Fróðskaparrit - 01.01.1987, Qupperneq 152

Fróðskaparrit - 01.01.1987, Qupperneq 152
156 TVÆR FØROYSKAR DOKTARARITGERÐIR rigsdagsmand Oliver Effersøes »muldvar- pearbejde« og ublufærdige politiske intri- ger skylden for denne unødvendige forsin- kelse - som desperate forsøg pá at udsætte en kapitulation, som dog pá længere sigt mátte være indlysende. Jeg synes selv, at behandlingen af ritualsagen er noget af det mest spændende i Petur Martin Ras- mussens afhandling og pá det nærmeste gi- ver sável det dansk-færøske som det internt færøske politiske spilfægteri et surrealistisk præg. For de konservative samhørigheds- folk ville en udvidet brug af færøsk sprog automatisk fá politiske implikationer, idet en mere national selvstændighed ville blive konsekvensen ogsá pá andre omráder. Større ret for det færøske sprog og større myndighed til lagtinget var selvstyrepar- tiets politik i en nøddeskal. Og samhørig- hedspartiets raison d’etre var at hindre en sádan udvikling. Denne massive frontdan- nelse gik først i opløsning med det socialde- mokratiske partis repræsentation i lagtin- get; dette parti, havde ogsá helt andre mu- ligheder end selvstyrepartiet for at fá sine meninger hørt og respekteret i Danmark, som, i hvert fald foreløbig, pá en pragma- tisk máde fik en ende pá den færøske sprog- strid, i 1938 og 1939 - en strid, som havde taget sá megen energi fra andre (forsømte) samfundsanliggender, men som ogsá havde udløst stor ándelig energi, som især manife- sterede sig pá det kulturelle omráde. Som forfatteren ogsá gør opmærksom pá, har det uden tvivl været af betydning, at Sjællands og dermed Færøernes biskop pá det tidspunkt var en sønderjyde (Fuglsang- Damgaard), som havde særlige forudsæt- ninger for at forstá nationale og sproglige problemer. I samme forbindelse finder jeg ogsá re- spondentens komparationer med sønderjy- ske forhold ud fra Anders Pontoppidan Thyssens værk om vækkelse, kirkefor- nyelse og nationalitetskamp i Sønder- jylland væsentlige, selv om der er forskelle. Ved menighedsrádsloven af 1925 var der blevet givet tilladelse til oplæsning af prædi- ken pá færøsk, og menighedsrádsmøder havde overtaget visse biskoppelige funkti- oner. Alligevel fortsatte selvstyrepartiet sin indædte og konsekvente kamp for færøsk kirkesprog frem til den endelige sejr i 1939, da dansk og færøsk sprog principielt blev stillet lige, sáledes at menighedsrádet og præsten i fællesskab skulle træffe afgørel- sen om, pá hvilket sprog gudstjenesten skulle holdes. Til den tid var tilvejebragt de nødvendige religiøse tekster - eller »hjæl- pemidler«, som man havde forudsat, den- gang kravet om realiseringen af et af luther- dommens grundprincipper: modersmálet som kirkesprog, udgik som en sakral del af den nationale bevægelse 50 ár tidligere. Jeg vil senere vende tilbage til spørgs- málet, om »frikirkelige« trosretningers brug af færøsk sprog i deres forkyndelse og brugen af færøske salmer ikke ligefrem var et incitament eller provokation til folkekir- kens officielle retræte i sprogspørgsmálet. Det er min opfattelse, at respondenten kunne have gjort lidt mere ud af denne pro- blemstilling, nár der nu ligefrem i kilder, som er citeret i afhandlingen, er belæg for sável officielle som personlige bekymringer for, at folkekirken havde fáet alvorlig kon- kurrence fra mere fundamentalistiske og mindre officielle trosretninger, som ikke var bange for at henvende sig til menig- heder og potentielle proselytter pá disse fæ- røske menneskers eget sprog. (Personlig má jeg indrømme, at det har
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.