Morgunblaðið - 24.05.1987, Qupperneq 62

Morgunblaðið - 24.05.1987, Qupperneq 62
62 MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 24. MAÍ 1987 IEYJA- HAFINU Eg fer í sjóinn út við innsiglinguna og finnst ég loksins vera komin. Sjórinn er saltur og blár. Sólin hell- ir sér yfir heiminn. Eftir nokkur sundtök er ég endurnærð og fer inn í þorpið og hyggst fá mér góða máltíð. Á leiðinni mæti ég geðveiku kon- unni, sem gengur um allan daginn, grettin og bogin. Hún er alltaf jafn skælbrosandi, þó er í svip hennar einhver örvæntingarfull innilokun. Orea? Orea! Orea? Hún segir það háum rómi, vænt- ir ekki svars og heldur áfram göngu sinni. Orea merkir falleg. Um kvöldið fer ég á restaurant Lazarakis. Það er sú stærsta í þorp- inu og eini staðurinn þar sem er töluð góð enska. Fimm manna fjöl- skylda rekur staðinn. Eldri hjón og þijú uppkomin böm þeirra. Þennan dag komu óvenjumargir með skipinu. Gamall maður dregur fram mandólín og syngur. Seinna um kvöldið þegar áfengið er tekið að segja til sín, er hann hættur að spila, en kyijar blautlegar vísur, á grisku. Það er margt um manninn og grísk þjóðlagatónlist hljómar úr hátalara á Lazarakis. Grísk tónlist sem felur í sér andartakið og eilífð- ina, gleðina og sársaukann. Hér liggja skútur frá öllum heimshom- um og vagga letilega við akkeri. Um borð er allt á fleygiferð. Þar er líka verið að dansa og spila og tala saman. Þeir sem voru að koma að landi, hengja fötin sín til þerris og þrífa farkostinn. Það liggur ekk- ert á. Það er hægt að skemmta sér daginn eftir. Kvöldið eftir. Það liggur eitthvað í loftinu. Ein- hver titringur, tónlist full af sárs- auka og gleði, orð sem breytast í sögur eða samræður. Bara sögð til að heyra þau. Og litir. Tilveran er ekkert nema litir. Ad eiga eyju Ég er komin til Grikklands. Aftur eftir tuttugu ár. Ég er auðvitað að fara í frí (fæðingarorlof), og komin til að skrifa Ieikrit. Ef andinn verð- ur reiðubúinn. Svo ætla ég í pílagrímsför til Diafani. En mig langar að finna mér eig- in eyju. Áður en ég fór að heiman, benti fólk mér á eyjar, sem það hafði heimsótt og eignað sér um leið. Fóiki finnst gott að eiga sína sérstöku eyju. Mig langaði til að eignast mína sérstöku eyju, en fannst ótrúlegt' að heppnast það. Eyjamar í Eyjahafinu em margar og flestar vel frægar. Þegar ég skoða ferðaáætlun á skrifstofu í Rhodos, rek ég allt í einu augun í þetta nafn, Castel- orizo. Heillandi nafn sem hitti beint í mark. Ég spyr skrifstofustúlkuna hvort hún viti nokkuð um staðinn: Þetta er rólegur staður. Mjög ró- legt. Segir hún og mig langar þangað. Tíni saman pjönkur mínar og held niðrá höfn. Þó með hálfum huga, því hvemig gat ég verið viss um að þetta væri rétta eyjan. Þeg- ar ég kem út úr leigubflnum em menn að búast til að bisa landgang- inum frá borði. Mér er um það bil að snúast hugur þegar hafnarvörð- urinn, í líki örlaganna, hnippir í mig og segir mér að drífa mig um borð. Báturinn sé að fara. Skipveijar taka fagnandi einum farþega enn og ég þarf ekkert að borga. Seinna fæ ég sk.ýringu á því. Eg kem mér fyrir í björgunarbát uppi á d.ekki og breiði úr kortinu Komið í land með stórafla. mínu, til að vita hvemig eyjan mín er í laginu. Þetta er stórt og mikið viðurkennt landakort. Eyjan er ekki á kortinu. Eyjan er sumsé út úr korti, hugsa ég og fer í sólbað. Og finnst gott að vera á eyju sem er út úr korti. Þannig er hún ekki til. Sólin skín brennandi heit. Það er ekkert að sjá nema himin og haf og strönd Tyrklands, sem rís dulúð- ug úr hafi. Óvinalandið. Sjóferðin tekur átta tíma. Svo rís hijóstmg eyja úr hafinu. Allir fara frammí til að horfa á eyjuna nálgast. Bátur- inn siglir fyrir hávaxna eyjuna og viti menn: Komið er inn á litla vík og þorpið blasir við. Gönguleiðimar hlykkjast upp ijöllin fyrir ofan. Þá hugsaði ég: Þetta er eyjan mín. Ég ætla að vera hér. Kastali út við sjóndeildar- hringinn Það var eins og allt biði mann velkominn. Samt var eitthvað dular- fullt við staðinn. Eitthvað sem ég gat ekki komið auga á að bragði. Ef til vill bara þessi tilfinning, hvað allt var hlýlegt og einmanalegt í senn. Það var einsog ekkert í heiminum væri til nema eyjan. Húsin stóðu í u-lagaðri skeifu kringum víkina, hvítmáluð og flest jafnhá. Þau voru eins og leikmynd sem eitthvað leyndist á bak við. Kannski var það leikmyndin sem bjó til þessa absúrd tilfinningu. Það var einhvem veginn einsog ekkert væri til í heiminum nema þessi eyja. Það hlaut að vera absúrd. Fólk þyrptist niður á höfn til að taka á móti skipinu og farþegar gengu frá borði. Sumstaðar urðu fagnaðarfundir. Ég gekk í land og settist niður á fyrsta veitingastað- inn sem ég fann. Þetta er líka fínt nafn á þessari eyju, hugsa ég. Castelorizo. Það hlýtur að þýða kastali út við sjón- deildarhringinn. Það hlýtur að vera nóg takmark í lífinu, að komast í kastala sem er út við sjóndeildar- hringinn. Kastalar geta verið í allra kvikinda líki, hugsa ég heimspeki- lega. Fljótlega komst ég að því að túlkun mín á nafninu er ekki rétt, en ákvað þó að halda minni skýr- ingu. Castelorizo þýðir í raun: Rauði kastalinn og er afbökun úr ítölsku: Castello Ricco. En það nafn gáfu ítalir eyjunni eftir kastala sem trón- ir efst á eyjunni og á að vera frá 16. öld. Á grísku heitir eyjan Meg- isti, eftir grískum konungi sem bjó þar fyrir mörgum öldum. Þó íbúam- ir kalli eyjuna aldrei annað en Castelorizo, er póststimpillinn Meg- isti. Leikhús götunnar Ég fæ mér herbergi á þrifalegu pensjónaði við aðalgötuna, sem er hafnarbakkinn um leið. Mér finnst allt vera fullkomið nema að næst verði ég að koma með börnin mín hingað. Svo verð ég að komast að því, hvort ég geti skrifað leikrit hér
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.