Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1986, Blaðsíða 41

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1986, Blaðsíða 41
MÓÐURMÁLIÐ OG HEILÖG RITNING 41 Það er ekki vitnisburður um úrkynjun Norðmanna. Þeir áttu sér sinn þjóðlega metnað, en stjórnmálaleg þróun olli, að Noregur var eins og strandað skip án siglu á 15. og 16. öld, svo að notað sé orðalag J.E.Sars prófessors. Þjóðarmetnað áttu þeir: Gable Petersen, hjálparhella Gissurar Einarssonar og líklegast kennari Odds Gottskálkssonar, haíði vín- berjateinung fyrir ofan gestaborð sitt, þótt hitastigið leyfði engan ávöxt. „Þér skuluð vita, að vér Norðmenn ræktum vín.“ Fræðaþulurinn mikli Unger segir, að bókstaflega allt, ritað að fornu í Noregi, hafi glatazt Norðmönnum. Og í Svíþjóð var ástandið litlu betra. Það átti að vísu eftir síðar meir að halla undan fæti hér fyrir oss, en lengi vel var svo, að kistur í afskekktum fjarðarkotum og heiða rúmuðu rímnahandrit, íslendingasagna og riddarasagna, að ógleymdum lagabókum, sem hver lögréttumaður varð að kunna og var læs á, að sjálfsögðu. Allt þetta þarf að rannsaka mjög nákvæm- lega. Þegar Danakonungur skipaði, að nú skyldu íslendingar fá sem allra danskasta biblíu, þ. e. Steinsbiblíu 1728, þá sögðu íslendingar: Ekki lengra - og keyptu ekki þessa biblíu fyrr en svo Jón Vídalín bjargaði málunum, guðfróður og lögfróður. Jón Vídalín setur framan á postillu sína vers Hallgríms: „Gefðu að móðurmálið mitt. . . “ Jafnvel Brynjólfur Sveinsson viðurkennir Hallgrím Pétursson ofjarl sinn í forn-íslenzku. Forn-, nei orðið á varla heima hér. Biblíuþýðingarafrek Haralds Níelssonar 1897—1914 verður varla oflofað, og biblíuútgáfan 1981 er afrek. En enn þarf að hyggja að nýrri biblíuútgáfu. Mikið verk hér fram undan. Þegar Bretar gerðu sér sína biblíu 1607, sem varð grundvöllur enskrar tungú allt til þessa dags, unnu þar að 53 sérfræðingar, og Norðmenn létu 25 vísindamenn í 15 ár undirbúa síðustu biblíuútgáfu sína, og þykir þó árangurinn orka nokkurs tvímælis, jafnvel á sjálfu Faðir-vori. Hið íslenzka Biblíufélag, elzta félag vort íslendinga, mun leysa þetta verkefni með sæmd, enda eigum vér Guðbrand að og hans forvera. En biblían er ekki málfarslegt viðfangsefni fyrst og fremst. Hún er eins og hjá frændum vorum á Hjaltlandi undiraldan, er ber oss að landi, hvað sem yflrborðssjávarföllum líður.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.