Fróðskaparrit - 01.01.1985, Blaðsíða 2

Fróðskaparrit - 01.01.1985, Blaðsíða 2
6 FØROYSKA BÓKMENTAALMENNIÐ 1 19. ØLD ligt kjak. Við yrkingum sínum legði hann upp í viðurskifti, sum als ikki raktu hann eftir lógunum — kongur hevði valdið. Nóls- oyar Páll vildi virka fyri, at sosialu korini batnaðu, og treytin fyri tí var, eftir hansara tykki, at handilin gjørdist fríur. Hann vildi hava mørkini, sum vóru fyri búskaparligum og andaligum virkisfýsni hjá fólki, burtur. Hann vildi burtur úr miðøldini. Fyrstu bokurnar Nólsoyar Páll skrivaði onga av yrkingum sínum. Sambært J. Jakobsen yrkti Páll Fugla- kvæðið, meðan hann gekk aftur og fram eftir gólvinum, og Jákup, bróðirin, skrivaði so hvørt (J. Jakobsen 1966, s. 122). At yrkja var ikki tað sama sum at skriva. Men longu Jens Chr. Djurhuus, Sjóvarbóndin (1773- 1853) skrivaði kvæði síni — nøkur skrivaði hann upp í hefti, sum er millum pappírini eftir J. Jakobsen. J. Jakobsen vil eisini vera við, at Fuglakvæðið skuldi vera eitt av teimum sjáldsomu kvæðum ella táttum, sum vórðu keypt fyri pening tá. Mátin, tað var spjatt, samsvarar soleiðis væl við endamálið — Fuglakvæðið man hava verið fyrstu før- oysku bókmentir, ið hava verið handilsvøra, eins og tað talaði fyri víðkaðum handli. í 1822 kom fyrsta bókin á føroyskum — við danskari týðing hjá. Tað var »Færøiske Qvæder om Sigurd Fofnersbane og hans Æt«, sum er kvæðasavn. Tað var umbiðið úr Keyp- mannahavn (H. C. Lyngbye í »Fortale« til Færøiske Qvæder 1980 (1822) s. VIII) og úr- slit av vísindaligum og mentanarligum áhuga í Danmark — eins og tær sokallaðu Føroya- frágreiðingarnar í øldini frammanundan. í byrjanini av 19. øld var romantikkur ráðandi mentanarrák, og føroysku kvæðini serliga, men eisini ævintýr og sagnir, kundu fylla rom- antiska trá eftir rættiligum fornaldartilfari. Savningin av kvæðunum veitti soleiðis dansk- ari mál- og bókmentagransking tilverurætt- indi. Longu Jens Chr. Svabo (1746-1824) savnaði kvæði og skrivaði orðabók sína, fyri at eftirtíðin kundi granska hetta málið (t.d. Chr. Matras 1935, s. 32 ff), sum var komið á gravarbakkan eftir hansara fatan. Roman- tikkurin gav kvæðunum virði í sjálvum sær, men harafturat vísir útgávan av »Færøiske Qvæder«, at hjá summum var saknur á al- menni í Føroyum. Uppskrivingin av kvæðunum fór fram í Føroyum. P. Hentze, próstur (1751-1843) bað Johannes Klemmensen, Jóannes í Króki (1794-1869), skriva upp, og síðan varð hetta sent til Lyngbye í 1819. Harafturat læt J. H. Schrøter prestur (1771-1851) tilfar til bókina. Áhugi var við øðrum orðum fyri hesum arb- eiði, og tilfarið var til taks. Men miðilin, peningurin og kunnleikin, vóru ikki í land- inum, tí tóku tey hugaðu sjálvsagt við tilboðu- num úr danska almenninum. Týðing Schrøters av Matteusar Evangeli- um kom út í 1823, og danska Bíbliufelagið fíggjaði útgávuna. Endamálið við henni var, sambært Chr. Matras (1935, s. 44 f), at hjálpa fólki til betur at skilja ta donsku bíbliuna og annan religiøsan lesnað, sum var á donskum. Tað var ikki nóg mikið at trúgva longur, hvør einstakur mátti skilja innihaldið. Trúgvin kravdi upplýsing, og hon var á veg at gerast privat og persónligt vandamál. Umframt at týða Matteusar Evangelium týddi Schrøter eisini »Føroyinga søgu« til útgávuna, sum C. C. Rafn (1795-1864) skipaði fyri og gav út í 1832. Týðandi menn i Føroyum sum Schrøter prestur, H. C. Miiller, sýslumaður og polit- ikari (1818-1897), V. U. Hammershaimb prestur (1819-1909) og Niels Winther, løg- frøðingur og politikari (1822-1892), høvdu
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.