Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1906, Blaðsíða 74

Eimreiðin - 01.05.1906, Blaðsíða 74
154 hafi af því, að læra þá vitleysu, að eignarf. af fingur sé fitigrar, þar sem engum kemur til hugar að hafa það annað en fingurs; enginn maður íslenzkur nmn og trúa því, að fjándur sé nútíðar-íslenzka! Vega kveður hann vera í þátíð óg-ógum, en þó er það — að m. k. í merkingunni drepa — vó-vógum ; spýja einungis spjó, þótt nú hafi það einnig veika beyg. spúði o. s. frv. Ef skelfa er notað í nútíðarmáli, þýðir það aðeins: að hræða, og er danska útleggingin »ryste« því ekki fullnægjandi. Höf. talar um orðið hundrað; telur það, eins og það er, bæði nafnorð, er beygist reglulega, og lýsingarorð. En svo fer það út um þúfur, er hann kemur með þá fjarstæðu, að sem lýs.orð hafi það flt. hundruð, því að kunnugt er, að þá er það óbeygilegt (t. d. hundrað menn, en ekki hundruð (!) menn). Vöndur er tekið sem beygingardæmi á einum stað og beygist þar, eins og það allajafna í ræðu og riti gerir, með þáguf. vendi; svo segir höf. í skýringargrein, að »í nokkrum orðum sé engin þáguf. ending og þá hverfi i-hljóðvarpið, t. d. í »vönd«! Vöndur er því bæði dæmi upp á aðalregluna og undantekninguna! — Ekki fer betur fyrir sól, sem hann notar sem aðalbeygingardæmi kvk.orða, er enda á -ir í nf. og þlf. flt., eignarf. flt. sóla; segir hann þá reglu því nær algilda. En, viti menn, rétt á eftir undantekning: eignarf. flt. getur einnig (sem veikt) endað á -na og dæmi þess er — sól, sólnal Engin regla án undantekingar. G. Sv. PÁLL f'ORKELSSON: BEYGINGARREGLUR í fSLENZKU MEÐ FRÖNSKUM SKYRINGUM (systéme grammatical pour tous les mots islandais avec des explica- tions frangaises). Copenh. 1902. í*etta er 2. útgáfa af hinum íslenzku beygingarreglum P. í*., sem ætlaðar eru Frökkum, og því er bókin á frönsku ritin. (1. útg. kom 1894). Aðeins allra fyrstu blaðsíðurnar eru á íslenzku (þ. e. skýringarnar), með því að það eru framburðar- reglur nokkrar í frönsku fyrir íslendinga. En síðan koma framb.reglur í ísl. handa Frökkum og þá málfræðin og beygingarkerfin. þessi beygingarmálfræði er sérlega nákvæm og samvizkusamlega gengið frá upptalning orða og beygingardæma. Bókin er þörf öllum útlendingum, er franska tungu skilja og íslenzku vilja nema; og lærðir töluvert yrðu þeir að kallast í íslenzku, er þeir kunna bókina alla. Páll Þorkelsson er alkunnur frönskumaður og væri eigi ólíklegt, að aðrir íslenzkir frönskudýrkendur hefðu hug á að eignast þessa málfræði og njóta skemtunar af lestri hennar. Hún fæst í bókaverzlun Gyldendals, Khöfn. í bókinni eru líka ýmsar orðfræðis-athuganir, sem ég veit ekki til, að aðrir Islendingar hafi verið að spreyta sig á en Páll; sumar að m. k. frumlegar. Einna einkennilegastur er kaflinn, sem höf. nefnir: »De l’étymologie ou de l’origine la plus primitive des mots en général« (um fyrsta uppruna eða myndun orða yfirleitt). þar leiðir hann að því, meðal annars, fjölda dæma, að orð (sagnorð ísl.), sem byrja með sömu eða líkum stöfum — líku hljóði —, tákni sömu eða líka hugmynd; fer hann þannig gegn um alt stafrófið og greinir byrjun sagnorðanna. Til þess að menn sjái, hvernig þessi aðferð lítur út, skulu gripin úr orðasægnum t. d. þau, er hefjast á: gra, grá, gre, gri, gry, grœ — tákna ónotalega eða hryggilega athöfn eða þvíuml., svo sem sagnorðin: grafa, gramsa, grána, granda, gráta, gremjast, greypa, grípa, grýta, grœta osfrv. ]?ólt hætt sé nú við, að allir vilji ekki fylgja Páli í gegnum þykt og þunt með þetta kerfi, þá liggur þó í augum uppi, ef það nær yfir meiri hluta orða, að það getur verið til hægðarauka við nám og hjálpar minninu; útlendingum t. d. mundi veita auðveldara að muna merkingu orðanna nokkurn veginn. —
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.