Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 10.04.1963, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 10.04.1963, Blaðsíða 11
mmmmuwm GRØNLANDSPOSTEN akissugss. årKigss. Ansvarshavende: Jørgen Fleischer Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, telefon 845894 Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst, telefon Rungsted 1199 Årsabonnemenf .............. kr. 25,00 mngme sinerissap Løssalgspris ............... kr. 1,00 kujatdliup namteriviane pissartagaKarneK uk......... kr. 25,00 naKxtigkat pisiarineKarnerane ......... kr. 1,00 TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI — GODTHÅB En skamplet på Grønland J-F. En bemærkelsesværdig retssag bar fundet sted. Kredsretten i Hol- steinsborg har simpelthen nægtet at dømme en mand, som blev fundet skyldig i ialt 17 forhold. Retten tandt, at de foranstaltninger, som kri- ftiinalloven hjelmer til, bliver virk- ^ingsløse og på ingen måde dækker det krav om beskyttelse, som befolk- ningen har ret til. Retten henholdt sig bl kriminallovens paragraf 86, hvori der står, at retten kan undlade at træffe foranstaltninger, hvis forholde- ne taler herfor. Kredsretten i Hol- steinsborg brugte denne bestemmelse, men til modsat formål, og siger, at de foreslåede foranstaltninger vil befor- dre offentlighedens mistillid til rets- væsenet. Kendelsen er sikkert uden fortil- fælde i retsvæsenets historie i Grøn- land. Kredsretten i Holsteinsborg er kommet til den erkendelse, at krimi- nalloven er for mild til at sikre be- folkningen den beskyttelse, den har krav på. Vor hypermoderne kriminal- lov fik dermed langt om længe et af- gørende skud for boven. Det siges, at gamle, hævdvundne grønlandske sædvaner ligger til grund for kriminallovens principper. Man bar fulgt den grønlandske retsopfat- telse, da man udformede kriminallo- ven. Men gør den egentlig det? Hans Egedes og Poul Egedes dag- bøger fra Grønland siger noget helt andet om den grønlandske retsopfat- telse. Da de gamle grønlændere for alvor fik kontakt med civilisationen, barmedes de over de civiliserede men- neskers slette manerer i den grad, at en angakok kom til Poul Egede og fo- reslog ham, at man fra Grønland sendte en angakok til de hvides lande for at vise befolkningen der, hvordan et menneske opfører sig. De sidste 250 års kontakt med om- verdenen har forandret den oprinde- lige grønlandske retsopfattelse så me- get, at fædrene til kriminalloven god- tog den ændrede mentalitet som grøn- lændernes egen. Derved har de gjort det nye Grønland en bjørnetjeneste. Grønland er ikke noget reservat for en uddøende stamme, der skal beskyt- tes på alle tænkelige måder. Når vi nu selv har bedt om den udvikling, der nu finder sted i Grønland, må vi også have rygrad nok til at indstille os på strengere straffe, der gælder i andre lande. Ifølge kriminalloven er ordene straf og fængsel tabu. Lovovertrædelserne er taget til i sådan et omfang i de se- neste år, at politiet i de store byer simpelthen ikke har tid til at tage sig af brugstyverier, som ellers florerer slemt. Politiet er stærkt underbeman- det, men hvad værre er: Retten kan i mange tilfælde ikke gøre noget, fordi kriminalloven ikke hjelmer til en egentlig straf. Politiet og rettens ar- bejde er med andre ord blevet gjort til grin. Lovgivningsmyndighederne må nu for alvor få øjnene op for den skam- plet, som kriminalloven egentlig er på det nye Grønland. I vore øjne er kri- minalloven en diskrimination. Vi har ikke spor krav på at blive behandlet mere skånsomt end andre mennesker. nunavtinut kångunarsaut J- F. Kanigtukut KaKutiguvigsumik erKartussissoKarpoK, Sisimiune kreds- retime angut 17-eriardlune pinerdlute- RarsimassoK erKartukumaneKarsima- nane. encartussissut taimailiorput pi- nerdlungnermik inatsisit nåpertordlu- glt årKigssussinigssaugaluit suniute- Kartugsséungitsutut pissariaicarneralo nåpertordlugo inungnut igdlersutig- ssausinaungitsutut issigigamlkik. er- Kartussissut aulajangernermingne tu- igavigåt pinerdlungnermik inatsisit lngmikortuane 86-ime agdlagsima- ssok, årKigssussinigssat ericartussissu- b*t atungitsortmeicarsmaussut tamåna P'ssutigssaKarsorineKarångat. aulaja- ngersagardle tamåna Sisimiune kreds- retimit kigdlup tungånut atortineicar- P°K, OKautigineKardlunilo åndgssussi- nigssat sujunersutigineKarsimassut binguneKåinartugssaussut encartussi- ssunut inuit tatigingnigkungnaernerå- nik. nunavtine erKartussissoitamerup bmgåtigut sujornatigut taimatut pi- ssoKarsimagunångilaK. Sisimiune er- Kartussissut påsisimavåt pinerdlung- nermik inatsisit Kasungavatdlårtut PissariaKartitsineK nåpertordlugo i- nungnik torersumik inussunik igdler- suiniåsavdlutik. imaileraluatdlartoK matsisivut pinerdlungnermut tunga- Ssut nutåliaoKissut kisame ikupine- UatsiavigsoKaut. OKartoKartarpoK kalåtdlit uvagut PerKutorKavut tungavigineKarsima- ssut agssuarnaitsumigdlo iliornermik Pasingnigtarnerput nåpertordlugo pi- nerdlungnermik inatsisit suliarineicar- snnassut. ilumutdle taimåinerpoK? Hans Egedep Poul Egedevdlo nu- navtinlnermingnit uvdlorsiutait ta- uiåna pivdlugo avdlatordluinaK OKau- seKarput. kalåtdlit Kanga atugartu- ssutsimik sunerneKardlualeramik nar- rautigisimavåt inuit atugartut iler- pOrdlungnerssuat agdlåt angékumik °ul Egedemut ornigutoKarsimavdlu- ne sujunersordlugo Kalåtdlit-nunånit angékumik Kavdlunånit nunanut aut- dlartitsissoKartariaKartoK takutitsi- ssugssamik inuit KanoK ilerKOKar- tut. ukiut kingugdlit 250 avåmut atå- ssuteKarnerup agssuarnaitsumik ilior- nermik kalåtdlit påsingnigtarnerat ima agtigissumik avdlångortisimavå, erKarsartautsit avdlångornerat avatå- nit tikiutut piliåt, kalåtdlit nang- mingneK pigissatut akuerisimavdlugo. tamatumunåkut ajungitsumik ilior- niarssarigaluardlutik a j OKUseruj ug- ssuåinarsimåput. Kalåtdlit-nunåt avdlångutsailivfiu- ngilaK nagguveKatiginguanut nungu- lersunut, sukut tamatigut igdlersor- neKartariaKartunut. ineriartorneK na- livtine atutOK nangmineK Kinutigisi- magavtigo, åma patajåissuseKartaria- Karpugut nunane avdlanisut sukanga- nerussumik pitdlaissalernigssaK ku- nugissariaKarnatigo. pinerdlungnermik inatsisit nåper- tordlugit oKautsit pitdlaut åma par- naerussivik agdlerissåuput. ukiune ki- ngugdlerpåne inatsisinik uniorKutit- sinerit ima angnertutigilersimåput ig- dloKarfingne angnerne sisorautinik cyklinik KamutérKanigdlo Kimarngu- ssissut ingassaKissut nåkutigisavdlu- git politit pivfigssaerusimavdlutik. tamåkuningame tigdligtut politinit erKaineKarnerdlunit ajorput. politit sulissugssaileKeKaut ajornerussordle tåssa: ericartussissut Kavsérpagssuar- tigut KanoK ilioriarsinaussangingma- ta, iluamérsumik pitdlainigssamut pi- nerdlungnermik inatsisit såriarfigssa- Kartitsingingmata. taimaingmat po- litit erKartussissutdlo sulinerat igdla- ruautigssåinångorsimavoK. pissortat inatsisiliornermik isuma- gingnigtut måna pimorutdlugo Kautu- tariaKalerpåt pinerdlungnermik inat- sit avdlåungingmat Kalåtdlit-nunå- nut nutåmut kångunarsaut. issiging- nigtarnerput nåpertordlugo inatsisit tåuko ingmikortitsineruput, uvagut- dlo piumassaKéngivigpugut inungnit avdlanit assagtussaunerussumik pine- Kåsavdluta. Kuttere uden radiotelefoni H. J. I slutningen af marts måned var der en eftersøgning efter en 20 tons kutter, som var på fangst ved vestisen. Politi- og redningskutteren „Ilik“ blev sendt af sted fra Holsteins- borg, men kunne ikke sejle ret langt til havs på grund af is og kraftig vind hvorefter den returnerede. Samtidig ankom en anden båd, der havde været på fangstpladsen, og mandskabet for- talte, at de havde set den eftersøgte båd. Den sad fast i drivende is uden skrue. „Ilik“ blev sendt af sted igen, og man bad „Erika Dan“, der på det tidspunkt var på vej til Holsteinsborg, om at hjælpe med eftersøgningen. — Båden blev fundet 30 sømil fra land, og „Erika Dan“ fungerede som isbry- der, da redningskutteren tog den ha- varerede båd på slæb. Ved fælles hjælp fik de båden og mandskabet velbeholdent til Holsteinsborg. Det viste sig, at den store kutter ikke havde et radiotelefonianlæg om bord. Derfor kunne mandskabet ikke give omverdenen meddelelse om dets vanskeligheder, eller om hvor båden befandt sig. Havde den anden båds besætning ikke tilfældigt opdaget den, var der uden tvivl blevet sat en større eftersøgning i gang. Vi ved, at det er dyrt at iværksætte en eftersøgning, og man sætter også andre menneskers liv på spil. Det er uforståeligt, at så stor en kutter ikke har et radiotelefonianlæg om bord. — Det må være i ejerens og hele sam- fundets interesse, at alle større fartøjer har et kraftigt radiotelefoni- anlæg. En båd med 4—5 mands besætning der benyttes til fangst ude på vest- isen, må og skal kunne kontakte andre kuttere eller radiostationer på land. Der kan opstå en eller anden farlig situation, der kræver, at man fortæl- ler omverdenen, hvor man befinder sig og under hvilke forhold. Man må tænke på, at kutterne ikke er bygget som fangstfartøjer ved isen. Et radiotelefonianlæg har mange fordele. Der er store chancer for, at et havareret fartøj kan blive fundet selv i tæt tåge og snevejr. Mens det efter- søgte fartøj holder sit radiotelefoni- anlæg i gang, kan eftersøgningsfar- tøjet pejle sig frem til det. Det er glædeligt at erfare, at alle kuttere på 20 og 16 tons, der afleveres i år, har radiotelefonianlæg. Af ti 12- tons kuttere er der imidlertid kun 4, der har dette anlæg. Men da alle kut- terne har elektriske installationer, må man håbe, at resten får anlæggene installeret snarest muligt. Når man tænker på, at en 20 tons kutter koster ca. 350.000 kr. og et 70 watts radiotelefonianlæg kun ca. 10.000 kr., når kutteren har elinstalla- tion i forvejen, forstår man ikke, hvorfor nogle fiskere venter med at få UVAGUT FREDERIK K'ULAILUAT, Gå- tip såimåuneranit Danmarkip, Venderit Goteritdlo, Kungiat, Slesvigip, Holstenip, Stormarnip, Ditmarskenip, Lauenborgip Oldenborgivdlo Hertugiat, nalunaerpugut: inatsissartut isumaicatiglssutigait Uvagut- dlo akuerssinivtigut aulajangersarpavut i- natsisit uko: S i. aktieselskabit pivdlugit inatsisine, tak. inatsisinik nalunaerut nr. 313 uvdlok 28. august 1952 åma inatsisit nr. 225 uvdlok 22. juni 1962, måko avdlångåtautinekåsåput: 1. g 1, ingm. 3, ima oKausertalemeKåsaoKi „ingm. 3. inatsisit tåuko sparekassinut a- torneKåsångitdlat. inatsisit tåuko aulaja- ngersagkatigut imalunit inatsisit nåpertor- dlugit aktieselskabit ilåinut ingmikut aula- jangersagkane avdlångåtåusångitdlat". 2. § 28, ingm. 1, ima OKausertalemeKåsaoK: „ingm. 1. aktieselskabime sumilunit ag- dlagtuissartflnerup imalunit nunakarfing- me niuvemermik agdlagtuissartup — sel- skabinut Kalåtdlit-nunåne uningavenartu- nut Kalåtdlit-nunåne politimesterip — a- tortugssångortitånik aktiebogekåsaok.“ 3. § 58, ingm. 1, OKautsit „Kåumatit mar- dluk" kingornånut ilångåneKåsaoK: „— sel- skabit Kalåtdlit-nunåne uningaveKartut tu- ngaisigut Kåumatit slsamat —“. 4. § 81-imiit ingm. 5-itut nutåtut ilångune- KåsaoK: „ingm. 5. selskabit KalStdlit-nunåne uni- ngaveKartut tungaisigut aktieselskabit ag- dlagtuivfinut Kinutigissat nalunaerutitdlo Kalåtdlit-nunåne politimesterimut tuniu- neKartarsinåuput. agdlagtuissameK pivdlu- go maleruarKussagssat ersserKingnerussut handelsministerimit Kalåtdlit-nunånut mi- nisterimik OKalOKatigingnerémikut aula- j angersarneKåsåput." 5. § 82, ingm. 2, OKautsit „Kåumatit mar- dluk“ kingornånut ilånguneKåsaoK: „— sel- skabit Kalåtdlit-nunåne uningaveKartut tu- ngaisigut Kåumatit slsamat — 8 2. aktieselskabinut inatsisit Kalåtdlit-nuna- ne atulersineKåsåput 1. januar 1964-imit. atortugssångortineKarput i g d 1 u s s å r s s u a r - me Christiansborgime, 15. februar 1963. Kungip Agssånik NaKitsisånigdlo. FREDERIK R. H. Baunsgaard. et sådant anlæg. Det mindste anlæg, der er tilladt, er på 15 watt og koster ca. 4000 kr., hvis båden har elinstalla- tion i forvejen. Rent bortset fra, at et menneskeliv ikke kan vurderes i penge. Når man samtidig tænker på, at fi- skerne kan erhverve disse anlæg gen- nem lån fra erhvervsstøttemidlerne, forstår man endnu mindre, at de tø- ver med at anskaffe sig et af de nævn- te anlæg. Det burde være på alle kuttere. Vi Frederik den Niende, af Guds Nåde Konge af Danmark, de Venders og Goters, Hertug til Slesvig, Holsten, Stormarn, Dit- marsken, Lauenborg og Oldenburg, gør vitterligt: Folketinget har vedtaget og Vi ved Vort samtykke stadfæstet følgende lov: S i. I lov om aktieselskaber, jfr. lovbekendt- gørelse nr. 313 af 28. august 1952 og lov nr. 225 af 22. juni 1962, foretages følgende æn- dringer: 1. § 1, Stic. 3, affattes således: „Stic. 3. Loven finder ikke anvendelse på sparekasser. Den medfører ikke nogen for- andring i de for visse aktieselskaber ved eller i henhold til lov givne bestemmelser." 2. § 28, stk. 1, affattes således: „Stic. 1. I ethvert aktieselskab skal der føres en overregistrator eller af den sted- lige handelsregisterfører — for selskaber med hjemsted i Grønland politimesteren i Grønland — autoriseret aktiebog." 3. I § 58, Stic. 1, tilføjes efter ordene „to måneder": „— for så vidt angår selskaber hjemmehørende i Grønland fire måneder". 4. Til § 81 føjes som nyt stk. 5: „Stk. 5. Anmeldelser og meddelelser til aktieselskabs-registeret vedrørende selska- ber hjemmehørende i Grønland kan ind- gives til politimesteren i Grønland. De nærmere regler om registreringen fastsæt- tes af handelsministeren efter forhandling med ministeren for Grønland." 5. I § 82, stk. 2, tilføjes efter ordene „to måneder": for så vidt angår selskaber hjemmehørende i Grønland fire måneder." § 2. Aktieselskabsloven sættes i kraft i Grøn- land fra den 1. januar 1964. Givet på Christiansborg slot, den 15. fe- bruar 1963. Under Vor Kongelige Hånd og Segl. FREDERIK R. H. Baunsgaard. OFFICIELLE MEDDELELSER NALUN AE RUTIT aulisariutit radioKångitsut H. J. martsip nålernerane aulisariut 20 tonsilik Kitåta sikuane ipiniarniar- toK ujårineKaleraluarpoK. Sisimiune politit angatdlatåt ånåussiniartautau- ssortaoK „Ilik“ autdlartineKarpoK si- kutdle anordlerpatdlårneralo pissuti- galugit avalagterpatdlårane utinarta- riaKardlune. uternera nalerordlugo a- ngatdlat avdla piniarfingmisimassoK tikipoK, inugtaisalo OKalugtuaråt ujar- neKartoK takusimagigtik sarpiarsi- mavdlune sikut akomånitdlune tiv- sukartoK. „Ilik“ autdlartmeKarKigpoK „Erika Dan“ilo tamatuma nalåne Si- simiunut ingerdlaortoK ujardleKa- taorKuvdlugo «muvigineKardlune. u- jarneicartoK nunamit 30 sømilinik a- vasissusilingmitoK navssårineKarpoK „Erika Dan“ilo sikunik aserorterisso- ralugo sarpiarKassoK ånåussiniartåu- mit kalusiuneKardlune. ikioKatiging- nikut angatdlat inugtailo ajungitsut Sisimiunut pissuneirarput. påsineKarpoK ujarneKartoK radiu- kut autdlakåtitsissumik peKångitsoK. taimaingmat inuisa nalunaerutigineK sapersimavåt ajornartorsiornertik su- minertigdlo. angatdlatip avdlap inui- nit piåritsornikut takuneicarsimångi- kaluarpata KularutigissariaKångilaK angnertorujugssuarmik ujardlerneita- lisagaluartoK. tamavta nalungilarput ujardlerneK akisorujugssussoK åmalo inoKatit av- dlat inunerat navianartorsiortineicar- tartoK. påsineK ajornaKaoK aulisariut taima agtigissoK radiukut nalunaer- tauteicéngingmat. pigingnigtup inuia- Katigitdlo tamarmiussut isumaginiar- tariaKarpåt angatdlatit angnerussut tamarmik radiukut nalunaertaute«ar- nigssåt. angatdlat sisamanik-tatdli- manik inugtalik Kitåta sikuane pi- niarniartoK angatdlatinik avdlanik nunamilunit radioKarfingnik oKalu- ssisinaussariaKarpoK. sumik ardlånig- dlunit navialissokarsinauvoK, taima pissoKarneranut pissariaKartardlune suminerup Kanordlo inerup avåmut tusartinigsså. aulisariutime sikune pi- niutigssatut sanåjungitdlat. nuånerpoK tusardlugo aulisariutit 20 ama 16 tonsigdlit ukiOK måna nu- nalisitagssat tamarmik radiukut na- lunaertautekarnerat. 12 tonsilingnit Kuliussunut sisamåinait taimåitunik nalunaertauteKarput, tamarmigdle ingnåtdlagissamut avKusersorérni- kungmata neriutigissariaKarpoK siv- nere sapingisamik piårtumik radiukut nalunaertautitårumårtut. inup inunera aningaussanik naliler- neKarsinåungila«. erKarsautigigåinilo aulisariut 20 tonsilik 350.000 kr. mig- ssiliordlugit akeKartoK radiukutdlo nalunaertaut 70 wattilik 10.000 kr. migssiliuinardlugit akeKartoK, angat- dlat ingnåtdlagissamut avKusersorne- Karérsimagångat, påsineK ajornaKao« suna pissutigalugo aulisartut ilait u- tanicissarnersut taimåitumik pisårnig- ssamingnut. radiukut autdlakåtitsissut atorneKarsinaussoK mingnerpåK 15 watteKarpoK 4000 kr. migssiliordlu- git akenardlune, angatdlat ingnåtdla- gissamut åvKusersorneKarérsimagpat. erKarsautigigåinilo aulisartut nang- minerssordlutik inutigssarsiortut taor- sigagssarsiniartarfiat avKutigalugo ra- diukut autdlakåtitsissumik piniarsi- naussut sule påsineK ajornarneruvoK autdlakåtitsissutit taineKartut ilånik piniarnigssamut nangåssarmata. pigssarsiungitsornigssarme ingminut akilersinåungilaK. Førende tekstilfirma søger handelsuddannet mand, eller een med kend- skab til tekstil, der vil re- præsentere vort firma på Grønland. JOTA TEXTIL AABENRAA Danmark radiukut nalunaertaut ardlaligtigut iluaKutigineKarsinauvoK. taimåitumik peKaråine ilimanardluartarpoK angat- dlatip ajutujussarsimassup pujortoru- jugssugaluartitdlugo nivtailartitdlu- gulunit nanineKarsinaunigsså; ujar- neKartuvme radiukut autdlakåtitsi- ssune ingerdlatigpago ujardlersoK pej- linermigut ornigusinaungmat. tuberkulose akiornlardlugo suliniartut tapersersukif ☆ ☆ ☆ RADIOKUT FESTBLANKETIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER ☆ ☆ ☆ derved støtter De tuberkulosebekæmpelsen i Grønland 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.