Morgunblaðið - 20.09.1985, Blaðsíða 42
42
MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 20. SEPTEMBER1985
*
>
ást er ...
áttunnar.
TM Reg. U.S. Pat. Off.—all rights reserved
•1985 Los Angeles Times Syndicate_
Þú Kttir að vita hvað það er
flatterandi fyrir þig að vera
svona kafrjóð í kinnunum
og bullandi sveitt.
Með
morgunkaffínu
Húsið er ekki stórt en
glevmdu ekki að kjallarinn
er full hæð!
HÖGNI HREKKVlSI
M)
(PH
\.owAK s>esrA MAhiNi /uistókst.'
„O.J/EJA ... ENG/MN ER FULUCOauNN. "
Æ
i m
„ ENGINlN."
Enn um Flokk mannsins
og fimm hornsteina hans
ÓJ skrifar:
Kæri Velvakandi.
Það er alveg meiriháttar fyndið
að lesa bréf HK þann 10. septem-
ber.
Þar stingur hann upp á því, þessi
fágæti húmoristi, að menn fari nú
almennt að skreyta blöðin með
áróðursherferð, gegn stórhættu-
legri uppákomu samtaka sem
nefna sig „Flokk mannsins". HK
hefur ekki uppá eigin dáð rannsak-
að fyrirbrigðið, heldur gleypt í sig
vitneskjuna úr munni einhvers
kunningja síns. Þar segir hann að
stefna FM sé byggð á „einhverjum"
fimm hornsteinum sem eru svo
almenns eðlis, að hver og úr hvaða
flokki sem er geti fallist á hana án
þess að skaða samvisku sína. Nú,
HK veit auðsjáanlega ekki hver
þessi stefna er svo hvernig fær
hann þá útkomu að allra flokka
menn geti sameinast um hana?
Hann staðhæfir að þessir
krakkagemlingar viti lítið um
stjórnkerfi okkar íslendinga, en
mér kæmi alls ekki á óvart að
þeir vissu meira um það en HK
veit um „hornsteinana fimm“. Það
þarf ekki meira en krakkagemling
til að sjá hverjir hafa fingurinn á
slagæð íslensks efnahagskerfis og
hverjir eru í lykilstöðum þjóðfé-
lagsins til þess að dreifa peningum
þess í hendur eiginhagsmunahóp-
anna sem eru allir undir einu þaki
og einu nafni.
Já, að krakkarnir hafi verið
kurteisir og jákvæðir er vissulega
varhugavert, slíkt er svo fátítt. Það
er nú eiginlega ekkert meira hægt
að segja um þetta gáfulega bréf
HK nema kannski þetta: Farðu nú
og kynntu þér málið svolítið betur
og þegar þú ert búinn að gera þér
enn betri grein fyrir hættunni, þá
varaðu okkur sakleysingjana við
þessum kurteisu og jákvæðu
krakkagemlingum. Hver veit, þú
gætir verið að bjarga þjóðinni.
Eisa í stað
ónæmistæringar
ÞÆÖ skrifar:
Ég hef verið að velta fyrir mér
íslensku heiti á sjúkdómnum
AIDS, en ekki fundið neitt við-
felldið orð, enda fyrirbærið sjálft
ógeðfellt.
Orðið ónæmistæring er tvíræðr-
ar merkingar, auk þess sem það
er fimm samstöfur áður en til
samsetningar kemur. Mér dettur i
hug að líkja eftir skammstöfunar-
heitinu enska og nota orðið „eisa“.
Orðmyndin er að vísu til nú
þegar í íslensku máli en má heita
með öllu dauð. Eisa fer vel í öllum
Freysteinn A. Jónsson, Reykjavík,
skrifar:
Ágæti Velvakandi.
Ég þakka þér fyrir ágætar grein-
ar sem þú hefur birt og sérstaklega
gömlu þulurnar. Og nú langar mig
til að biðja þig að hjálpa mér til
að hafa upp á tveim gömlum þul-
um. Önnur byrjar svona:
Gætum
snyrti-
mennsku
Trimmari skrifar:
Þannig er nú mál með vexti
að ég nýt talsverðrar útivist-
ar í nágrenni Úlfarsfells. f
fyrra sá ég til stráka sem
voru að leika sér á ísilagðri
tjörn þarna í nágrenninu og
voru þeir á bílum að leika sér
við að keyra á milli bíldekkja,
og höfðu því fullt af þeim til
að merkja brautirnar. En
blessaðir kallarnir skildu eft-
ir dekkin og mig langaði ein-
ungis að vekja athygli þeirra
á því að nú gætu þeir auðveld-
lega nálgast dekkin sín þarna
því nú er tjörnin þurr.
Vil ég biðja þá að taka
dekkin áður en þau fara undir
vatn og snjó, auk þess sem
af þessu hlytist örlítið meiri
snyrtimennska.
föllum, auk þess sem þetta er mjög
þægilegur orðstofn í mörgum
samsetningum sem síðar meir
verður mjög líklega þörf fyrir. f
almennu máli yrði þá talað um
eisuveiki.
Samsett skilgreiningarorð um
hluti og fyrirbæri fara yfirleitt illa
i íslensku máli, en öðru máli gegnir
um eiginleg hugtök.
Málfræðingar vinna tungunni
oft ógagn af einskærri ræktarsemi.
Sem sagt: Eisa eða eisuveiki er
umhugsunarverður hlutur.
Þegar ég kom að Akureyri,
ólgaði blóði fjör og líf.
Sá ég þar hunangsflugum fleiri
fagurhærð rjóð og bláeygð víf.
En allt var sem draumur engin
mær
annarri gekk mér feti nær.
Þessi þula er löng, og kann ég
glefsur úr henni, ósamstæðar.
Hin þulan byrjar svona:
Fór ég eitt sinn í ferðalag
á Skaga,
í fárviðri og vatna aga.
Meira man ég ekki.
í sumar birtuð þið þulu. Frá
þeirri öldnu í Vogum syðra. í hana
vantar sex hendingar. Ég lærði
hana svona:
f fyrra vetur fyrir jólin,
fann ég hann Pálma Bjarnason.
Þá var mitt í suðri sólin,
setti ég á hann mína von.
Kaskur var hann kjöt að brytja,
kátur bauð hann mér að sitja
lítillátur lækkaði hann sig
og lagði sessinn undir mig.
Upp tók baukinn eiði spanga,
og í nefið tók hann sér.
Þá fór ég að masa og manga,
maðurinn gaf ei parið mér.
Síðan var mér sent á diski,
selkornið og lúngablað,
þind úr sauð og framan af fiski
fært var mér það út á hlað.
Vélarhnúturinn var að auki
velktur upp úr sýru mauki.
Fýsti mig út í fjós að róla,
full var þar með soði skjóla.
Engan hafði ég eysilinn.
allan brenndi ég munninn minn
og þá fór ég að góla.
Með fyrirfram þökk fyrir birt-
inguna.
Eins og fram hefur komið í fréttum
þjáist bandaríski leikarinn Rock
Hudson af ónæmistæringu. Bréfrit-
ara fínnst orðið „ónæmistæring"
óþjált í samsetningu og leggur til að
orðið „eisa“ verði notað í staðinn.
Þessir hringdu . . .
„Stabat mater“
var frumflutt
fyrir nokkrum
árum
Ó.M. hringdi og hafði eftirfar-
andiaðsegja:
Það sagði í Morgunblaðinu fyrir
nokkru að Fílharmoníukórinn
ætlaði að „frumflytja“ Stabat
mater eftir Antonin Dvorák en
mig langar að segja það að það er
búið að frumflytja þetta hér á
landi. Það var Oratóríukór Dóm-
kirkjunnar, undir stjórn Ragnars
Björnssonar, sem frumflutti þetta
verk á sínum tíma, og ég hugsa
að það séu ein tíu ár síðan það var.
Ég vildi bara koma þessu á
framfæri, þessum misskilningi,
því það er alltaf leiðinlegt að sjá
farið með eitthvað ranglega.
Góð þjónusta
í Hagabúðinni
Húsmóóir á Högunum hringdi og
hafði eftirfarandi að segja:
Ég er nú ekki búin að búa lengi
í vesturbænum og því ekki oft
verslað við Hagabúðina við Hjarð-
arhaga, en í þau fáu skipti sem ég
hef komið þangað inn til að kaupa
nauðsynjavöru hefi ég ávallt mætt
Upplýsingar vant-
ar um tvær þulur