Morgunblaðið - 22.07.1988, Side 15

Morgunblaðið - 22.07.1988, Side 15
MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 22. JÚLÍ 1988 15 vænlegra til árangurs. Hið sama gildir um stórmálið fóstureyðingu, mál, sem er ekki aðeins tilfinninga- legs eðlis, heldur samfélags- og þjóðfélagslegt stórmál. Nú sem fyrr skora ég því á íslenskar konur og kvennasamtök öll að taka hönd- um saman um þetta stórmál. Þá mun ekki standa á árangri frekar en endranær. íslenskar konur og kvenfélög hafa í gegn um tíðina lyft ótrúlegu Grettistaki íslenskri þjóð til heilla. Hér er verðugast allra verkefna að takast á við. Manngildi er allri velferð æðra. Velferð án manngildis hrynur og fallið er þungt. Rétthæfi bama í móðurlífi í ýmsum lögum miðast við getnað. I almennum hegningarlögum stendur skýrum stöfum, að fóstur- ástand sé byijað þá er ftjóvgun á sér stað. I ýmsum lögum er barni áskilin — eða geymdur réttur, ef fósturástand er byijað. Fóstrið hefur skilorðsbundinn erfðarétt, þ.e. bami í móðurlífi er geymdur réttur til bóta fyrir missi á fram- færi.. . þannig nýtur barnið réttar frá getnaði. Fóstureyðingalöggjöf- in í dag er því brot gegn íslensku stjórnarskránni, sem kveður á um mannréttindi og rétthæfi barna allt frá getnaði. Á þeim tíma sem stjómarskráin var sett datt að sjálfsögðu engum í hug að setja þyrfti sérstök ákvæði frekar, um rétt bama í móðurlífi til lífs, svo sjálfsagt þótti það, að lífsréttur þeirra væri tryggður. Nútíma tækni og vísindi sanna, að hjarta barns í móðurkviði er þegar tekið að slá eftir 3 vikur og einnig hitt að eftir 8—10 vikur er bamið í móðurlífi að fullu og öllu skapað, allt er þar, sem verður, vantar aðeins þroska og stærð. Það, sem áður var sannfæring og stjórnaði gerðum manna í athöfn og æði, em nú vísindi,, staðreyndir, svo ekki verður um villst. Guð gefi, að íslensk þjóð beri gæfu til að spyrna við fæti, svo ekki hljótist meira af grandvara- leysi og hentisemishugsunarhætti líðandi stundar. Börn gera engan fátækan. Böm em framtíð. Án bama er ekkert líf. Án barna stöðnun. Án barna kærleiksleysi og dauðhreinsun mannlegs hugar- heims. Ég skora á allar konur að halda vöku sinni gagnvart öllu því sem er að gerast í þessum málum. Nú síðast RU 486-fóstureyðinga- lyfið sem verið er að prófa á konum þriðja heimsins. Frekleg misnotkun á konum í skjóli fátæktar þeirra og fáfræði, gróf árás á heilsu þeirra, heiður og sæmd. Ég skora á allar heilbrigðisstéttir að taka höndum saman: Að sú fráleita upplýsingamiðlun, sem verið hefur um þessi mál, verði endurskoðuð hið bráðasta. Að neita að taka þátt í þessum hildarleik, nema um líf og heilsu sé að ræða. Að njóta réttar síns, þar sem segir „... „Ég heiti því að virða mannlíf öllu fram- ar allt frá getnaði þess. Að minn- ast og virða samþykktir hinna ýmsu heilbrigðisstétta þinga, og samþykkta m.a. frá árunum 1948, 1959 og 1970 þar sem segir að „... „ börn þurfi sérstakrar réttar- verndar og umhyggju jafnt fyrir sem eftir fæðingu . ..“ og „að læknavísindin eigi að þjóna og vernda einstaklinginn frá getnaði til grafar . ..“ Öllum má ljóst vera að fóstureyðing stríðir gegn ætlun- arverki lækna og heilbrigðisstétta allra að fullu og öllu, og því mál að linni. Lög hvers lands hljóta að hafa það markmið að styrkja og efla siðgæðis- og réttarvitund fólks, enda nauðsyn ef viðhalda á menningu og lífskrafti þegnanna. Lög mega ekki brjóta niður sið- gæðisvitund og þann þroska sem því fylgir að takast á við vanda. Aðhald og aðstoð skapar tryggari og betri heim fyrir börn, fyrir kon- ur, fyrir okkur öll. Höfundur er forstöðukona Fæð- ingnrheimilis Reykjavíkur og formaður Lífsverndarsamtak- anna Lífsvon. Helgi Hálfdanarson: Odráttur Á vorri tíð er þróun mjög ör á flestum sviðum, og þörf fyrir orð um ný hugtök oft bráðlátari en svo, að vandleg orðaleit eða ný- yrðasmíð hafi þar undan. Það er því ekki að furða þótt annað veif- ið komi fram orð á stangli, sem illt er við að una til lengdar. Á málsviði ijármála og við- skipta er vandinn eflaust ekki minnstur; og ég ætla að leyfa mér að drepa á eina arfakló, sem um skeið hefur verið að skjóta rótum í þeim garði. Það er orðið yfirdráttur. Þar er á ferðinni sér- kennilegt dæmi þess, hvernig íslenzk nýyrði eiga ekki að vera. Þegar nýjum orðum er komið upp, ber að gæta þess, að merk- ingum orða, sem fyrir eru í máli, sé ekki misboðið. Frá því sjónar- horni skal orðið yfirdráttur skoð- að. Það virðist einungis haft um oftak af innistæðu, svo sem þegar út er gefin ávísun á meiri fjárhæð en til er á þeim reikningi sem á er vísað. Þama hefur sem sé enska nafnorðið overdraught ver- ið þýtt lið fyrir lið. Ekki er mér kunnugt um, hvort enska sagn- orðið overdraw hefur verið íslenzkað á sama hátt; vonandi er að svo sé ekki. En þó að enski orðliðurinn over samsvari einatt yfir á íslenzku, og draught sé oft (og þó alls ekki alltaf) sömu merkingar og íslenzka orðið dráttur, er ekki sjálfsagt, að overdraught geti kallazt yfirdráttur. Enska sögnin draw merkir meðal annars að taka út peninga. íslenzka sögnin draga hefur aldrei þá merkingu. Merk- ing orðsins dráttur er tilgreind í níu aðalliðum í orðabók Sigfúsar Blöndals og þrettán í oijabók Árna Böðvarssonar, og er þessa merkingu þó hvergi þar að finna. Það sem næst kæmist, væri orða- sambandið að draga sér fé og nafnorðið fjárdráttur, sem að sjálfsögðu merkir þó annað, því þar er um að ræða vísvitandi laumulegan verknað, sem öðru nafni kallast þjófnaður. En orðið yfirdráttur heyrist að jafnaði not- að í samsetningunni yfirdráttar- heimild um tiltekna greiðasemi peningastofnunar, sem varla myndi kallast heimild til þjófnað- ar. Nýlega var einhver að hneyksl- ast á sjónvarpsauglýsingu, þar sem haldið var fram kostum til- tekins veiðinets, sem á myndinni var vöðlað utan um strípaða kven- persónu. I textanum þótti ósnyrti- lega leikið á tvíræðni orðsins dráttur samkvæmt merkingum Árna-bókar. Hvað sem því líður, er sú auglýsing haldgóð áminning um það, að varlega skal farið með margræð orð. Ekki býst ég við að þeir, sem taka sér orðið yfirdráttur í munn klígjulaust, hafi svipazt mikið um eftir nothæfu orði. Svo sem mál er vaxið, kemur tökuorð ekki til greina í þetta sinn. En nærri má geta, ef net yrðu lögð, hvort ekki aflaðist eitthvað skárra en ódrátt- ur þessi. Þá sem öllum stundum hafa öðru brýnna að sinna en leit að orðum, vil ég minna á það, að við höfum góðu heilli eignazt stofnun, sem heitir íslensk málstöð og er til þess boðin og búin að ljá okkur lið eftir föngum í slíkum vanda. Og um nýjungar í málfari væri hyggilegt að hafa það fólk, sem þar starfar, með í ráðum. Engulíkt SPECTRUMHF SÍMI29166 367T7 AUCLÝSINCASTOFA MYNDAMÓTA HF 77/ Milanó? Ekkert auðveldara m Vlð fljúgum þangað alla föstudaga. T-r— r-r—r-r T?i •: *•( i 'iir;

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.