Fróðskaparrit - 01.01.1970, Page 343
Supradentaler i faroiskan
351
alternativ stavning <rs) <s) (grafematisk variation);
bl.a. to(r)skur (FDO), tó(r)sdagur (FDO), fe(r)skur (FDO);
c) i ytterligare ett fatal ord, bl.a. forsdyr (FDO), kirsiber
(FDO), versna (FDO) och vørsla (FDO).9 10
(2) I arvord motsvaras <rn) inom ett (semantiskt) morfem
regelbundet av /dn/ om ej konsonant foljer. Ex. barn, barna-
móðir (FDO), tjørn (FDO). Om konsonant foljer sker re-
duktion till /n/. Ex. barnsligur (FDO).lu
(3) I atskilliga fall forekommer variation mellan former med
och formar utan r av ett morfem. De forkortade allomorferna
upptráder framfor allt i stavelser som uttalas mycket flyktigt.
De vanligaste fallen av sadan morfemvariation skall námnas
hár.
a) <r) + »dental« over ordgráns. R-bortfall i ordslut fore-
kommer i viss utstráckning nár foljande ord i frasen borjar
pa konsonant. Reduktionen drabbar i (latent) tryckstavelse
stundom verbformerna er och var samt i nollstavelse sárskilt
aftur, eftir, undir, yvir men ibland áven andra ándelser, t.ex.
presensándelserna -ir och -ur. Vid sádan morfemforkortning
motsvaras grafemsekvensen <r) + »dental« av enbart dental-
fonem. Ex. Tað er 'tað; tað var 'tað; yvir tað 'heila; 'aftur til
'hús; tað er 'søgn; hann (= seyðurin) etur so 'hagan.
b) <r> + »dental« over morfemgráns i ordform (samman-
sáttning). I forled pá -r i nollstavelse bortfaller detta r mer
eller mindre regelbundet dá efterleden borjar pá konsonant.
Vid aftur, eftir, undir, yvir ár den r-losa varianten regel.
9 For vørsla auger FDO alternativa uttal med nagon skiftning i
betydelsen: 1) med [s] »indgang til en farefold«; 2) med [g] »indgangen
til et badehus*.
Den gamla, allmant vastnordiska óvergángen av rs till s(s), som i
fároÍ9kan har givit bl.a. fossur och tystur, berórs inte i denna uppsats,
sávida ioke < r) infórts i den etymologiserande ortografin och dár-
igenom ástadkommer en diskrepans mellan fonemsystem och grafemsystem.
10 Differentieringen av <rn) pá olika uttalstyper kan vara betydelses-
skiljande. Nágra exempel frán FDO: terna med /dn/ betyder »havterne«,
med /m/ »pige hos fornemme damer«; torna med /dn/ »tørres; blive tør«,
med /rn/ »tordne«.