekki síst æsku
landsins. Það framlag til eflingar stöðu bókmennta í sam-
félaginu gæti enda reynst ekki ómerkari auglýsing en mörg
önnur.
Jólin nálgast. ( vitund flestra íslendinga eru jól og bók
nánast óaðskiljanlegir hlutir. Eftir helgihald kristninnar,
veislumatinn við jólaborðið, gleðistund barnanna yfir gjöfun-
um og leikina hlakka menn til aö setjast hver með sína bók,
glugga í, lesa, sökkva sér, gleyma sér... Er nokkuð sér-
íslenskara við okkar jólahald en einmitt þetta?
í von um að bókin skipi áfram sinn sess á íslenskum
heimilum um jól og árið um kring fá lesendur jólakveðju
f.h. Félags íslenskra bókaútgefenda
Vilborg Harðardóttir
íslenskar
barna- og unglingabœkur....4
Þýddar
barna- og unglingabœkur...14
íslensk skáldverk..........26
Þýdd skáldverk.............38
Ljóð.......................54
Bœkur
almenns efnis..............60
Ævisögur og
endurminningar.............84
Handbœkur..................92
Matreiðslubœkur............98
Höfundaskrá...............102
Útgefendur...............106
Útgefandi: Félag íslenskra bókaútgefenda
Suðurlandsbraut 4A, 108 Reykjavík,
sími: 38020, fax: 678668
Hönnun kápu: Guðbjörg Gissurardóttir,
nemi í grafískri hönnun, MHÍ
Ábm.: Vilborg Harðardóttir
Upplag: 100.000
Prentvinnsla: Samútgáfan Korpus hf.
Prentun: Prentsmiðjan Oddi hf.
Sérútgáfa af Fréttabréfi
Félags íslenskra bókaútgefenda
3