Morgunblaðið - 30.06.1993, Blaðsíða 12

Morgunblaðið - 30.06.1993, Blaðsíða 12
12 MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 30. JUNI 1993 MANUEL MENDIVE Listahátíð í Haffnarfirði Bragi Ásgeirsson Listahátíð í Hafnarfirði í ár er fyrst og fremst hátíð tónlistarinnar, en sjónmenntir fá þó sinn skerf, sem að'sjálfsögðu eykur á ijölbreytnina og lætur alltaf eitthvað vera í gangi, fækkar a.m.k. dauðum punktum. í aðalsölum Hafnarborgar treður upp með list sína í bókstaflegum skilningi, málarinn, myndhöggvar- inn og gjömingalistamaðurinn Manuel Mcndive frá Kúbu (f. 1944). Aðallega sýnir hann málverk en einnig skúlptúra af margvíslegri gerð; tré, járn og stein, auk mynd- raðar úr grafíkmöppu. Inntakið er dulúð og tilfínningahiti og sver sig um sumt í ætt við afríska list, en Mendive er ættaður þaðan, jafn- framt einnig til mexíkanskrar nú- tímalistar og vafalítið suður-amer- ískrar listar. Gjaman leitar hann til trúarlegrar kynngi vúdúhofanna. List Mendive hefur verið skil- greind á þá vegu, að lífið sé enginn draumur heldur þró fyrir lagardýr og vatnsjurtir og hann sjálfur sér- vitringur sem lifi í umhverfi sínu sem fiskur í vatni. En líti maður raunsærri augum á málin og þróun málaralistarinnar á þessari öld svipar myndstíl hans á stundum til hins nafnkennda Wilfredo Lam frá Sagua le Grande á Kúbu, sem býr og starfar í París, Ítalíu og Kúbu, en svo er heldur ekki útilokað að þeir leiti báðir til sömu uppsprettu. Lam var í nánu sambandi við súrrealistana í París og flutti um skeið með kjama þeirra til eyjunnar Martinique og seinna Havana. Það er líka óneitanlega dálítill svipur af súrrealisma í myndverk- um Mendive og myndefnin em af svipuðum toga, dulin ófresk öfl, skurðgoðafræði og framskóga- stemmning, en útfærslan í aðalat- Ljóðað á Myndlist Bragi Ásgeirsson Flestir unnendur myndlistar munu þekkja nafnið Asger Jorn, enda telst hann einn nafnkennd- asti Cobra-málarinn, ef ekki sá þekktasti. En færri munu vita að hann á dóttur, Súsönnu að nafni (f. 1944), sem er skáldkona með mikinn áhuga austurlenzkri ljóð- list. Hún mun allþekkt í föðurlandi sínu og fyrir nokkrum árum sá ég stóra myndskreytta grein á forsíðu menningarblaðs Politiken, með sýnishornum af þýðingum hennar á japönskum ljóðum, og vakti hún alveg sérstaka athygli mína. Súsanna Jom er með há- skólagráðu í japanskri og kín- verskri ljóðlist frá Sorbonne í Par- ís og Kyoto, þar sem hún stund- aði nám á árunum 1967-1971. Eftir það hefur hún skipt tíma sínum milli Ameríku og Danmörku en einnig dvalið árlangt í Kyoto (1976) og verið við framhaldsnám í bókmenntum við háskóla í Massachuttes. Einnig farið í námsferð til Kína 1986. riðum giska ólík. Myndheimur Mendive er mýkri og mildari en Lam, og form hans meira svífandi, jafnframt er hann heitari í lit og stendur nær grasrót- inni og hinni bernsku sýn á hlut- ina. Einnig skilur á milli þeirra, að Lam er hámenntaður á alþjóðlegum granni í list sinni, en hann nam í Barcelona og Madríd og kom til Parísar svo snemma sem árið 1937, og var um skeið í nánu sambandi við sjálfan Picasso, en Mendive er skólaður á heimaslóðum. Ég verð annars að játa vanþekk- ingu mína á kúbanskri list al- mennt, enda hef ég aldrei komið tilþessa heimshluta og hef því ekki fengið tækifæri til að kynnast henni í heild með eigin augum, sem er eina raunhæfa viðmiðunin, því reynsla mín segir að sýningar segi sjaldnast allan sannleikann, ein- ungis hluta hans. Myndheimur Mendive kynnir þannig allt í senn suður-amerískan skaphita, blandaðan afrískum áhrifum, framstæða sýn á hlutvera- leikanum, trú á dulin öfl og sam- rana manns og jurta- og dýraríkis- ins og áhrif frá listastraumum ald- arinnar. Fram kemur einnig, að þeir sem aðhyllast þennan ófreska myndheim hafa oftar en ekki eitt- hvað sameiginlegt og þannig leiða sumar fígúrarnar eitt augnablik hugann að myndveröld íslensku málaranna Jóns Baldvinssonar og Þórðar Valdimarssonar (Kiko Korr- iro). Vegleg bók sem liggur frammi hjá gæslumanni staðfestir að Manuel Mendive er vel kynntur með þessari sýningu, og að þessi fjöl- hæfí Iistamaður hafi komið með úrvals myndverk frá öllum geiram listar sinnar. Gjörningur Ein hlið Manuels Mendive, sem hann leggur mjög ríka áherslu á, skúlptúr Súsanna hefur gefið út margar ljóðabækur, ævintýri, Ieikrit og unnið að samvinnuverkefnum. Nú hefur Sigurjónssafn gefíð út bók með ljóðum á ensku sem hún hefur ort undir áhrifum frá skúlptúrverkum listamannsins og ber hún nafnið Tracks in sand (Spor í sandi), Poems to the Sculptures of Siguijón Ólafsson, og era ljóðin jafnframt þýdd yfir á japönsku af Kazuko Shiraishi (f. 1931 í Vancoucer, en hún flutt- ist til Japan 7 ára gömul). Bókin er í svipuðu broti og ár- bækur safnsins, en þó ívið stærri og stendur það að allri vinnslu bókarinnar, en sjálfa prentunina hefur Oddi hf. annast. Súsanna hefur þekkt vel til Siguijóns, því áður hefur hún haft þijú viðtöl við nafnkennda menn í danskri listmenningu, um kynni þeirra og viðhorf til listamannsins, þá John Galster myndhöggvara, Robert Jacobsen myndhöggvara og Pierra Liibecker listrýni. Birtust þau í sýningarskrá í tilefni farandsýn- ingar verka Siguijóns í Danmörku 1991. Þetta er falleg, handhæg og menningarleg bók í einföldu og Manuel Mendive er sérstakur gjörningur, sem ein- kennist af mjög fijálslegri túlkun afró/afrískra dansa við undirleik á trommur og söng. Listamaðurinn málar andlit þátttakendanna og lík- ama, áður en þeir hef|'a dansinn og telst gjörningurinn í heild sinni framhald og stef við myndheim hans. Ásamt kyrrstæðum listaverkun- um var Mendive sem sagt með 6 hreyfanleg í farteskinu og átti und- irritaður kost á að upplifa framsýn- Susanne Jorn. traustu bandi, prýdd tug litmynda og góð viðbót við önnur kynning- arrit sem skara list Siguijóns 01- afssonar. Auk þess er hún á ensku og japönsku sem gerir hana eink- um hentuga til gjafa til fjarlægra heimshluta og er jafnframt góð landkynning, en lakara er að ljóð- in skuli ekki þýdd yfir á íslenzku. Bókin er gefin út með stuðningi bifreiðaumboðsins Heklu hf. Alberto Guiterrez Chong ingu danshópsins ásamt þeim gjörningi meistarans síðast, að teikna og mála með ýmsum tilfær- • ingum, stóran aflangan furðufísk ásamt kynjaverum á ljósan lérefts- stranga. íklæddir ýmsum litbrigðum, en annars allsberir, hoppuðu og skopp- uðu dansararnir á gólfinu í eitthvað á aðra klukkustund og vöktu til- burðir þeirra dijúga forvitni í upp- hafí. Einkum hrifu karidansararnir fyrir mikil tilþrif og höfðu að auki ótvírætt vinninginn um líkamsfeg- urð, sem má hafa komið einhveijum hormónum á kreik hjá kvenþjóðinni í yfirfullum salnum. Annars var dansinn óskipulagður og einhæfur og hreif ekki rýninn tiltakanlega sem dansræn tjáning og ei heldur sem sjónræn lifun né ósjálfráður hrynjandi líkamshrejrfinga. Qerendumir frömdu sem sagt gjörning sinn af fingrum fram, en annað tveggja hljóta þeir að hafa verið illa upplagðir þetta kvöld eða að þeir valda einfaldlega ekki hlut- verki sínu. Að vísu var margt mynd- rænt í dansinum, en það reyndist ekki nóg og lætin í þeim urðu smám saman þreytandi fyrir þá sem á horfðu, og vora ýmsir fegnastir er uppákomunni lauk. Sjálfur er rýnir- inn mjög hrifinn af ámóta dansi framstæðra þjóðflokka, en hér skorti hinn upplifaða neista. Þar að auki var erfítt að fylgjast með dönsuranum vegna þess að þeir voru ekki uppi á palli eða niðri í þró, heldur á sjálfu gólfinu, og því sáu einungis þeir sem sátu á fremstu bekkjunum alla tilburðina. Við þetta bættist að gjörningurinn byijaði nær hálfri klukkustund eftir auglýstum tíma. Alberto Guiterrez Chong Sverrissalur er undirlagður myndverkum mexíkanska lista- mannsins Aiberto Guiterres Chong (f. 1951), sem af mörgum mun talinn einn af eftirtektarverðustu myndlistarmönnum þjóðar sinnar af yngri kynslóð, eins og segir í kynningu. Það er og alveg rétt sem einnig stendur í kynningarskrá, að þrátt fyrir að verulega kveði við alþjóð- legan tón í verkum hans, eru þar tvímælalaust sterk og áberandi áhrif frá sögu og menningu for- feðra hans, Aztekanna. Myndverkin eru nefnilega sérstæð blanda fornr- ar suður-amerískrar byggingarlist- ar og sjálfstæðra skúlptúrverka á nútímavísu. Þannig vinnur hann á mjög hugmyndafræðilegan hátt að verkum sínum með ákveðið lands- lag í huga og beitir óspart hvers konar útreikningum og flatarmáls- fræði líkt og Aztekarnir. Vinnu- brögðin eru afar vönduð og hnitm- iðuð og er meira en auðséð að hér fer maður er kann vel tii verka sem er styrkur hans og alveg rétt er það enneigin, að hann útfærir verk sin á stundum meira eins og verk- fræðingur eða arkitekt heldur en skapandi myndlistarmaður því að þau hafa mjög sterkar byggingar- fræðilegar skírskotanir. Hins vegar varð ég ekki var við neitt á sýningunni sem bendlað geti listamanninn við fluxus hreyf- inguna enda eru verk hans mjög kyrrstæð og yfir þeim mörgum „monumental" svipur, en engin hreyfing eða flæði, sem eru einmitt einkenni stefnunnar. Þá eru fluxus verk ekki komin til að vera, en yfir verkum Guiterrez, er einmitt svipur hins trausta og varanlega. Það er mikill fjöldi verka á stöpl- um og auk þess myndir eða kannski réttara sagt uppdrættir á veggjun- um. Markviss og klár vinnubrögðin eru í senn virðingar- og athyglis- verð, sömuleiðis hinar formrænu lausnir, sem fela í sér sterka nánd við nútíð sem fortíð. í hinum litla sal er nokkuð þröngt um verkin og mig granar að fá verk eftir þennan snjalla listamann njóti sín mun bet- ur innan um önnur og ólík verk á samsýningu. En á þessum stað virk- ar þetta sem full stór skammtur þar sem formin eins og grípa hvert í annað. Allt um það stendur Manuel Guiterrez Chong með sóma fyrir sínu og er að mínu mati toppurinn á myndlistarframlagi listahátíðar- innar. Það er helst að fínna að þessum sýningum, sem afleitt er til frásagn- ar, að nöfn myndanna era öll á ensku og handhæga sýningarskrá skortir. Greinargóðar upplýsingar um listaverk og verk þeirra geta nefnilega skipt sköpum um við- brögð fólks. Fyrirsjáanlegur fiskskortur á Eskifirði TÍMABUNDNAR uppsagnir 60 starfsmanna hjá Hraðfrystihúsi Eskifjarðar eru fyrirsjáanlegar. Reikna má með að veiðiheimildir fyrirtækisins endist ekki til ioka kvótaársins sem eru mánaðamót- in ágúst/september. Magnús Bjamason framkvæmdastjóri fyrirtækisins vonar að rekstrar- stöðvun þurfi ekki að vara lengur en hálfan mánuð. Tveir skuttogarar landa á Eski- firði, Hólmatindur og Hólmanes, sem gert er út í samvinnu við Kaup- félag Héraðsbúa á Reyðarfirði. Samkvæmt upplýsingum Fiskistofu eru samanlagðar heimildir þessara tveggja togara til veiða á botnfiski á yfirstandandi fiskveiðiári 3.132 þorskígildislestir, þar af er u.þ.b. helmingur til þorskveiða. Fjórðung- ur þessa afla er unninn á Reyðar- firði. Fregnir hafa borist af því að kvóti fyrirtækisins sé að ganga til þurrðar. í samtali við Morgunblaðið sagði framkvæmdastjóri Hrað- frystihúss Eskifjarðar, Magnús Bjarnason, að enn væri kvóti fyrir- tækisins ekki búinn en óneitanlega væri farið að ganga verulega á hann. Hann vildi engu spá um það hve lengi kvótinn myndi endast, en ef fiskaðist eins og verið hefði þá yrði að stöðva í einhvern tíma. Ef til þess kæmi yrði líklega að segja um 60 manns tímabundið upp störf- um, bæði fiskverkunarkonum og körlum. Magnús sagði ekki ákveðið hvort eða hvenær vinnsla í fyrirtæk- inu yrði stöðvuð en ef til þess kæmi vonaði hann að stoppið varaði ekki lengur en í hálfan mánuð.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.