Føroya kunngerðasavn A og B - 29.04.1997, Blaðsíða 202
242
Á hollendskum
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...
(')), verklaart dat, behoudens uidrukkeiijke andersiuidende vermelding, deze goederen van
preferentiele ... oorsprong zijn (1 2 3 4).
Á portugisiskum
0 abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizagáo
aduaneira n°. ... (‘)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos
sáo de origem preferencial ... (2).
Á finskum
Tássá asiakiijassa mainittujen tuotteiden viejá (tullin lupamo... (')) ilmoittaa, ettá námá tuotteet
ovat, ellei toisin ole selvásti merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja... alkuperátuotteita (2).
Á svenskum
Exportoren av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstánd nr. ... (*))
fórsákrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har fórmánsberáttigande ... ursprung
(2)-
Á grikskum
O t%æfor(taq itov ngolóvnav nov xakúmovroi cuió xo Jtapóv r^gacpo (óóeia teXíoveíoxj tijt’ api6. ...('))
ótiXúvei óu, Exxóg eóv óvXcbvErai oaqjtíj? óAXíds, xa apoióvxa avrá EÍvai Jiporgiriaiaxfis xarayajYfis .. ,(2).
3
(Staður og dagfesting)
4
(Undirskrift útflytarans; navnið á tí, sum
skrivar undir váttanina, skal verða viðmerkt
við týðiligari skrift)
1 Tá ið fakturaváttanin er skrivað av einum góðkendum útflytara sambært grein 21 í
ffumskjalinum, skal loyvisnummarið hjá góðkenda útflytaranum verða skrivað í gloppið.
Er fakturaváttanin ikki skrivað av einum góðkendum útflytara, skulu orðini í klombrum
verða latin úti ella gloppið standa tómt.
2 Upprunin á vørum skal ásetast. Tá ið fakturaváttanin fult ella partvíst vísir til framleiðslur
við uppruna í Ceuta og Melilla sambært grein 36 í ffumskjalinum, skal útflytarin týðiliga
siga ffá teimum á skjalinum, sum váttanin er skrivað á, við at skriva “CM”.
3 Hesar upplýsingar kunnu verða útilokaðar, um tær eru á sjálvum skjalinum.
4 Sí grein 20, 5. stk. í ffumskjalinum. Krevst tað ikki, at útflytarin skrivar undir, krevst tað
heldur ikki, at navnið verður uppgivið.