Morgunblaðið - 30.12.2004, Page 49

Morgunblaðið - 30.12.2004, Page 49
MORGUNBLAÐIÐ FIMMTUDAGUR 30. DESEMBER 2004 49 MENNING KRISTÍN Mäntylä á heiður skilinn fyrir að hafa íslenskað finnsk- ar bókmenntir og kvikmyndir svo snilldarlega um ára- tuga skeið. Arto Paasilinna er sennilega þekktasti og vinsælasti rithöf- undur Finna um þessar mundir. Hann hefur skrifað fjölda skáldsagna og hafa tvær þeirra komið út á íslensku, Ár hérans og Dýrðlegt fjölda- sjálfsmorð. Malarinn sem spangólaði er um margt keim- lík þeim tveimur að því leyti að hún fjallar um finnska þjóðarsál, þung- lyndi og einmanakennd, frelsi og höft, ást og öfgar. Gunnar Huttunen er manískur malari sem sveiflast milli ofsakæti og þunglyndis og í verstu köstunum spangólar hann eins og óargadýr. Hann kærir sig kollóttan um smáborgarahátt ná- grannanna og stjórnsemi yfirvalda, gefur þorpsslúðrinu engan gaum en tekur upp á ýmsum óskunda sveit- ungum sínum til hrellingar. Ill- gjarnir menn finna höggstað á hon- um og koma honum á geð- veikrahæli. Eftir að hafa strokið þaðan verður Gunnar útlagi í óbyggðum Finnlands og það er kaldhæðnislegt að það sem hann óttast mest í útlegðinni er að missa vitið (87). Gunnar þarf bæði að glíma við náttúruöflin og laganna verði sem hundelta hann og neyðin hrekur hann síðan til að fremja ýmis afbrot sem gera honum ókleift að snúa aftur. Spangólið mikla er aðferð til að fá heil- brigða útrás fyrir bæði angist og kæti: „Bara nokkur gól og manni líð- ur strax betur“ (47) seg- ir Gunnar við þorps- lækninn sem lætur hann óðara fá pillur til að hemja spangólsþörfina. Gunnar er í mesta lagi furðufugl sem hefði væntanlega verið til friðs ef hann hefði fengið að giftast Sanelmu sinni og dútla sér í myll- unni og kálgarðinum. En þröngsýnt samfélag þolir ekki öfgakennt hátta- lag hans eða óviðurkvæmilegan há- vaðann sem fylgir honum, hann er úrskurðaður geðveikur. Og geðræn- ir kvillar fá annað viðmót en aðrir sjúkdómar, í útlegðinni hugsar Gunnar með sér að „ef hann hefði verið með sársaukafullt kýli í brjóst- inu hefði hann fengið að lifa í friði, verið vorkennt, hjálpað og leyft að vera veikum innan um annað fólk. En hugur hans var öðruvísi en ann- arra, það var ekki umborið heldur var honum ýtt til hliðar frá öllu mannlegu lífi“ (87). Á geðsjúkrahús- inu er engrar hjálpar að vænta og yfirlæknirinn klikkaðastur af öllum. Lýsingarnar á lífi Gunnars í óbyggðum Finnlands eru stór- skemmtilegar. Hann byggir kofa, veiðir sér til matar og stundar m.a.s. nám í bréfaskóla. Ástin til Sanelmu svellur í brjósti hans svo og vanmáttug reiðin út í þá sem hröktu hann í útlegð. Ekki eru þó allir honum óvinveittir, lög- regluþjónninn og bréfberinn eru sannir vinir í raun. Gunnar fær alla samúð lesandans, útlægur, réttlaus, sviptur heimili sínu og frelsi. Hvað eftir annað smýgur hann úr höndum leitarmanna en brátt er svo komið að sýslumaður og landshöfðingi geta ekki látið um sig spyrjast að þeir geti ekki haft hendur í hári út- lagans. Undir lok sögunnar taka nokkrar furður við eftir frekar raunsæislegan söguþráð, Jesús tal- ar til Gunnars sem heldur þá að hann sé loksins orðinn brjálaður, hann hverfur síðan ásamt vini sín- um lögregluþjóninum á dularfullan hátt en hundur einn og spangólandi úlfur láta síðan á sér kræla og hrella þorpsbúa á ýmsa lund, einkum þá sem áttu mestan þátt í því að koma malaranum óða undir manna hend- ur. Malarinn sem spangólaði er ekki besta bók Paasilinna en hún er stutt, hressileg, kímin og lúmsk og fellur áreiðanlega vel í kramið hjá ört fjölgandi aðdáendum hans hér á landi. Hressilegt spangól BÆKUR Skáldsaga eftir Arto Paasilinna. Þýðandinn Kristín Mäntylä.179 bls. Mál og menning, 2004. Malarinn sem spangólaði Steinunn Inga Óttarsdóttir Arto Paasilinna DAN Brown sló eftir- minnilega í gegn með bók sinni Da Vinci lykl- inum þar sem Robert Langdon, prófessor í trúarlegri táknfræði við Harvard-háskóla, var í aðalhlutverki en í þeirri bók tókst Brown með vísun í listasöguna að búa til býsna spennandi fléttu í kringum elting- arleik Langdons og samverkakonu hans, Sophie Neveu, í leit að leyndarmálum sem hóp- ur innan frímúraregl- unnar á samkvæmt sög- unni að hafa varðveitt varðandi lykilþætti kristinnar sögu. Í Englum & djöflum er Robert Langdon aftur kominn á kreik, raunar í frásögn sem gerist á undan Da Vinci lyklinum tímalega séð og er nokkuð athyglisvert að lesa lýs- ingar höfundar á persónueinkennum Langdons þegar hann kynnir hann til sögunnar, því sumt af því eru þættir sem koma aðeins fyrir í þess- ari bók en virðast síðan hverfa úr lífi og karakter Langdons, má þar nefna þætti eins og innilok- unarkennd hans og dýfingarhæfi- leika sem og óútskýrðar martraðir. Líkt og í Da Vinci lyklinum er Dan Brown mikill meistari samsær- iskenninga. Í Englum & djöflum tekst honum að búa til hreint ótrú- lega atburðarás þar sem trú og vís- indi takast á af mikilli hörku. Sagan hefst þegar Langdon er kallaður með hraði að rannsóknarstöðvum CERN í Genf, þar sem virtur vís- indamaður, Leonardo Vetra, hefur verið myrtur á hrottafenginn hátt að því er virðist til að komast yfir hylki af andefni, sem hann vann að ásamt dóttur sinni Vittoriu, en andefnið er álíka hættulegt og kjarnorka. Ástæða þess að Langdon er kallaður á svæðið er að Leonardo var fyrir dauða sinn brennimerktur orðinu Illuminati, en Hinir upplýstu var nokkurs konar leyniregla sem á lengi vel að hafa falið sig innan raða frímúrara. Í ljós kemur að morðinginn hefur falið andefnið í Páfagarði í því skyni að hleypa upp páfa- kjöri í Vatíkaninu og sýna fram á yfirburði vísindanna í sam- anburði við trúna. Einnig hefur honum tekist að ræna fjórum kardínálum sem hann ætlar að brenni- merkja og lífláta á klukkutímafresti og skilja eftir á lyk- ilstöðum víðs vegar um Rómaborg í hefndarskyni fyrir framgang kirkjunnar manna gagnvart vís- indamönnum á öldum áður. Leið Langdons liggur því til Rómar í fylgd Vittoriu þar sem þau elta morðingjann á röndum um borgina í því skyni að bjarga lífi kardínálanna og Vatíkan- inu sjálfu. Eins og í Da Vinci lykl- inum koma listaverk nokkuð við sögu því lykillinn í leit þeirra Lang- dons og Vittoriu að gerningsstöðum morðingjans felst í því að elta svo- kallaðan Stíg upplýsingar sem varð- aður er listaverkum eftir mynd- höggvara sem taldist til reglu Hinna upplýstu samtímis því sem hann var óskabarn Páfagarðs. Líkt og í Da Vinci lyklinum er at- burðarásin afar hröð og eru Lang- don og Vittoria í miklu kapphlaupi við tímann, en í Englum & djöflum gerist allt sem máli skiptir á innan við hálfum sólarhring. Stíll Browns er hraður og hann skiptir ótt og títt milli sjónarhorna lykilpersóna sem gerir það að verkum að lesandinn er á tánum allan tímann. Sagan er afar grípandi og mann langar ávallt að vita hvað gerist næst. Sumir hafa lýst bókum Dans Browns sem saka- málasögum fyrir hugsandi lesendur, sem stafar líklega fyrst og fremst af vísunum höfundar í listasöguna og ótrúlegum samsæriskenningum hans, hins vegar held ég að maður megi ekki hugsa um of um raunsæið í bókum hans, því sé tímaramminn skoðaður eða samsæriskenningin þá er hvort tveggja hreinlega of ótrú- legt til þess að ganga í rauninni upp. En það kemur þó ekki í veg fyrir að hægt sé að hafa gaman af sögunum. Raunar mætti halda því fram að Englar & djöflar töpuðu nokkuð á því að koma á eftir Da Vinci lykl- inum í lestri. Ekki vegna þess að hún sé síður skrifuð eða minna áhugaverð, heldur fyrst og fremst sökum þess hve líkar þær eru hvað uppbyggingu og stíl varðar. Þannig eru bækurnar tvær skrifaðar eftir nákvæmlegu sömu formúlunni. Sem dæmi má nefna að skipt er hratt milli sjónarhorna og sífellt gefið í skyn að eitthvað mikið og spennandi muni gerast með setningum á borð við: „Hann grunaði ekki að um kvöldið í öðru landi, mundi þessi fróðleikur bjarga lífi hans.“ (bls. 28). Einnig má nefna að þó að morð- ingjar beggja bókanna spegli hvor annan hvað útlit varðar þar sem annar er dökkur yfirlitum meðan hinn er albínói eiga þeir ýmislegt sameiginlegt því þeir vinna báðir fyrir þriðja valdamikinn aðila sem siglir undir fölsku flaggi. Hvað samverkakonur Langdons í bókunum tveimur varðar þá eru þær báðar afkomendur fyrsta fórn- arlambs bókanna, þannig er Vittoria dóttir vísindamannsins en Sophie Neveu barnabarn safnstjórans í Louvre-listasafinu. Ástarsögur beggja bóka eru nokkuð keimlíkar og í raun fremur óþarft innskot í annars hraða og spennandi sögu. Vafalítið væri hægt að skrifa áhuga- verða ástarfléttu inn í söguna, en því miður kemur hún fremur fyrir sjón- ir eins og kafli úr rauðu ást- arseríunni. Samkvæmt nýjustu heimildum er von á þriðju bókinni um Robert Langdon á næsta ári og verður spennandi að sjá hvort hún mun kveikja sams konar æði og fyrri bækurnar tvær, en bæði Louvre- listasafnið í París og nafngreindar kirkjur Rómaborgar hafa verið vin- sælir áfangastaðir dyggra lesenda sem langar að sjá og upplifa sögu- staðina þar sem ævintýri táknfræð- ingsins kunna gerast. Táknfræðingur á sömu miðum BÆKUR Spennusaga eftir Dan Brown í þýðingu Karls Emils Gunnarssonar. 450 bls. Bjartur 2004. Englar & djöflar Dan Brown Silja Björk Huldudóttir DAGBÓK BORGARLEIKHÚSIÐ frum- sýnir í kvöld kl. 20 verkin Ausu og Stólana, sem er samsett úr tveimur leik- húsperlum, einþáttungunum Ausa Steinberg eftir Lee Hall, sem m.a. var tilnefndur til Óskarsverðlauna fyrir handrit kvikmyndarinnar Billy Elliot og Stólarnir eftir Eugene Ionesco, sem m.a. er höfundur leikritanna Sköllótta söngkonan, Nas- hyrningarnir, og Kennslu- stundin. Uppsetningin, sem leikstýrt er af Maríu Reyn- dal, er samstarfsverkefni Leikfélags Reykjavíkur og Leikfélags Akureyrar og var hún sýnd á Akureyri í nóv- ember sem leið við góðar undirtektir. Nú hefur sýn- ingin verið flutt til Reykja- víkur. Umfjöllunarefni höf- undanna tveggja sem settust niður með fimmtíu ára millibili til að skrifa leik- rit eiga heilmikinn sam- hljóm. Ausa Steinbergs fjallar um níu ára einhverfan ofvita sem sér lífið og dauð- ann í öðru ljósi en við flest. Ausa elskar óperutónlist og þráir að deyja eins og dívan á sviðinu við dynjandi lófa- tak áhorfenda. Í Stólunum segir frá geggjuðum gam- almennum, gömlum hjónum sem eytt hafa ævinni saman og undirbúa gesta- boð. Þar eru könnuð mörk ímyndunar og veruleika. Ilmur Kristjánsdóttir leikur Ausu Steinberg en gamalmennin í Stólunum eru leikin af Guðrúnu Ásmundsdóttur og Þráni Karlssyni en í því verki leikur Þór Tulinius ræðumanninn. Ausa og Stólarnir frumsýnd í Borgarleikhúsinu Morgunblaðið/Árni Sæberg ÞAÐ verður sannkölluð, rokk-, harð- kjarna- og pönkveisla í kvöld þegar sveit- irnar I Adapt, Dys, Tony Blair og Kimono taka sig saman og halda gríðarinnar tón- leika í félagsmiðstöðinni Miðbergi í Gerðubergi í kvöld kl. 19.30. Hljómsveitin Dys hefur legið í dvala undanfarna mánuði, þar sem Elvar gít- arleikari hefur verið í Berlín, Siggi söngv- ari á heimsflakki og Stefán trommari austur á fjörðum. Það er því mikið til- hlökkunarefni fyrir sanna aðdáendur pönksins að fá að sjá þá saman á ný, en ágóði af tónleikunum fer í að styrkja út- gáfu nýrrar sjö tommu skífu frá Dys, sem gefin er út af Hryðjuverkum Re- cords. Þetta eru einnig næstsíðustu tónleikar I Adapt hér á landi í langan tíma þar sem einn meðlimur sveitarinnar er á leið úr landi næstu sjö mánuði. Allir aldurshópar eru velkomnir, þar sem skemmtunin er vímuefnalaus og kostar 500 kr. inn. Rokkveisla í Miðbergi Morgunblaðið/Arnaldur Sigurður „pönk“ Harðarson kann að senda kveðjurnar. Félagsstarf Aflagrandi 40 | Vinnustofa bað og jóga kl. 9, boccia kl. 10, myndlist kl. 13, vid- eohornið kl. 13.30. Bólstaðarhlíð 43 | Hárgreiðsla, al- menn handavinna, fótaaðgerð. Dalbraut 18 – 20 | Kl. 9–11 kaffi og dag- blöð, kl. 9–14 baðþjónusta, kl. 9–16.45 hárgreiðslustofan opin, kl. 10–14 opin handavinnustofa, kl. 11.15–12.15 matur, kl. 15–15.45 kaffi. Félagsstarf Gerðubergs | Opið frá 9– 16.30 m.a. spilasalur, eftir hádegi heitt á könnunni. Uppl. í síma 575 7720. Hraunbær 105 | Kl. 9 almenn handa- vinna – bútasaumur, perlusaumur o.fl., hjúkrunarfræðingur á staðnum, kl. 10 boccia, kl. 11 leikfimi, kl. 12 hádeg- ismatur, kl. 14 félagsvist, kl. 15 kaffi. Hraunsel | Áramótadansleikur kl. 20.30 fyrir 60 ára og eldri. Happdrætti, ásadans o.fl. Caprí tríó leikur fyrir dansi. Hæðargarður 31 | Opið félagsstarf kl. 9–16. Engin leikfimi í dag. Nánari upp- lýsingar í síma 568 3132. Hárgreiðslu- stofa 568 3139. Fótaaðgerðarstofa 897 9801. Vesturgata 7 | Kl. 9–16 hárgreiðsla og fótaaðgerðir, kl. 9.15–14 aðstoð v/ böðun, kl. 9.15–15.30 handavinna, kl. 9– 10 boccia, kl. 10.15–11.45, enska, kl 10.15–11.45 spænska, kl. 11.45–12.45 há- degisverður, kl. 13–14 leikfimi, kl. 13–16 kóræfing, kl. 14.30–15.45 kaffiveitingar. Kirkjustarf Akureyrarkirkja | Kyrrðar- og fyr- irbænastund kl. 12. Garðasókn | Kyrrðar- og fyrirbæna- stund kl. 22 í Vídalínskirkju. Gott er að ljúka deginum og undirbúa nóttina í kyrrð kirkjunnar og bera þar fram áhyggjur sínar og gleði. Tekið er við bænarefnum af prestum og djákna. Boðið upp á kaffi í lok stundarinnar. Kristniboðssambandið | Kristniboðs- sambandið þiggur með þökkum umslög og frímerki af jólapóstinum. Þau eru seld til ágóða fyrir kristniboðs- og hjálparstarf í Afríku. Móttaka er við sölubás Kristniboðssambandsins á 2. hæð Kringlunnar, í húsi KFUM og K á Holtavegi 28 og Glerárgötu 1 á Ak- ureyri, svo og í sumum kirkjum. Sólheimakapella | Guðsþjónusta í Sól- heimakapellu kl. 20.30. Organisti er Kristín Björnsdóttir. Almennur safn- aðarsöngur. Staðurogstund http://www.mbl.is/sos

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.