Vikan


Vikan - 07.09.1961, Síða 34

Vikan - 07.09.1961, Síða 34
II cléktffm / / Elebtrim // Bý'ður yður fjölbreytt tæki fyrir hvers konar mæiaborð; TT nioving-coil — moving-iron — electro- dynamic and induction. af ýmsum gerðum nreð óskeikula nákvæmni og fjö.hæfni. // EUktrim // býður ennfremur þessar tegundir; ★ D.C. and A.C. ammeters D.C. and A.C. voltmeters ★ Meters for measuring active and reactive power ~k Frequency meters Power factor meters ★ Synchronisation colums — 'k Apparatus meters k Switchboard measuring equipment for vol- tage and current recording, and other switchboard instruments. Sendið fyrirspurnir og vér munum senda yður allar tæknilegar upþlýsingar sem þér óskið. POLISH FOREIGN TRADE COMPANY FOR ELECTRICAL EQIPMENT. Ltd. // Etektrim // Warszawa 2, Czackiego 15/17 — Poland Teiegrams: Elektrim-Warszawa. Telephone: (5-62-71 Telex: 10415 P.O. Box 254. Hann þagnaði við, þvi að ráðs- maðurinn kom inn með nýja leigu- samninginn í þessum svifum. Óðals- eigandinn renndi augunum yfir hann og reit síðan nafn sitt undir. — Hvernig er það, stendur það ekki einhvers staðar í ritningunni, að eigi beri að safna þeim sjóðum, sem mölur og ryð fái grandað? spurði óðalseigandinn dálítið hæðnislega, um leið og hann fékk presti plaggið og fylgdi honum til dyra. — En kirkjan er þar kannski sjálf undanskilin? — Eigum við ekki að láta yður um að túlka samningana, en mig að túlka orð ritningarinnar spurði prestur, um leið og hann kvaddi. Framhald i næsta blaði. Biðtími. Framhald af bls. 21. þangað til frú Larsen kom út. Jæja, — sagði frú Teraly næstum þvi í spaugi, — hvernig gekk það? — Hin horfði á hana, hún varð allt i einu svo þreytuleg og óhamingjusöm á svipinn. — Það verður ekkert sjö- unda barn hjá okkur, — sagði hún hægt. — Verður ekki? Var þetta þá eftir ailt saman tómur misskiiningur? — Nei, sagði frú Larsen og brosti aðeins, — misskilningur var það ekki, en barnið mun ekki -fæðast. Læknirinn segir, að það megi ekki koma fyrir. — Hún ieit á hinar kon- urnar. — Ég var ekki glöð, þegar ég komst að raun um, að ég væri ófrísk, en — ég er ekki heldur glöð núna. Svo brosti hún; húsmóður- hjápin fær vist eitthvað að biða, en þetta bjargast allt einhvern veginn.. Dyrnar að lækningastofunni opn- uðust: — Næsta. — Frú Teraly stóð upp. Skyndi- lega stakk hún hendinni niður í veskið. — Andartak, iæknir. — Hún reif ávísunina hægt í tætlur, en hönd hennar var hröð, þegar hún útfyllli aðra nýja. Og áður en frú Larsen raunverulega vissi, hvað gerzt hafði, stóð hún með ávísun upp á eitt þúsund krónur, en dyrn- ar að lækningastofunni iukust aftur á eftir frú Teraly. Þegar Ása var orðin eftir, sat hún grafkyrr, og hugur hennar reikaði víða. Hún heyrði þvi ekki, er hurðin opnaðist. Þess vegna hrökk hún við, er hún allt í einu kom auga á brúna skó, — stóra skó — karlmannsskó. Karlmannsskór hérna? Hún leit upp og mætti augum Toms. — Tom, þú hérna? Hvernig vissir þú, — ég meina . . . Hann leit alvarlega á hana. — Ása, þú mátt ekki gera þetta, heyr- irðu það. Hvernig vissir þú, að ég væri hér? endurtók Ása, eins og hún hefði ekki heyrt það, sem hann sagði. — Ég hringdi til þín i matarhlé- inu, og Margí sagði, að þú værir hér, og hún sagði . . . ég hélt . . . og Ása, — gerðu þetta ekki, heyrirðu það. Komdu bara. — Hún brosti til hans og greip í hönd hans. — Gera hvað, Tom? Ég ætlaði bara . . . trú- ir þú þessu virlcilega? — Hann fór allt i einu að brosa, hann varð bara glaður, og hann reyndi að gera hana líka glaða. — Þetta gengur allt saman, Ása, — það fer allt vel, sannaðu til. Ég þekki mörg stúdentahjón. Þau hafa börn sín á barnaheimilum á dag- inn, — sagði hann ákafur, — og þú getur unnið, og ég skal hjálpa þér við húsverkin og — með barnið. Allt mun blessast fyrir okkur, vertu viss. -- Ása brosti við honum ... — En þetta er ekki vísl enn þá . . ? En hún leit út fyrir að trúa alls ekki því, sem hún var að segja, og allt í einu sagði hún: — Jú, þetta bless- ast allt fyrir okkur, Tom. — í sama bili var barið hægt á dyrnar, og ein konan enn kom inn. Ég fer og bíð eftir þér fyrir utan, sagði Tom, — blessuð á meðan . . . — Og hann sendi henni geislandi augnaráð og tók stigann i löngum stökkum, og var koininn út á götu fyrr en varði. Þar staðnæmdist hann á gangstéttinni við hliðina á dökk- rauðum Mercedesbíl. Snöggvast gaf hann sig bildraumum á vald, svo rétti hann úr sér og brosti. k YIKAN og TÆKNIN Framhald af bls. 18. alls ekki verða neitt glæfraspil, að þvi er varðar fjárfestingu, jafnvel þótt stofnkostnaður yrði mikill, en það er þegar vitað. Það, sem gerir þetta mannvirki torveldast í framkvæmd og hleypir um leið mest fram kostnaðinum við það, eru göng, allt að 50 km löng, sem sprengja verður gegnum fjall- garð á Kyrrahafsströnd, svo og skipastigar, sem gera verður þar sökum hæðarmismunar. En verk- fræðingar telja það ekki neina frá- gangssök með þeim tækjuin og tækni, sem þeir hafa nú yfir að ráða. Það mundi aftur á móti draga nokkuð úr framkvæmdakostnaðin- um, að allt vinnuafl er sérlega ódýrt i Mexíkó. Þegar úr þessum framkvæmdum verður, — en talið er, að mælingum ljúki á næsta ári, og þær eru að sjálfsögðu grundvallaratriði þeirra, — þá mun skipaskurður þessi verða hið mesta mannvirki í heimi í sinni röð. Hve lengi það met stendur, er hins vegar ekki gott að vita. BÍLLINN ÞVEGINN ... Það eru Bretar, sem eiga frum- kvæðið að gerð og sölu þessa fljót, virka og einfalda bílþvottatækis, sem myndin sýnir. í rauninni er þarna aðeins um að ræða ramma úr venjulegum vatnsleiðslupipum með stútgötum, og þarf ekki annars \ið en setja hann í samband við vatnsleiðslu — og aka bílnum siðan hægt í gegnum hann. Öllu fljótlegra og auðveldara getur það varla verið. ÞVEGIÐ í BÍLNUM ... Þannig fara bandarískar konur að, þegar þær þurfa að vinda úr spjör á ferðalagi, — og þarf myndin varla neinna skýringa við nema þa kannski helzt, að þarna er um að ræða bíl af Chevrolet-gerð. Hvori aðrar bilategundir eru jafnvel tu þess arna fallnar, skal ósagt látið, en þeim, sem eru það ekki, verður þá áreiðanlega breytt, áður en langt um líður, svo að eigendur þeirra geti líka notið þessa hagræðis. 34 VÍKAN

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.