Dagblaðið Vísir - DV - 29.11.1983, Blaðsíða 18

Dagblaðið Vísir - DV - 29.11.1983, Blaðsíða 18
18 DV. ÞRIÐJUDAGUR 29. NOVEMBER1983. Laus staða Staða yfirfiskmatsmanns á Norðurlandi vestra er laus til um- sóknar frá næstu áramótum. Nauðsynlegt er að matsmaður- inn hafi búsetu á svæðinu og hafi þekkingu á ferskfisk-, freð- fisk-, saltfisk- og skreiðarmati. Umsóknir sendist sjávarútvegsráðuneytinu fyrir 20. desember nk. Sjávarútvegsráðuneytið 28. nóvember 1983. Laus staða Staða yfirmatsmanns á Vestfjörðum er laus til umsóknar. Reynsla af framleiðslu og meðferð sjávarafurða og réttindi í sem flestum greinum fiskmats nauösynleg. Umsóknir ásamt upplýsingum um menntun og fyrri störf sendist sjávarútvegsráðuneytinu aö Lindargötu 9, 101 Reykjavík, fyrir 20. desember nk. Sjávarútvegsráðuneytið, 28. nóvember 1983. Am ÞAÐMUNAR umminna KJÖTMIÐSTOÐIN Larnbahamborgarhryggir London lamb Úrbeinað hangilæri Úrbeinaður hangiframpartur Hangilæri Hangiframpartur Söltuð rúllupylsa Reykt rúllupylsa 112 folaldaskrokkar, tilbúnir í frystinn Opið alla daga til kl. 19. Opið laugardag til kl. 16. Alltaf opið í hádeginu. Laugalæk 2. s. 86511 okkar verð nýja verðið ] 128,00 kr. kg 224,00 kr. kg; 158,00 296,00 218,00 331,00 148,00 234,00 128,00 218,00 85,15 120,15 60,00 127,00 75,00 127,00 /■ KREDITKORT 79,00 r •—»' VELKOMIN Gummívinnustofan býdur nú uppá nýtt mynstur í sóludum dekkjum, scm hcita NORÐDEKK. Stórkostlegt mynstur fyrir ekta islenskar vetraradstædur. INý tækni í sólun. Opld virka daga kl. 7.30 - 2I.00 Laugardaga kl. 8.00 - I7.00 Sunnudaga kl. 9.30 - I7.00 Ávallt velkomin Menning Menning Menning HEMSSUTASAGA AÐ AUSTAN Zaharia Stancu: MEÐAN ELDARNIR BRENNA Kristín R. Thorlacius þýddi Iðunn, Rvk. 1983. 344 bls. Þegar ég sá að út var komin stór skáldsaga eftir Zaharia Stancu var ég strax full löngunar að eignast hana og lesa og þaö lét ég eftir mér. Astæðan var fyrst og fremst sú að ég hafði hrifist af sögu eftir Stancu, Berfætlingunum, sem út kom í tveimur bindum árin 1958 og 1959 hjá Máli og menningu í þýðingu Halldórs Stefánssonar. Zaharia Stancu er rúmenskur höf- undur af fátæku bændafólki kominn, fæddur 1902 en er nú látinn. Hann var vart af barnsaldri hnepptur í þrælk- unarvinnu af Þjóðverjum og í síðari heimsstyrjöldinni var hann í fanga- búðum nasista, sem höfðu bannaö verk hans. Eftir stríðið varð hann virtur rithöfundur, formaður rúm- enska rithöfundasambandsins og hlaut margan heiöur. Hann er álitinn eitt mesta sagnaskáld Rúmena á þessari öld. Dauðinn hefur ekkert andlit Meðan eldarnir brenna er hrikaleg saga um örlög sígaunaflokks á slétt- um í suð-austur Evrópu. Yfirvöld hafa ákveðið að útrýma þessum óæskilega kynstofni og í „stríðinu” er þeim vísað út á slétturnar þar sem ekkert getur beðið hins lifandi manns annað en dauðinn. Sígaun- unum er aldrei sagt berum orðum hvaö vakir fyrir yfirvöldum með því að reka þá í austurátt, en þeir sjá for- boöann endurspeglast í augum þess fólks sem þeir mæta, það horfir á þá eins og þeir séu dauöir. Þessi forboði er leiöarstef sög- unnar. „Dauöinn sýndi ekki á sér andlitiö, því dauðinn hefur ekkert andlit” (264), segir á einum stað en hann er alstaðar nálægur og fólkið finnur hann. Þó tekur það ekki þátt í stríðinu, sígaunar vilja ekkert af því vita, segjast ekki vera með. — En stríðið á erindi við þá, eins og áþreifanlega kemur á daginn. Þeir trúðu ekki á guð Frásagnahátturinn sver sig í ætt við þjóðsögur með endurtekningum sínum og örlagaboðum sem auka á spennuna. Persónusköpun er ekki sterk og einstaklingsbundin eins og tíðkast í venjulegum skáldsögum, því þessi saga er helguð hópnum og segir okkur frá honum sem heild. Sígaunarnir eru lífsglatt fólk og náttúrubörn, en þeir lifa samkvæmt ævafornum siðum og erfðavenjum sem hafa dugaö til þess aö halda þeim saman á flakki sínu um Evrópu um margar aldir allt frá því aö þeir komu austan úr Asíá. Þeir eru blóð- heitir og listrænir, félagslyndir en harðskeyttir ef því er að heilsa. „Þeir trúðu ekki á guð og eiginlega ekki neitt annaö heldur” (225), segir í sögunni en annars er ekki mikið um útskýringar á vitsmunalífi þeirra, þeim mun meira sýnt í frásögn og samtölum. Það er t.d. ekki háttur höfundarins að kynna persónurnar og lýsa þeim, þær eru látnar sjá fyrir því meö orðum sínum og æði líkt og tíðkast í Islendingasögum og sagan hefst í „miðjum klíöum” eins og sagt er. Nafnlaust stríð Einhverra hluta vegna er það aldrei útskýrt hvaða stríö það er sem háð er á síðum bókarinnar. Sprengjuvélarnar koma úr austri og orrustuvélarnar úr vestri. Flugvél- arnar og orrustuútbúnaður sem lýst er eða nefndur í framhjáhlaupi bend- ir til heimsstyrjaldarinnar síðari. Sígaununum er vísað út á slétturnar í Bókmenntir Rannveig G. Ágústsdóttir Fallbyssurnar gelta Er líða tekur á veturinn og meir og meir sverfur að sígaununum í auön- inni gerist lífið hrikalegra. Undir vorið þegar fallbyssurnar fara aftur að gelta er ættarhöfðinginn búinn að missa alla stjórn á fólkinu. Að lokum kaus hann sjálfur aö ganga í dauð- ann frostnótt eina og er lýsingin á aðdraganda og dauða hans með því tilkomumesta íbókinni. Þegar loks sumariö kemur er þessi herjaði hópur ekki oröinn nema helmingur upphaflegrar tölu frá hausti. Yfir fimmtíu eru dauöir ásamt hestum og björnum. Þeir sem eftir lifa, menn og hundar, taka sig upp með vagna sína og halda í suður — einu áttina sem er hrein — þaðan koma engar sprengjuflugvélar og engar fallbyssudrunur heyrast þaðan. Þau ætla að komast yfir fljót- ið þangað sem eplin vaxa og brauðin eru bökuð. Síöan segir ekki af þeim meir. austri handan móðunnar miklu, ekkert land nefnt með nafni, engin á nefnd Dóná. Við þetta öðlast sagan víðari skírskotun. Þegar þar við bætist að þessi hundraö manna hópur sígauna býr við kjör sem gætu átt við allt frá tímum Krists nær frá- sögnin eins konar tímaleysi sem gerir hana algilda. Sagan segir frá baráttu þessa hóps við að halda í sér lífinu og skepnum sínum, að lifa af hrakningana út í auðnina í steikjandi síðsumarshitanum, þrauka af vetur- inn í matarskorti og helkulda og bjóða dauðanum byrginn. Ástin Margar persónur koma við sögu. En sterkast bindur þó saman verkið ástarsaga Lísöndru og Aristons. Lís- andra hin fagra er gift Gósjú en elskar Ariston. Ast þeirra fer ekki leynt og mennirnir tveir berjast um Lísöndru með svipum og hnífum og öllum tiitækum ráðum, en engin endanleg niðurstaða fæst fyrr en í lok sögunnar. Annað ástarpar á sér dramatiska sögu, sonur ættarhöfðingjans hann Alimút og hún Kera. A brúðkaups- nóttina er henni nauðgaö af fjórum utanaðkomandi skálkum aö brúðgumanum aösjáandi, og áður en hann fær aö njóta hennar. En lesandi fær lítið að vita um Keru eftir áfallið, hann fær alls ekki að skyggnast inn í huga hennar og vita hvernig henni líði, en hann fær að heyra skoðanir ýmissa einstakl- inga hópsins á atburðinum. Him basja, ættarhöfðinginn, telur hana saklausa, en kona hans, Oarba, segir að víst sé hún sek, því hún hefði átt. að deyja, það hefði verið við hæfi. En það gerði hún bara ekki. Sígaunarnir flytja hana með sér falda í einum vagnanna og bíða þess að tíminn græði sárin — hún er eins og lifandi lík, lesandi sér henni bregða fyrir af og til. Undir lokin fær Kera mikið hlutverk og táknrænt. Heimsslit strax eða frestur? Sagan er áhrifarík með afbrigðum. Hún er full af stórfenglegum frá- sögnum af ást og mannraunum, hatri og óbilgirni en líka af ótrúlegri seiglu og ódrepandi lífsþrá. Hún lýsir líka áhrifum einangrunar og yfirvof- andi dauða, hvernig allt færist úr böndum, kynlífið tekur fjörkipp út yfir hið skikkanlega og samheldnina þrýtur. Seiöandi þjóösagnastíllinn heillar lesanda og heldur áhuga hans föstum til loka. Þetta er ekki aðeins saga sígaunanna í Rúmeníu heldur er þetta saga hins dauðadæma þjóðarbrots hvar sem er í heiminum, saga minnihlutahópa og saga þeirra sem merktir eru dauðanum — alls mannkyns? Heimsslitasaga gæti maður líka sagt um hana. Hún orkar þungt sem slík, gæti fjallað um þá fáu sem eftir liföu á jörðinni að atóm- styrjöld lokinni. En þaö leynist í sög- unni svolítil von. — Að frestur veröi oss veittur. — Jörðin hún eldist líka, hugsaði ættarhöfðinginn í andarslitr- unum: „Víst eldist hún, verður gömul og deyr aö lokum. Jú, jöröin gleypir allt, svelgir allt, en að lokum deyr hún einnig.” (304). „Hann sjálf- ur, Him basja, hafði ákveöið að deyja á þessari nóttu og þannig skyldi það verða. Á þessari nóttu. En ekki nú. Á þessari nóttu, en ekki enn- þá, ekki alveg strax. Nóttin var rétt að byrja, enn var langt til dögunar. Nægur tími til að lifa og deyja. Til að lifa. Hvenær er rétti tíminn til að lifa?” (305). Zaharia Stancu hefur með þessari bók ritað mikið skáldverk sem veitir sjaldgæfa upplifun og áminningu um leið. Tímabær saga. Þeir sem ekki vilja lesa úr henni viövörun fá einnig sína skemmtun, brennandi mannlífið í bókinni á mörkum þess mögulega. Þýðing Kristínar R. Thorlaciusar er þokkafull og fellur svo vel aö efninu að aldrei hnýtur lesandi um hið minnsta smáatriði. Frágangur er til fyrirmyndar. Rannveig.

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.