Fróðskaparrit - 01.01.1985, Síða 96

Fróðskaparrit - 01.01.1985, Síða 96
100 HAMMERSHAIMB SUM HEIMILDARMAÐUR . . . De gamla trodde att áskans buller (dun) fðr- orsakades af Torustajnar, som rullade emot hvarandra. Mánen kallas icke máne utan Nottsól. Ljós. Vajttraljós, áro smá ljus, bláaktiga, synas áfven i husen. Tros vara ett slags smá, tums- lánga vásen kallade Vajttur (Vættur) som bo i husen bringa lycka med sig. Stálla sig under husen. Nár folket lagt sig, komma de fram, laga sin mat pá skorsten. Nár det finnes klammeri och svordom i huset fly de och taga válsignelsen med sig. De uppehálla sig serdeles vid kyrkogárdarne och kyrkan. De ha kláder som annat folk. De áro goda emot barnen. Han Vajtur (pl. vajtin) bár Ijus i han- den, kallade Vajttraljós. dvørgur, pl. dvørgar (dvørgur) áro ett slags smá folk, 1 1/2 aln hóga, mðrka i an- sigten med rðd hufva. De bo gerna i stora stenar, som kallas dvorga steinur, pl. steinar. Bo i sjelfva stenen, eller under den. Dvárgen kommer upp om aftnarna. De hðras ofta smida i stenar »nú smujar Dvørgurin«. Echo heter dvorga-mál (dvórga maul). Huldu-folk, motsvara dansk(ans) Ellefolk. Bo i stenar, men allmánneligen i jordhógar. Hulduhejgjur. Deras/drákt/ ár vanligen grá. Deras vant, som annat folks. De drifva fár och kor sásom annat folk. Kallas Huldukujr (pluralis), Huldukigv (singularis). Dessa kor áro stðrre án andra. Fár nágon se dem och kasta stál ófver bli de stáende. Endast en man som ár framsynter, (i syne) kan se dem. Korna gá och grása pá ángen. Hðgarne ðppna sig och áro sásom hus. Kunna dá ses dansa och leka. De drifva fiskeri och kunna drukna sásom andra. Áro blott synliga blott fór framsynta. De Huldu-menn hafva gerna álskog med qvinnor och vill fórleda dem; men ej sá med qvinnorna. De vilja och gerna ha smá barn. Dá ságes: att »Huldumavurin hevur fjalt Badni« (fjalt, = skjult). Nár man tappar nágot och icke finner det, ságes: Hulda hevur fjalt tá. Dá sjunger folket en liten vers: Hulda, Hulda, behalt tu tájt, gjev mái máit, tájt er ájt vákurt Lajka. Denna stump skall sjungas 3 gánger. Hjelper dá. Nár barnen ligga i vaggan och modern skall gá ut ristas korss, eller signas ðfver pá det ej huldan (qvinnan) skall komma och taga den (rista kross eller signa). Om huldan har ett barn, som har fel, eller ár fjantet byter hon ut det emot ett mánnisko- barn. En sádan bortbyting kallas Bujtlingur. De áro gerna tosiga, kunna ej váxa, vanskap- liga. Om deras uppkomst beráttas (báde pá Faró och Island) att Eva skulle visa vár Herre sina barn. Visade blott de vackraste, dolde de andra. Vár Herre sade dá de má bli mjultá. Nikur (necken). Ser ut som en hást. Bor i en insjð gár pá landet och grásar. Han trákker folk till sig i sjón. En man tamde honom, fick honom att draga ofantligt stora stenar ned ifrán fjállet. Byggde sá en kyrkogárd. Ár farlig at komma nár, ty han har drag- ningskraft och drager folk i sjðn. Sávarkvinna (sjð-qvinna) eller Haffrú eller Haffrigv liknar en mánniska ofvanfðr bálte- stállet, nedtill fisk. Har lángt utslaget hár, gult. Visar sig fór stormen. Nár hon syns pá
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.