Dagblaðið Vísir - DV - 03.01.1983, Blaðsíða 11

Dagblaðið Vísir - DV - 03.01.1983, Blaðsíða 11
DV. MANUDAGUR 3. JANUAR1983. 11 Menning Menning Menning Menning Athyglin beinist öll aö ömmu gömiu (Guðrúnu Ásmundsdóttur) som reyndar er ekki öii sem hún sýnist. Bak viö hana standa forsetahjónin til vinstri (Margrót Helga og Gisli Haiidórsson) en húsráðandi (Kjartan Ragnarsson) tilhægri. Aðains húsfreyja (Soffia Jakobsdóttir) starir heilluð ó forsetafrúna. Mynd: Einar Ólason. Vigdís eða Giscard? Leikfólag Reykjavíkur: FORSETAHEIMSÓKNIN eftir Luis Rego og Philippe Bruneau Pýdandi: Þórarinn Eldjárn Lýsing: Daníel Williamsson Leikmynd og búningar: ívan Török Leikstjóri: Stefán Baldursson Þaö er alveg viöbúiö aö semja mætti brúkanlegan farsaleik um for- setaheimsókn í einhver ja íslenska al- múgabyggö, hvort heldur væri í Breiöholt eða Breiödalsvík. Engu spillti í slíkum leik ef forsetinn hefði áöur staðið fyrir leikhúsi og mætti ef- laust leiða af þeim kringumstæðum hina og aðra brandara á leiksviöinu. Og slíkt leikefni gæfi af sér margvís- leg tilefni til aö skopast með hug- myndir sem mörgum eru hugleikn- ar, hvort heldur væri um þjóðhöfö- inglegt embætti eöa alþýöu lands- manna. En af hverj u vera aö f ást um þennan frakkneska forsetaleik? Þeirri spurningu mætti snúa viö og svara sem svo: af hverju ekki? For- setaheimsóknin er sjálfsagt hvorki betri né verri farsi en algengt er hér í leikhúsunum, svo sem eins og nýleg- ur amerískur hlátursleikur sem vildi víst ekki ganga í Þjóðleikhúsinu í haust. Eöa á hinn bóginn skrípaleik- urinn eftir Dario Fo, Hassiö hennar mömmu, sem aö sögn gengur nú meö öllu hugstola í Austurbæjarbíói á nóttunni. Hvaö í ósköpunum sem veldur því. Til hvers að vinna? I öllu falli er tvennt íhugunarvert um farsaleiki, og annaö er þaö hve leikhúsunum einatt lætur illa aö fást við slik verkefni. Hvað er orðið langt síöan uþp hefur komiö reglulega góður hlátursleikur, sambærilegur aö sínu leyti viö önnúr bestu verk leikhúsanna? Því verður hver og einn aö svara fýrir sig. Samt held ég að sé enginn misskilningur aö gam- anleikir og farsar séu í meöförum sínum á sviðinu miklu háöari fyrir- skrift hefðar og venju, njóti miklu sjaldnar frumlegrar, skapandi úr- lausnar af hálfu leikstjórnar og leik- hópsins en annarskonar verk í leik- húsunum. Þaö skyldi þó ekki vera aö úrelt bókmenntahefö í leikhúsunum valdi einhverskonar vanmati, van- trausti leikhúsmanna sjálfra á slík- um verkefnum? En gaman veröur ekki skemmtilegt nema það sé tekið í fyllstu alvöru. Hlátursleikir eru ekki einasta nytsamlegir fyrir kassann leikhúsanna, þegar vel lætur, þeir gera einnig tilkall til listrænnar úr- lausnar, skapandi vinnu af leikhúss- ins hálfu ef vel á aö famast. Annað íhugunarefni um farsaleiki: áhorfendur virðast einatt alveg furðulega lítilþægir, gera sér ótrú- lega frumstætt gaman að góöu í slík- um leikjum, og oft nánast sömu fyndnina í oröi og verki upp aftur og aftur. Samanber Hassiö hennar mömmu, Þorlák þreytta og hvern annan farsa sem best hefur falliö í kramiö á undanfömum ámm. Þess- ar kringumstæður veröa auövitað ekki til að ýta undir leikræn nývirki, listrænt fmmkvæöi í leikhúsunum gagnvart slikum viöfangsefnum. En svo mikið er víst að heilmikil þörf er á meöal almennings fyrir leiksýr.ingar sem þessar, og ættu leikhúsin sjálfsagt til mikils aö vinna meö sýningum sem semdu sig að Leiklist r OlafurJónsson áhugaefnum og þörfum áhorfenda- hópsins og hentuðu jafnharöan list- rænum metnaö og kröftum leikhús- anna sjálfra. Skyldi slíkt vera óvinn- andi vegur? Og hverjir skyldu það annars vera sem bera uppi hina vinsælustu hlát- ursleiki, núna síðast Hassiö í Austur- bæjarbíói, skyldi þaö vera allt hið sama eða allt annaö fólk sem sækir leikhúsin aö jafnaöi? Það má heita furðulegt áhugaleysi um áhorfenda- hópinn, leikhúsmarkaöinn ef aldrei er neitt hugaö að þessum og þvílík- um efnum sem auðveldlega má afla vitneskju um. Hvorki þurrt né vott Hvaö á þá að segja um þessa bless- aða Forsetaheimsókn? Helst sem fæst: miklu meira gaman aö tala um eitthvaö annað. En eins og stundum endranær á farsaleikjum undrast maöur verkefnisvaliö, hvaö valdi áhuga leikhússins á akkúrat þessum leik. Tilefni leiksins skilst mér aö sé einhverskonar alþýðudaöur í forseta nokkrum í Frakklandi, Giscard d’Estaing sem lægri hlut beiö í fyrra fyrir Mitterrand. Skyldi sá þá ekki vera farinn aö daöra viö höfðingjana ogmálaöyrkja uinþaö leikrit? Nema hvaö Giscard tók þaö upp hjá sér aö skreppa í heimsóknir til al- þýðu manna í ríki sínu, og snýst leik- urinn um eina slíka heimsókn og fjaörafok sem af því stafar í verka- mannsfjölskyldu í Parísarborg. En sé í frumgerð leiksins einhverskonar pólitisku gysi eöa gemsi fyrir aö fara, sem ég auövitað veit ekkert um, þá er allt slíkt á bak og burt í sýningunni í Iðnó. Enda stenst á hégómadýrðin og fólskan undir niðri í forsetahjónunum og aulaháttur og ásælni alþýðufólksins í leiknum. Þaö er eins og vera ber í farsa. En hér voru þessar manngeröir og kringum- stæður, aldarfar sem leikurinn á sinn hátt lýsir, látnar nægja sem tilefni einfaldasta skrípagangs, ærslaleiks sem hefur þaö aleina markmið aö vekja stundarbros og kannski hlátur. Þaö er kannski nóg? Kannski þaö nægi leiknum til lífs í Austurbæjar- bíói seinna í vetur eöa aö hausti. Þetta er aö vísu ekki alveg óskemmtilegur leikur, allra síst íraman af honum. Þaö má kíma, brosa og hlæja stundum aö lýsingu almúgafjölskyldunnar í sýning- unni: Kjartan Ragnarsson er heimil- isfaöirinn, atvinnulaus viö sjón- varpstækið í afborgun, Soffía Jakobsdóttir kona hans og fyrir- vinna heimilis, Sigríöur Hagalín sauödrukkin tengdamóöir á ellilaun- um, Hanna María Karlsdóttir mág- kona hans og tilvonandi einstæðmóð- ir. Þegar allt er komið í bendu í öörum þætti verður f ramrásin á s viö- inu með köflum bara kátleg. Þótt undarlegt megi viröast er eins og brú detti úr þessu gamni í þriöja þætti þegar forsetahjónin koma sjálf til skjalanna: Gísli Halldórsson og Mar- grét Helga Jóhannsdóttir. Þaö var eins og þau heföu ekkert nýtt aö leggja til farsans sem þegar var fram kominn né Stefán Baldursson leikstjóri fyrir þeirra hönd. Er fleira að segja um leikinn og sýninguna? Æ, ég held aö taki því ekki, þaö er eins og vant er aö vera, hvorki betra né verra en gengur og gerist. Það er svosem ekki neitt. Raunir einstæðrar móður Litla sviðið: SÚKKULAÐI HANDA SILJU eftir Nínu Björk Árnadóttur Tónlist og flutningur: Egill Ólafsson Lýsing: Sveinn Benediktsson Leikmynd og búningar: Messíana Tómasdóttir Leikstjóri: Marta Kristjónsdóttir I nýrri ljóðabók Nínu Bjarkar Árnadóttur, seinni hluta hennar sem nefnist Flug óttans, eru ljóö ort í orðastað kvenna sem lífið hefur meö einhverju móti oröið um megn. I hverju þessu ljóði og flokknum í heild er að finna minnsta kosti vísi til frásagnar og sum hver segja upp heilar sögur. Þaö er aö sjá aö þau gerist á taugahæli eöa spitala. Og mig minnir að Nína Björk hafi áður fengist viö svipuð viöfangsefni í ljóöum og leikritum. Svo mikiö er víst að efnið í leikriti Nínu Bjarkar í Leikhúskjallaranum: Súkkulaði handa Silju er náskylt yrkisefnum ljóöanna. Leikurinn lýsir og segir frá konu sem líf hennar veröur um megn og gengur um síðir meö öllu fram af henni. I þeim sporum skilst leikurinn við önnu sem Þórunn Magnea Magnúsdóttir lýsir svo aö maður bæöi trúir og finnur til með konunni. Einum þræöi er þessi saga sögö meö raunsæismóti, leikrænni frásögn af raunum einstæðrar móöur og óskólagenginnar iðnverkakonu. Þessi þáttur efnisins er aö vísu uppistaða leiksins og sýningarinnar, en hann er ekki efnið allt. Hinum þræöinum er lýst innri og andlægum veruleika konunnar í leiknum. Og þaö er aö skilja aö það séu andstæður hins ytra og innra, veruleika og sjálfsvitundar sem um síðir veröa önnu um megn. Súkkulaði handa Silju virtist mér með ljóðrænum hætti andlægan veruleika hennar. Sumpart í og meö söngvum Egils Olafssonar, en sumpart sem innri rödd sjálfrar hennar, sem í leiknum er aögreind frá Önnu og Inga Bjamason lætur upp í hlutverki „hinnar konunnar”. Mér heyrðist texti Ingu vægast sagt misjafn aö sínum skáldlegu veröleikum, og flutningsmáti hennar varö, einkum í upphafi ansi eitthvað bélgingslegur. En líkamlega sómdi hún sér hið besta á sviðinu, myndrænir úrkostir hlutverksins nýttust eins og best varö á kosið, atgervi leikkonunnar sjálfrar ítrekaö af sviðsbúnaðinum, gervi hennar, speglunum og rósunum. Þetta fór vel fyrir augaö hvað sem ööru líður um efnið. Samt sem áöur finnst mér aö tvískipting hlutverksins feli í sér einhverskonar vanmátt gagnvart yrkisefninu sjálfu og skáldlegum úrkostum þess. Held að leikurinn um önnu ætti margt aö vinna á því aö tækist aö sameina báða þætti hlut- verksins í eina mynd og mannlýsingu. Og dreg ekki í efa að Þórunn Magnea væri fullfær um aö lýsa báöum þáttum konunnar svo að hvor gengi upp í öðrum, einum .veruleika. Þá kynni aö minnka þörf fyrir raunsæisleg frásagnarefni, söng og tónlist á sviðinu, kjarni máls í leiknum er svo ótvírætt ein ljóöræn mannlýsing. I bestu ljóðum Nínu Bjarkar í bókinni í haust felst aö minnsta kosti vísir til slíkra einleikja, raunverulega dramatiskra ljóörænnatexta. NB: Bók Nínu Bjarkar Ámadóttur nefnist Svartur hestur í myrkrinu. Ljóö 1982. Utgefandi hennar er Mál og menning. ansi haganlega og ræktariega á sviðiö búiö í Leikhúskjallaranum: sviösetning Maríu Kristjánsdóttur, sviðsbúnaður Messíönu Tómasdóttur hvorttveggja náiö samiö aö þörfum og hagsmunum, leikrænum úrkostum hins einfalda texta og frá- sagnarefnis í leiknum. Sagan sjálf gengur fyrir sig í stuttum og greiöum, hreinum og beinum leik- atriöum: þar kynnumst við lífi og högum hálffertugrar konu sem elur önn fyrir sér og stálpaöri dóttur sinni meö andlausri og illa launaöri verk- smiöjuvinnu, freistarþess um helgar að létta sér upp og njóta lífsins með stöllu sinni og tilfallandi félögum, en á i rauninni lifið komiö undir sam- félaginu viö dótturina. Þegar þaö bregst er úti um önnu. Þarna voru dregnar upp býsna hnyttilegar svipmyndir fólks og lífs- hátta: Anna Kristín Amgrímsdóttir lýsti einkar kátlega og með samúð í senn Dollýju vinkonu en Þórhallur Sigurösson dró upp neyðarlega svipmynd af miðáldra glaumgosa, Sigga, vini hennar úr Ekkjubæ, Sigurður Skúlason og Jón Gunnarsson sýndu í fljótu bragði tvo menn sem á vegi önnu verða. Minni staöur var í lýsingu unglinganna sem foröa sér í vímu, stóðlífi á burt frá heimili og skóla sem ekkert hefur aö veita þeim, en kornung stúlka, Bára Magnúsdóttir: Silja, varö í öllu falli alveg trúveröugur unglingur á sviðinu. Textinn heyrðist mér á hinn bóginn tvíbentur um það hvort taka mætti mark á draumi æskunnar um uppreisn til betra lífs en eftir atburðarás leiksins er þeirri von aö vísu hafnað. Og þaö verður önnu um megn. Ásamt hinum ytri veruleika, raunarollu einstæöings sem lífið bregst, er freistað í leiknum að tjá Það er brertt bil milli draums og veruleika i iffi einstæðu móðurinnar Magnea Magnúsdóttir). og verkakonunnar Önnu (Þórunn Mynd: Jóhanna Ólafsdóttir.

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.