Fálkinn


Fálkinn - 21.06.1930, Page 11

Fálkinn - 21.06.1930, Page 11
F A L K 1 N N 11 Gestir Alþingis. 1 vetur sendi Alþingisnefndin þingum flcstra þjóöa í Evrópu boðsbrjef um að senda opinbera fulllrúa sína til þess að taka þátt í Alþingisbátíðinni. Var boðið tveimur fulltrúum frá bverju þingi og hafa flest lönd- in tilkynt hverir verði sendi- menn þeirra, en vera má að nokkrar breytingar verði á full- trúunum eftir að þetta er ritað. En þeir eru þessir: FRÁ DANMÖRKU: 1. Jensen Klejs, forseti landsþingsins og H. P. Hansen, forseti þjóðþings- ins. FRÁ FÆREYJUM: E. Mitens formaður lögþingsins. FRÁ NOREGI: C. J. Hambro, stórþingsforseti og Chr. Horns- rud, varaforseti. Vera má að annar fulltrúi komi i slað Ilam- bro þingforseta. FRÁ SVÍÞJÓÐ: fíernh. Eriks- son, forscti neðri deildar og Pelrus Nilsson, varaforscti, i stað Axel Vennerslen, forseta efri dcildar. FRÁ FINNLANDI: Virkku- nen, forseli og Ilakkila, vara- forscli. FRÁ ÞÝSKALANDI: Dr. Karl Ilildenbrand, fyrv. sendilicrra Wiirlenbcrgsríkis í Berlín, Emil Berndl, borgarstjóri í Berlín- Fricdenau og Hermann Iloff- mann, yfirkennari í Ludwigs- hafen. FRÁ IIOLLANDI: Ing. J. Koster, fulllrúi cfri deildar og dr. II. J. Knotlenbolt, fulltrúi ncðri dcildar. FRÁ TJEKKÖSLOVAKÍU: Dr. Franlisek Soukup, forseli efri deildar og Jan Mahjpetr, forseti ncðra dcildar; ennfrcmur dr. Vladimir Zadera, skrifstofu- stjóri. FRÁ ITALÍU: Fauto Bianchi og Ezio Maria Gray. Ennfremur kemur Viola di Campalto greifi, sendilierra Ítalíu i Kaupmanna- liöfn. FRÁ FRAKKLANDI koma Lancien, öldungadeildarþing- maður og Léon Vincenl, ritari þjóðþingsins. FRÁ BRETLANDI: Newton lávarður og Marks lávarður frá efri málstofunni og Sir R. Ilamillon og Mr. Noel Baker frá neðri málstofunni. Frá Mön koma þrír sendimenn: Farrand Deemster, G. F. Clucas og P. M. C. Kermode. FRÁ CANADA kemur Joseph T. Thorson, sem fujltrúi sain- bandsþingsins, fjrrir Manitoba- fylki koma IV. J. Major dóms- málaráðherra og Ingimar Ing- jaldsson þingmaður, frá fylkis- þinginu í Saskatchewan IV. II. Paulson, skaltstjóri fylkisins. FRÁ BANDARÍKJUM NORÐ- UR-AMERÍKU koma frá sam- bandsþinginu í Washington Peler Norbech, öldungadeildar- þingmaður frá South-Dakota og O. P. Burtness neðri dcildar þingmaður frá North-Dakota en en auk þeirra þingmennirnir F. II. Fljozdal, frá Detroit, O. B. P. Jacobscn frá Fergus Falls og Sveinbjörn Johnson frá Urbana. Frá Norður-Dakota Guðmundur Grimsson, dómari og frá Minne- sota Gunnar N. Björnsson, rit- sljóri. Bústaðir erlendu þinggestanna: Valhöll á Þingvelli, Kveðjur tveggja íslandsvina. Frá dr. jur. Ragnari Lundborg í Stokkhólmi. Det ar med uppriktig gládje jag mottagit redaktör Vilh. Finsens an- modan att genom tidningen Fálkinn sánda cn hálsning lill Island i an- ledning tusenársjubilect. Tio sektar i ett folks historia áro en láng tidrgmd och alt ctt paria- ment kan fira tuscnársminnet av sin tillblivctse ár en unik företeelse, Det ár visscligen sant, att det is- Uindska Alllinget under sin tilvaro ej alltid haft en folkrepresentations funktion, men det har stádse för dct istándska folkel utgjort en cxponent för enhclstanken och sjálvstándig- hctskánslan. Jón Sigurdsson hávdade ocksá alltid undcr förfaltningskam- pcn AUtingets befogenhet att vara dcn avgörande, nár det gállde ls- lands lag och rátl. Úlfljótslagen skapade ár 930 ett cnigl Island med ett fritt folk. Ntt tusen ár dárefter finnes allt fort- farande ett suveránt islándskt rike med en frihct, som sedan mcr an tio ár tillbake ár mellanfolkligt erkánd. Frán hela várlden gá nu Igckönskningar till Island. Politiska baktankar finnas dárvid hos ingcn. Som faktor, nar det gáller inlcrna- tionel maklpolilik, har Island ingen bctgdclse. Dess insatser ligga pá annat omrátle, kulturens. Inom den andliga odlingen intager Island en rangstállning som stormald. Icke minst vi Nordens övriga folk ha islándarna att tacka för allt, som de givet oss av medeltida forskning. Dá vetcnskap och liltcratur hár lago ncre, hadc de sin hemvist i Island. I vára dagar stár Island átcr högt i vetenskap, konst och litteratur. Med slarka kánslor av sgmpati hálsa vi ocksá Islands dcltagcnde i det nor- diska samarbetet, denna allians pá frivillihctens vág, som först brödra- folkcn nármare varandra án nágon- sin förr. Personligen har jeg hgst kárlek till Island alltsedan barndom, och denna har under árens lopp vuxit sig alll starkarc. Vid den fest i kiingshuset pá Thingvellir, varmed min familj och jag hedrades vid várt besök i Island 1919, hade en av AlHingets presidcnter den vánlig- heten att kalla mig Islands fosterson. tídmjukt erkánncr jag, hiiru oför- tjánl jag ár av denne hederstitel, om jag cj i den fár inlágge det, att mina kanslor för Island öro innerliga och varma. Nár jag nn ombctts alt genom en islándsk tidning framföra en rent Frá dr. phil. Fredrik Paasche prófessor í Oslo. Som saa mange andre i Norge blev jeg glad i Island allerede som barn, da jeg livste fornsagaerne. Men den- gang var landet et drömt land for mig, i grunden trodde jeg ikke det var til. Saa kom jeg dit ul, en mor- gen i solopgangen fik jeg se de förste jölclerne; og da blev drömmen virke- lighct, den vakreste virkelighet. Landet saa faltigl tit, skoglöst som det var; men alle linjer i landskapet var [orunderlig sterke og rene — og rencnde, der var noget stort og usigelig gripende ved Island. Og jeg tænkte: Det cr med folket som med landct, det lmr overvundet fattigdom med skjönhet, saa det er blit et rikt folk og kunde gi sine frændefolk værdier, som det altid maa takke for. Ilvor i Europa findes et lilet folk, som liar været saa stort? Nu gaar mine tanker, ikke bare til Islands tusen aar gamle rike, men ogsaa til de smaa stuerne i dal- en og paa utstranden. Der har aand- ens Igs brændt gjennem mörke aar- hundreder, Island var trofast mot sig selv og fik sin lön tilslut. Maatte gode norner allid vaake over landetl Oslo, i mai 1930. FREDRIII PAASCIIE. personlig hálsning till Island, har jag velat framhálla detta samtidigt som jag nu frambár min vördsamma Igckönskan till den slora nationella högtidsfcsten och cn varm förhopp- ning om en lyckosam framtid för Islands folk. Nár över hela Island kyrkklockorna komma att samla meninghelen till erinran om „Islands tusen ár“, nár konung Kristian samt Sverriges och Norges tronfölgjare ávensom ombtid för Nordens och mánga av jordens övriga follc samlas pá den minnesrika ThingvaUaslállen, komma islándar- nas tankar vid denna stora, all- mánna hyllning att ej endast gá till- bake till 930 utan i tacksamhet dröja vid minnet av Jón Sigurdsson, den man som verksammast bidragit till Islands pángttfödelse. Ánda lill sin död var han Alllingets prcsident och sitl folks ledarc. Má hans adla sinne, statsmannaklokhet och fosler- landskárlek vara ctt rattesnöre aven för konunande islándska slákten. Stockholm, den lí. maj 1930. RAGNAR LUNDDORG.

x

Fálkinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.