Vikan - 16.04.1970, Page 30
HUSGAGNAVERZLUNIN
AUÐBREKKU 59
SÍMI: 42400
mmm Bk B A SIMI: 42400
DUNAkúpavogi
Yfirlitsmynd úr Dúna í Kópavogi. Þarna sjást ýmsar gerðir húsgagna, sem
þar eru fáanlegar, m.a. þriggja og fjögurra sæta sófasett og mikið úrval
sófaborða og innskotsborða.
Úrvalið er hjá okkur
Við sendum hvert á land sem er
Myndalfstar fyrir hendi
HUSGAGNAVERZLUNIN
DÚNA
AUÐBREKKU 59
SÍMI: 42400
KÓPAV0GI
Frú Robinson
Framhald af bls. 19.
fyrir hálfu andlitinu. Benjamín
stökk til hliðar til að komast
framhjá herra Robinson, en hann
færði sig til hliðar. Benjamín
reyndi hina hliðina en þá stökk
herra Robinson á hann og greip
um mittið á honum. Benjamín
tókst að slíta sig lausan en áður
en hann gat náð til Elaine fann
hann herra Robinson koma aftan
að og grípa um hálsinn á sér.
Svo heyrði hann er herra Robin-
son reif skyrtuna hans niður eft-
ir bakinu. Benjamín sneri sér við
og barði herra Robinson með
krepptum hnefanum í andlitið,
svo hann þeyttist út í horn og
iá þar.
Benjamín stökk í áttina að El-
aine og hún kom til móts við
hann. Hann tók í hönd hennar.
Komdu, sagði hann. - Láttu
ekki líða yfir þig.
Hann dró hana aftur á bak til
dyranna en skyndilega kom
maðurinn í svörtu sunnudaga-
fötunum og skellti dyrunum áð-
ur en Benjamín tókst að komast
út.
Komdu þér í burtu! hvæsti
Benjamín.
Maðurinn hreyfði sig ekki.
Beniamín beygði sig lítið eitt í
hnjáliðunum og ætlaði að fara
að stökkva á manninn og að dyr-
unum þegar einhver læsti hand-
leggnum um hálsinn á honum.
Hann féll áfram. Carl Smith stóð
fyrir aftan hann og blés þungt
úr nös. Hvíta blómið hafði fallið
af honum. Benjamín leit til
skiptis á Carl Smith og manninn
við dyrnar en skyndilega greip
hann stóran bronzkross af litlu
altari við hliðina á sér og setti
hann á öxlina. Svo ruddist hann
á Carl Smith, sem féll aftur á
bak og flýði svo til hinna gest-
a:ma. Benjamín tók í hönd El-
e'ne, eins fast og hann gat og
hljóp til dyra.
- - Komdu! sagði hann, og lag-
færði krossinn á öxlinni á sér.
Maðurinn í svörtu fötunum flýtti
sér í burtu. Benjamín lét kross-
inn falla og dró Elaine með sér
út um dyrnar, gegnum ganginn,
út um aðrar dyr og út á gang-
stéttina.
Hlauptu! sagði hann og dró
hana á eftir sér. - Hlauptu, El-
aine! Hlauptu!
Hún hrasaði og féll. —- Benja-
mín .. . kjóllinn minn ... sagði
hún.
- Komdu! sagði hann og tos-
aði hana upp.
Þau hlupu nokkra vegalengd.
Sem þau voru að hlaupa yfir
götu þurfti óheppinn ökumaður
að snarhemla og keyra á tré svo
hann yrði ekki fyrir því að keyra
á þau. Loks sá Benjamín stræt-
isvagn rétt fyrir framan þau, sem
var að taka farþega.
— Þarna! sagði hann og benti.
Dyrnar á bílnum lokuðust í
sama mund og þau komu að hon-
um. Benjamín barði með kreppt-
um hnefa og bílstjórinn opnaði
Hann ýtti Elaine inn á undan sér
og lyfti slóðanum sjálfur.
- Hvert ert þú að fara? sagði
hann við bílstjórann, um leið og
hann reyndi að ná andanum.
Bílstjórinn starði á Elaine og
svaraði ekki.
■— Hvert fer þessi bíll!
— Morganstræti.
— Gott, sagði Benjamín, dró
upp handfylli af smámynt og lét
í baukinn. Svo sleppti hann slóð-
anum og fylgdi henni aftur í
vagninn; hönd í hönd. Bílstjórinn
stóð upp og starði á eftir þeim.
Flestir farþeganna voru öfugir í
sætum sínum og störðu á rifna
garmana sem Benjamín var í og
brúðarskart Elaine, sem dróst
yfir sígarettustubba og tyggi-
gúmmíklessur á gólfinu. Lítil
stúlka sat ein sér í aftasta sæt-
inu.
— Afsakið, sagði Benjamín og
hjálpaði Elaine við að setjast við
gluggann og settist svo sjálfur
við hliðina á henni. Nú voru all-
ir farþegarnir staðnir upp, eins
og bílstjórinn, nema að gamall
maður sat enn í sæti sínu og hall-
aði sér fram fyrir þann sem sat
nær ganginum til að geta horft
á þau.
— Af stað! sagði Benjamín.
Eða ertu kominn í sumarfrí?
Bílstjórinn stóð eins og stvtta
og deplaði ekki auga.
— Af stað með tíkina! hróp-
aði Benjamín og stóð upp —
Komdu þessari druslu af stað!
Bílstjórinn hikaði andartak en
settist svo og ýtti á hnapp til að
loka dyrunum. Benjamín settist
aftur.
Elaine var enn að kasta mæð-
inni. Hún sneri sér að Benjamín.
Nokkur augnablik sat hún og
horfði á hann en svo tók hún í
hönd hans.
Benjamín?
— Já, Elaine?
Bíllinn fór af stað.
SÖGULOK.
ó.vald þýddi
— Geturðu ekki tekið svefntöfl-
ur, eins og aðrar konur?
30 VIKAN 16-tbl-