Morgunblaðið - 11.06.1987, Blaðsíða 16
16
MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 11. JÚNÍ 1987
Tökur á Tristran og ísold að hefjast:
Mynd um það sem
lífið snýst um
Rætt við Daniel Bergman aðstoðarleikstj óra og Esa
Vuorinen kvikmyndatökumann
TAKA nýjustu kvikmyndar
Hrafns Gunnlaugssonar hefst við
Jökulsárlón á Breiðamerkur-
sandi í lok þessa mánaðar.
Myndin hefur hlotið vinnuheitið
Tristran og ísold. Hún er kostuð
af sænskum og íslenskum aðilum
og verður kvikmynduð í báðum
löndunum.
Við ræddum við aðstoðarleik-
stjóra myndarinnar, Daniel
Bergman, sem reyndar er sonur
sænska leikstjórans Ingmars
Bergman, og Finnann Esa Vuor-
inen, sem sér um kvikmynda-
töku, af þessu tilefni og varð
Bergman fyrst fyrir svörum.
„Það mætti líkja söguþræði
myndarinnar við söguþráðinn í
myndinni Godfather. Hún er um
deilur á milli þriggja fjölskyldna á
tólftu öld og eru Tristran og ísold
aðalsöguhetjumar. Tristran, sem
auðvitað verður nefndur Trausti á
íslensku, er leikinn af Agli Ólafs-
syni en með hlutverk Isoldar fer
Tinna Gunnlaugsdóttir.
Handritið er eftir Hrafn Gunn-
laugsson en er byggt á gömlum
sögum og ævintýrinu um Tristran
og ísold."
Auk þeirra Egils og Tinnu mætti
nefna Kristbjörgu Kjeld, Flosa Ól-
afsson, Sigurð Siguijónsson og
Helga Skúlason af íslenskum leik-
urum sem fara með hlutverk í
myndinni.
Af sænsku leikurunum eru
þekktastir þeir Sune Mangs, Johann
Neumann og Reine Brynjolfsson.
Sune Mangs ætti að vera þeim sem
horfðu á Böðulinn og skækjuna
kunnur en þar brá hann sér í gervi
konu sem rak hóruhús.
„Við stefnum að því að hefja
tökur við Jökulsárlón 28. júní og
síðan verður ferðast um ísland og
kvikmyndað til ágústloka en þá
höldum við til Stokkhólms í kvik-
myndaver þar sem öll atriði sem
gerast innandyra verða kvikmyn-
duð.“
— Hvaða tungumál verður tal-
að í myndinni?
„Það verður einungis töluð
íslenska í myndinni ef undan eru
skilin nokkur orð á latínu sem
ítalskur málari er látinn mæla.“
— Er ekki hætta á að tungu-
málið valdi sænsku leikurunum
erfiðleikum?
„Jú, að sjálfsögðu, en þetta eru
afbragðs leikarar og auk þess
verður hljóðið tekið upp eftir á
eins og Hrafn er vanur að gera.
Þannig að ef það gengur ekki
að nota raddir sænsku leikar-
anna verður talað inn á fyrir þá.
Með því að hafa þennan hátt-
inn á losnum við líka við að hafa
áhyggjur af hljóðum frá bUum,
flugvélum og öðru sem myndi
hljóma ankannalega í myndinni."
Dýrt að kvikmynda
á Islandi
„Eitt af þvf fyrsta sem við kom-
umst að við undirbúningsvinnuna
hér á Islandi er að það er mjög
dýrt að gera kvikmyndir á íslandi."
„Það kemur mjög vel í ljós við
gerð svona vandaðrar kvikmyndar,"
bætti Vuorinen við, „það er allt svo
stórt í sniðum".
— Getur þetta talist stórmynd
á sænskan mælikvarða?
Enn varð Bergman fyrir svörum.
„Við höfum að vísu ekki mjög mik-
ið fé til umráða, raunar lítið með
tilliti til þess hvemig mynd er um
að ræða, en Hrafni verður mikið
úr því fé sem hann notar.
Hann hefur ákveðna upphæð til
ráðstöfunar og fer ekki fram yfir
það eins og oft vill brenna við.
Hrafn er vanur að vinna undir þess-
um kringumstæðum og nýtir það
sem hann hefur til hins ýtrasta.
Ég varð strax hrifinn þegar ég
sá kvikmyndina Hrafninn flýgur í
fyrsta sinn og talaði við nokkra af
þeim sem höfðu unnið við myndina.
Þegar þeir sögðu mér hve lítið hún
hafði kostað trúði ég þeim varla.
Mér fannst hún svo vel gerð að ég
sá hana sex sinnum og velti því
fyrir mér hvemig í ósköpunum
væri hægt að gera svona vandaða
mjmd fyrir svo lítið fé. Ég varð því
að vonum ánægður þegar það var
hringt í mig og ég spurður hvort
ég vildi verða aðstoðarleikstjóri
mannsins sem hafði leikstýrt mynd-
inni.“
Morgunblaðið/Ól.K.M.
F.v.: Esa Vuorinen kvikmyndatökumaður og Daniel Bergman aðstoð
arleikstjóri.
Notfærum okkur
landið í myndinni
„Við Esa emm búnir að skoða
alla staðina sem á að kvikmynda á
og ég verð að segja að þetta er
afar fallegt land.“ Bergman gat
ekki stillt sig um að hlæja þegar
hann hafði lýst þessu yfir, hann
hafði greinilega heyrt þetta frá ein-
hveijum íslendingum líka. „Við
ætlum að notfæra okkur það eins
og við getum í myndinni og kvik-
myndum meðal annars við Jökuls-
árlón, í Námaskarði, við Ófæmfoss,
Gullfoss og Geysi."
Vuorinen var greinilega sammála
félaga sínum um þetta atriði. „Þetta
er einstakur bakgmnnur fyrir kvik-
mynd þótt það verði ekki hlaupið
að því að koma honum til skila á
hvíta tjaldinu. Landið mun eflaust
hafa sitt að segja þegar reynt verð-
ur að selja myndina á alþjóðamark-
aði.“
„Það má segja að íslensk kvik-
myndagerð standi á þröskuldinum
að alþjóðamarkaðinum fyrir kvik-
myndir," bætti Bergman við.
„Hrafninn flýgur var spor í rétta
átt. Henni var vel tekið í Svíþjóð
og myndin hefur verið sýnd bæði í
Evrópu og Bandaríkjunum. Að
mínu mati ættum við líka að geta
náð langt núna, við emm bæði með
gott handrit og góða leikara og
okkur er því ekkert að vanbúnaði."
— Er þetta í fyrsta sinn sem
þú vinnur með Hrafni, Vuorinen?
„Já, ég hef hins vegar unnið með
Daniel áður. Auk þess hafði Hrafn
séð eina af kvikmjmdunum sem ég
hafði unnið við og líkað vel og ég
býst við að mér hafi verið boðið að
stjóma kvikmjmdavélunum vegna
þess.“
Bergman benti á að Vuorinen
væri vanur að vinna undir því álagi
sem þeir yrðu að vinna við á Is-
landi. „Það getur rignt einn daginn,
verið glaðasólskin næsta morgun
og síðan rigning eftir hádegi. Þetta
gerir alla kvikmyndatöku erfiða því
að myndin verður að virðast tekin
í samfellu."
Vuorinen samsinnti þessu.
„Kvikmyndaiðnaðurinn í Finnlandi
er að mörgu lejrti líkur þeim
íslenska. Það er úr litlu fé að spila
og allt minnir frekar á handverk
en fjöldaframleiðslu.Ég ætla að
minnsta kosti að vona að mér tak-
Stúdentar frá dagskóla F.B.
Stúdentar frá kvöldskóla F.B.
Fjölbrautarskólinn í Breiðholti:
Hundrað o g ellefu stúd-
entar voru útskrifaðir
FJÖLBRAUTARSKÓLANUM í
Breiðholti var slitið 22. maí
síðastliðinn í Bústaðakirkju. 226
nemendur luku lokaprófum að
þessu sinni og þar af 111 stúd-
entsprófi.
Útskriftarathöfnin hófst með því,
að Guðni Þ. Guðmundsson organ-
isti lék vorlög og síðan söng
Ingveldur Hjaltested. I jrfírlitsræðu
skólameistara, Guðmundar Sveins-
sonar, kom fram að 1258 nemendur
hafa stundað nám í dagskóla F.B.
og 987 þeirra lokið prófum, 226
nemendur luku lokaprófi af ein-
hverri námsbraut og er þá bæði um
nemendur í dagskólanum og öld-
ungadeildinni að ræða. Þeir skiptust
sem hér segir:
Á eins árs námsbrautum luku
17 nemar prófi, 7 af grunnnámi
matvælasviðs og 10 af grunni
tæknisviðs.
Á tveggja ára námsbrautum luku
48 prófi, 38 almennu verslunar-
prófi, 6 grunnnámi listasviðs og 4
matartæknar.
Á þriggja ára brautum stóðust
lokapróf 50 nemendur, þar af 3
sjúkraliðar, 4 matarfræðingar og
21 nemandi lauk sveinsprófí í bók-
legum greinum (9 húsasmiðir, 2
pípulagningamenn, 9 rafvirkjar og
1 vélvirki). Loks luku 22 nemendur
sérhæfðu verslunarprófi.
111 nemendur luku íjögurra ára
brautum, stúdentsprófi og skiptust
þeir þannig:
Af almennu bóknámssviði 54
nemendur, heilbrigðissviði 11 nem-
endur, listasviði 3 nemendur,
tæknisviði 6 nemendur, uppeldis-
sviði 9 nemendur og viðskiptasviði
28 nemendur.
Bestum árangri á stúdentsprófi
náðu An Jónasson, eðlisfræðibraut
með 136 einingum, 383 stigum og
lauk hann náminu á þremur árum.
Guðmundur Steinar Guðmundsson
náði næst bestum árangri á stúd-
entsprófi og fengu þeir báðir fjölda
verðlauna fyrir árangur sinn.
Kristín Amalds, aðstoðarskóla-
meistari, gerði næst grein fyrir
starfsemi kvöldskóla F.B. og í ræðu
hennar kom fram að 902 nemendur
hafi stundað þar nám á vorönn og
gengu 780 þeirra undir annapróf í
Skólameistari, Guðmundur Sveinsson afhendir dúx skólans, Ara Jón
assyni, verðlaun.
einum eða fleiri námsáföngum. I
kvöldskóla F.B. náði bestum ár-
angri á stúdentsprófí Kristjana
Valdimarsdóttir og_ almennu versl-
unarprófi Hjördís Ámadóttir.
Ávörp fluttu Sigþór Sigurðsson
fráfarandi formaður nemendafélags
F.B., Helgi B. Kristinsson, sem við
formennskunni tók, Ómar Hlyns-
sons formaður nemendafélags
öldungadeildar og Kristín Erlings-
dóttir er talaði fyrir hönd útskriftar-
nemenda. í lokin ávarpaði
Guðmundur Sveinsson skólameist-
ari nemendur sína og ámaði þeim
heilla.