Fróðskaparrit - 01.01.1985, Qupperneq 2

Fróðskaparrit - 01.01.1985, Qupperneq 2
6 FØROYSKA BÓKMENTAALMENNIÐ 1 19. ØLD ligt kjak. Við yrkingum sínum legði hann upp í viðurskifti, sum als ikki raktu hann eftir lógunum — kongur hevði valdið. Nóls- oyar Páll vildi virka fyri, at sosialu korini batnaðu, og treytin fyri tí var, eftir hansara tykki, at handilin gjørdist fríur. Hann vildi hava mørkini, sum vóru fyri búskaparligum og andaligum virkisfýsni hjá fólki, burtur. Hann vildi burtur úr miðøldini. Fyrstu bokurnar Nólsoyar Páll skrivaði onga av yrkingum sínum. Sambært J. Jakobsen yrkti Páll Fugla- kvæðið, meðan hann gekk aftur og fram eftir gólvinum, og Jákup, bróðirin, skrivaði so hvørt (J. Jakobsen 1966, s. 122). At yrkja var ikki tað sama sum at skriva. Men longu Jens Chr. Djurhuus, Sjóvarbóndin (1773- 1853) skrivaði kvæði síni — nøkur skrivaði hann upp í hefti, sum er millum pappírini eftir J. Jakobsen. J. Jakobsen vil eisini vera við, at Fuglakvæðið skuldi vera eitt av teimum sjáldsomu kvæðum ella táttum, sum vórðu keypt fyri pening tá. Mátin, tað var spjatt, samsvarar soleiðis væl við endamálið — Fuglakvæðið man hava verið fyrstu før- oysku bókmentir, ið hava verið handilsvøra, eins og tað talaði fyri víðkaðum handli. í 1822 kom fyrsta bókin á føroyskum — við danskari týðing hjá. Tað var »Færøiske Qvæder om Sigurd Fofnersbane og hans Æt«, sum er kvæðasavn. Tað var umbiðið úr Keyp- mannahavn (H. C. Lyngbye í »Fortale« til Færøiske Qvæder 1980 (1822) s. VIII) og úr- slit av vísindaligum og mentanarligum áhuga í Danmark — eins og tær sokallaðu Føroya- frágreiðingarnar í øldini frammanundan. í byrjanini av 19. øld var romantikkur ráðandi mentanarrák, og føroysku kvæðini serliga, men eisini ævintýr og sagnir, kundu fylla rom- antiska trá eftir rættiligum fornaldartilfari. Savningin av kvæðunum veitti soleiðis dansk- ari mál- og bókmentagransking tilverurætt- indi. Longu Jens Chr. Svabo (1746-1824) savnaði kvæði og skrivaði orðabók sína, fyri at eftirtíðin kundi granska hetta málið (t.d. Chr. Matras 1935, s. 32 ff), sum var komið á gravarbakkan eftir hansara fatan. Roman- tikkurin gav kvæðunum virði í sjálvum sær, men harafturat vísir útgávan av »Færøiske Qvæder«, at hjá summum var saknur á al- menni í Føroyum. Uppskrivingin av kvæðunum fór fram í Føroyum. P. Hentze, próstur (1751-1843) bað Johannes Klemmensen, Jóannes í Króki (1794-1869), skriva upp, og síðan varð hetta sent til Lyngbye í 1819. Harafturat læt J. H. Schrøter prestur (1771-1851) tilfar til bókina. Áhugi var við øðrum orðum fyri hesum arb- eiði, og tilfarið var til taks. Men miðilin, peningurin og kunnleikin, vóru ikki í land- inum, tí tóku tey hugaðu sjálvsagt við tilboðu- num úr danska almenninum. Týðing Schrøters av Matteusar Evangeli- um kom út í 1823, og danska Bíbliufelagið fíggjaði útgávuna. Endamálið við henni var, sambært Chr. Matras (1935, s. 44 f), at hjálpa fólki til betur at skilja ta donsku bíbliuna og annan religiøsan lesnað, sum var á donskum. Tað var ikki nóg mikið at trúgva longur, hvør einstakur mátti skilja innihaldið. Trúgvin kravdi upplýsing, og hon var á veg at gerast privat og persónligt vandamál. Umframt at týða Matteusar Evangelium týddi Schrøter eisini »Føroyinga søgu« til útgávuna, sum C. C. Rafn (1795-1864) skipaði fyri og gav út í 1832. Týðandi menn i Føroyum sum Schrøter prestur, H. C. Miiller, sýslumaður og polit- ikari (1818-1897), V. U. Hammershaimb prestur (1819-1909) og Niels Winther, løg- frøðingur og politikari (1822-1892), høvdu
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.