Dagblaðið Vísir - DV - 27.10.1983, Blaðsíða 15
rr'nc XJV.’FIMMTUDÁGUR W.'OKTÖBER 1983.
Menning Menning
m m
TOLVUR
t .vvtiMi ú liitt'tiin
Óm 112 ÓrtvgiM
ing er á stööugu undanhaldi og eöli
starfsins hefur því breyst verulega.
Þaö er einnig annaö atriði sem
hugurinn flögrar ósjálfrátt aö. Það
er spurningin um hvort tölvunni og
tækninni séu nokkur takmörk sett.
Og þá vaknar einnig spurningin um
neikvæða notkun þessa undratækis.
Vonandi veröur hægt aö koma í veg
Bókmennfir
Sigurður Helgason
fyrir hana og þess vegna er rík
ástæöa til aö leiöa hugann aö ævin-
týralega jákvæöum þáttum í þessu
sambandi.
Á einum staö í bókinni Tölvur
stendur: „Mikilvægi upplýsinga-
banka á fjölmörgum sviöum tækni
og vísinda fer sívaxandi. Ef til væru
upplýsingar í slíkum banka um hiö
helsta sem hefur verið birt um sjúk-:
dóma, einkenni þeirra og lækningu
gæti það hjálpað læknum mikiö.” Og
staðreyndin er sú, að gífurlegar
upplýsingar á sviði læknisfræöi eru
fyrirliggjandi í tölvubönkum víöa
um heim, Tæknilega séö er ekkert,
sem stendur í vegi fyrir því aö
læknar á Islandi geti veriö í beinu
sambandi viö * slíkan upplýsinga-
banka erlendis. Gervihnattarsam-
band Islands og annarra landa
skapar þann möguleika. En svo virö-
ist sem þessi notkunarmöguleiki sé
ekki talinn þess viröi aö eytt sé fé í aö
nota hann. En víst væri gott ef þaö
væri hægt.
Tölvur eru einn af lykilþáttum
upplýsingabyltingar okkar aldar.
Þaö á viö á flestum þeim sviöum sem
menn telja ástæöu til aö dreifa
upplýsingum um. Og þaö er alveg
ljóst, að þaö er ekki hægt aö segja
eins og fyrir 10 árum, „aö tölvur séu
ekkert fyrirmig”.
Eðli málsins samkvæmt hefur
þessi bók vakiö mikla umhugsun.
’ En eftir stendur að bókin hefur áhrif
á lesandann og hann verður nokkurs
vísari viö lestur hennar. Þýöingin er
í sjálfu sér ekki nema á færi sérfræð-
ings, sem Páll Theódórsson raunar
er. Orðaforöi alls almennings á
þessu sviði er takmarkaður. En þau
orö sem birt eru í lista yfir tölvuorðá
bls. 31 virðast flestöll falla mjög vel
aö íslenskri málhefö. Þá er mjög gott
að hafa í bók af þessu tagi orðaskrá á
ensku, sem er það mál sem mest er
notað í þeim hópi manna er meö tölv-
ur vinna á alþjóðlegum vettvangi og
þar meö eru þýðingar á íslensku.
Þá er í bókinni atriöaorðaskrá,
sem virðist vera vandvirknislega
unnin. Og að lokum vil ég í því sam-
bandi nefna lista yfir bækur og
greinar um tölvur. Þannig geta þeir
sem hafa í hyggju að kynnast tölvum
nánarlesið sértU.
Segja má aö bókin Tölvur sé á
vissan hátt tímamótaverk í íslenskri
bókaútgáfu, ef símaskráin er undan-
skilin. Hún var nefnilega þýdd beint á
ritvinnslukerfi og aö lokinni þýðingu
bókarinnar var textinn fluttur beint
á setningartölvu. Þaö er kannski
dæmigert fyrir þaö sem ég minntist
á áður. Hvaö á setjarinn eiginlega aö
gera? Þess má einnig geta aö blaöa-
menn Morgunblaðsins beita sömu
vinnubrögðum í sínu starfi.
-sh.
tU aö gera efni bókarinnar aðgengi-
legtfyrirlesendur.
Ekki er auðvelt að meta þýöingu á
bók af þessu tagi. Þó held ég aö
þýöing Oskars Ingimarssonar sé
býsna góö og fátt eitt rakst ég á sem
mér virtist ekki í góöu lagi. Þó vU ég
nefna eitt. Talaö er um aö „baktríski
úlfaldinn plumi sig vel í þurru lofts-
lagi”. Einhvem veginn finnst mér
þetta ekki reglulega góð íslenska, en
kannski það sé bara íhaldssemi og
smásmygUsháttur í mér.
Heimur dýranna er vönduð og vel
unnin bók. Henni tekst aö því er mér
virðist að sameina þaö aö vera hand-
hæg fræðibók og fyrir lesendur virk-
ar hún í mörgum tilvikum sem nota-
leg afþreying. Eg vU hvetja foreldra
og aðra þá sem vUja færa bömum
sínum góöa bók, og raunar geta þeir
sjálfir haft gaman af henni, til aö
kaupa Heim dýranna.
sh.
KJÖTMIÐSTÖÐIN
kg.
Lambaskrokkar 79,50
Lambalæri 105,40
Lambahryggir 105,40
Lambasúpukjöt 71,30
Lambakótelettur 112,00
Lambasneiðar 125,00
Lambasnitchel 239,00
Lambagúllas 230,00
Lambaslög 30,00
Saltaðar rúllupylsur 60,00
Reyktar rúllupylsur 75,00
London lamb 158,00
Lamba
hamborgarhryggur 128,00
Hangikjötslæri 128,00
Útb.
hangiframpartur 148,00
Útb. hangilæri 229,00
KJÖTMIÐSTÖÐIN
Laugalæk 2 — sími 86511.