Sjómannablaðið Víkingur

Volume

Sjómannablaðið Víkingur - 01.08.1950, Page 17

Sjómannablaðið Víkingur - 01.08.1950, Page 17
£á dfautnAjtaki SAGA EFTIR W. W. JACDBS Draumar og fyrirboðar eru hlutir, sem ég hef ekki mikla trú á, sagði næturvörðurinn. Ég segi fyrir mig, að eini draumurinn minn, sem nálgaðist nokkuð að rætast, var þegar mig dreymdi, að mér hefðu áskotnast auðæfi, og næsta morgun fann ég hálfkrónu á götunni og seldi hana fyrir fjörutíu aura. Og einu sinni, tveimur dögum eftir að kerlinguna mína dreymdi að hún hefði hellt úr tebolla niður á sparikjólinn sinn, hellti hún niður málningar- krús fyrir mér með því að setjast ofan á hana. Eina drauminn, sem ég veit til að hafi rætzt, fyrir utan þessa, dreymdi kokkinn á barkskipi, sem ég var einu sinni á og hét South- ern Belle. Hann var heimskur náungi með bollu- andlit, sífellt að slá um sig með menntun við sjóarana, sem ekki höfðu neina trú á henni, og eina nótt, þegar við vorum á heimleið frá Sid- ney, settist hann allt í einu upp í bælinu og hló svo hátt, að hann vakti okkur alla. „Hvað gengur á, kokksi?“ segir einn af pilt- unum. „Mig var að dreyma“, segir kokkurinn, „svo kátlegan draum. Mig dreymdi, að Bill gamli Foster dytti niður úr frammastrinu og fót- brotnaði." „Nú, hvað er svo hlægilegt við það?“ segir Bill gamli heldur hvasst. „Það var svo kátlegt í draumnum", segir kokkurinn. „Þú varst svo hlægilegur með sam- anvöðlaðan fótinn undir þér.“ Bill Foster sagðist skyldi koma honum til að hlægja í öðrum dúr ef hann gætti sín ekki, og svo fórum við aftur að sofa og steingleymdum þessu. En viti menn, aðeins þremur dögum seinna datt aumingja Bill niður úr frammastrinu og fótbrotnaði. Hann var undrandi, en ég hef aldrei séð mann eins undrandi og kokkinn. Augun ætluðu út úr hausnum á honum, en um það leyti, er hinir piltarnir voru búnir að taka Bill upp og spyrja hann, hvort hann hefði raeitt sig, var hann búinn að jafna sig og sló svoleið- is um sig, að manni varð óglatt af að hlusta á það. „Draumar mínir rætast æfinlega,“ segir hann. „Það er einskonar sjötta skilningarvit, sérstök dulargáfa; en þar eð ég er hjartagóður maður, veldur það mér stundum hræðilegu hugarangri“. Svona hélt hann áfram, hældi sér af því, sem var hreinasta tilviljun, þegar annar stýrimaður kom upp og sagði þeim að bera Bill niður. Hann leið hroðalegar kvalir, eins og gefur að skilja, en hann hélt fullum sönsum, og þegar þeir fóru framhjá kokknum, gaf hann honum svo vel úti látið högg á vangann, að minnstu munaði, að hausinn brotnaði. „Þetta færðu fyrir að dreyma um mig“, seg- ir hann. Skipstjóri og fyrsti stýrimaður og flestir piltanna gengu á milli, og þegar skipstjóri hafði komið honum, það sem hann kallaði þægilega fyrir, en Bill kallaði allt annað, sem ekki er eftir hafandi, fóru yfirmennirnir burt, en kokk- urinn kom og settist við rekkjustokkinn hjá Bill og talaði um gáfu sína. „Ég tala ógjarnan um það“, segir hann, „vegna þess, að fólk er hrætt við slíkt“. „Þetta er dásamleg gáfa, kokksi", segir Char- lie Epps. Allir voru á einu máli um það, þeir vissu ekki hvílíkur fyrsta flokks lygari kokkurinn var, og hann sat þarna og laug í þá, þangað til hann kom varla upp orði, hann var orðinn svo hás. „Amma mín var sígauni“, segir hann, „og þetta er í ættinni. Það, sem á að koma fyrir fólk, sem ég þekki, birtist mér í draumi, eins V í K I N □ U R 1.53

x

Sjómannablaðið Víkingur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Sjómannablaðið Víkingur
https://timarit.is/publication/335

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.