Fróðskaparrit - 01.01.1985, Qupperneq 96

Fróðskaparrit - 01.01.1985, Qupperneq 96
100 HAMMERSHAIMB SUM HEIMILDARMAÐUR . . . De gamla trodde att áskans buller (dun) fðr- orsakades af Torustajnar, som rullade emot hvarandra. Mánen kallas icke máne utan Nottsól. Ljós. Vajttraljós, áro smá ljus, bláaktiga, synas áfven i husen. Tros vara ett slags smá, tums- lánga vásen kallade Vajttur (Vættur) som bo i husen bringa lycka med sig. Stálla sig under husen. Nár folket lagt sig, komma de fram, laga sin mat pá skorsten. Nár det finnes klammeri och svordom i huset fly de och taga válsignelsen med sig. De uppehálla sig serdeles vid kyrkogárdarne och kyrkan. De ha kláder som annat folk. De áro goda emot barnen. Han Vajtur (pl. vajtin) bár Ijus i han- den, kallade Vajttraljós. dvørgur, pl. dvørgar (dvørgur) áro ett slags smá folk, 1 1/2 aln hóga, mðrka i an- sigten med rðd hufva. De bo gerna i stora stenar, som kallas dvorga steinur, pl. steinar. Bo i sjelfva stenen, eller under den. Dvárgen kommer upp om aftnarna. De hðras ofta smida i stenar »nú smujar Dvørgurin«. Echo heter dvorga-mál (dvórga maul). Huldu-folk, motsvara dansk(ans) Ellefolk. Bo i stenar, men allmánneligen i jordhógar. Hulduhejgjur. Deras/drákt/ ár vanligen grá. Deras vant, som annat folks. De drifva fár och kor sásom annat folk. Kallas Huldukujr (pluralis), Huldukigv (singularis). Dessa kor áro stðrre án andra. Fár nágon se dem och kasta stál ófver bli de stáende. Endast en man som ár framsynter, (i syne) kan se dem. Korna gá och grása pá ángen. Hðgarne ðppna sig och áro sásom hus. Kunna dá ses dansa och leka. De drifva fiskeri och kunna drukna sásom andra. Áro blott synliga blott fór framsynta. De Huldu-menn hafva gerna álskog med qvinnor och vill fórleda dem; men ej sá med qvinnorna. De vilja och gerna ha smá barn. Dá ságes: att »Huldumavurin hevur fjalt Badni« (fjalt, = skjult). Nár man tappar nágot och icke finner det, ságes: Hulda hevur fjalt tá. Dá sjunger folket en liten vers: Hulda, Hulda, behalt tu tájt, gjev mái máit, tájt er ájt vákurt Lajka. Denna stump skall sjungas 3 gánger. Hjelper dá. Nár barnen ligga i vaggan och modern skall gá ut ristas korss, eller signas ðfver pá det ej huldan (qvinnan) skall komma och taga den (rista kross eller signa). Om huldan har ett barn, som har fel, eller ár fjantet byter hon ut det emot ett mánnisko- barn. En sádan bortbyting kallas Bujtlingur. De áro gerna tosiga, kunna ej váxa, vanskap- liga. Om deras uppkomst beráttas (báde pá Faró och Island) att Eva skulle visa vár Herre sina barn. Visade blott de vackraste, dolde de andra. Vár Herre sade dá de má bli mjultá. Nikur (necken). Ser ut som en hást. Bor i en insjð gár pá landet och grásar. Han trákker folk till sig i sjón. En man tamde honom, fick honom att draga ofantligt stora stenar ned ifrán fjállet. Byggde sá en kyrkogárd. Ár farlig at komma nár, ty han har drag- ningskraft och drager folk i sjðn. Sávarkvinna (sjð-qvinna) eller Haffrú eller Haffrigv liknar en mánniska ofvanfðr bálte- stállet, nedtill fisk. Har lángt utslaget hár, gult. Visar sig fór stormen. Nár hon syns pá
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.