Vikan


Vikan - 03.02.1972, Blaðsíða 42

Vikan - 03.02.1972, Blaðsíða 42
Ég kunni vel við Earls Court sjálfur, en auðvitað hentaði engan veginn að búa þar eftir að við eignuðumst börn. Þarna var eiginlega hvergi hægt að hafa þau, ef svo mætti að orði komast. / — Hvernig líkaði þér starf þitt fyrir Flugfélagið? — Á margan hátt vel. Ég var það heppinn að fá að taka höndum á ýmsu, sem var strangt tekið fyrir utan bók- hald og þess háttar skemmti- störf, sem sumum finnst vera. Hluti af starfinu var til dæm- is að fást við skipulagningu ferða Breta til íslands. Það gat verið allskemmtilegt á tímum, maður hitti sérkennilegustu tegundir af sérkennilegustu Bretum, og það var svo sann- arlega sérkennileg manngerð. Eldri kennslukonur utan af landi, sem höfðu lesið um ein- hverja ákveðna steintegund í vesturhlið Bárðardals, og vildu fá fullvissu af skrifstofunnar hálfu áður en lagt væri í ferða- lagið, um hvort þessi steinteg- und væri þarna raunverulega fyrir hendi. Annar þáttur starfsins fólst í nokkrum sam- skiptum og stundum aðstoð við íslendinga, sem þarna voru á ferðinni. Ýmislegt skemmtilegt kom fyrir í því sambandi. — Svokallaðar au pair-ferð- ir íslenzkra unglingsstúlkna til útlanda, og þá einkum Bret- lands, hafa verið mjög tiðar undanfarin ár, og eru ekki all- ir jafn hrifnir af því fyrir- brigði. Ég geri ráð fyrir að þú hafir haft einhverja reynslu af því í gegnum starfið. — Já, það er rétt að nota tækifærið til að fara nokkrum orðum um það — ja, vanda- mál, liggur mér við að segja. Sannleikurinn er sá að svo langt var gengið, að brezka þinginu þótti tími til kominn að taka í taumana varðandi au pair-innflutninginn. Eða í hnot- skurn: brezka þingið varð að taka á sig að setja lög um lág- marksaldur stúlkna, sem kæmu til að verða barnapíur eða au pair í Bretlandi, til þess meðal annars að forða foreldrum stúlknanna — og stúlkunum sjálfum — frá hugsanlegum óförum í þessu sambandi. Jafn- framt kváðu lögin á um rétt- indi og skyldur stúlknanna, en þetta hafði allt verið mjög á reiki. Maður var sífellt að reka sig á að stúlkur lentu í vand- ræðum; þeim hafði verið sagt eitthvað, eða þá að þær höfðu misskilið eitthvað, sem þeim hafði verið sagt hérna heima um kaup og kjör og vinnutíma og annað slíkt. Fæstar þeirra gerðu sér nú grein fyrir hvað í orðunum fólst; au pair þýðir venjulega að stúlkan sé með- limur fjölskyldunnar gegn smávegis aðstoð, en þetta áttu að vera nokkurs konar menn- ingarskipti, að þær lærðu góða siði af góðu fólki. Þetta var vitaskuld oft misnotað af brezkum fjölskyldum; þær notuðu stúlkurnar sem ódýrt vinnuafl. Og stundum höfðu stúlkurnar ekki hugmynd um til hvers þær væru komnar; sumar hverjar héldu kannski að þær væru komnar til að skemmta sér og hafa það gott. Og ég verð að segja að mér of- bauð oft og tíðum, ekki ein- ungis hvað stúlkurnar voru illa upplýstar, mállausar og illa að sér og óundirbúnar á allan hátt; hefðu raunverulega þurft ein tvö ár í viðbót hér heima til að þroskast meira til að geta hugsað til utanferðar, og þá í fylgd með fullorðnum. Hitt þótti mér ekki síður ofboðslegt að foreldrar þeirra skyldu hætta á þetta og kosta þær til utanfarar, og þá ekki ósjaldan þannig að þær höfðu farmiða til Lundúna, en ekki tilbaka. Það var ósjaldan að maður þurfti að hlaupa undir bagga fjárhagslega, svo að stúlkur sem komnar voru á hrakning gætu að minnsta kosti haft þak yfir höfuðið í eina eða tvær nætur. Stundum þurfti að hringja og hamast til að ná í foreldrana eða jafnvel lána þeim fyrir farmiðanum tilbaka. Ég vona nú að þetta sé eitt- hvað að breytast til batnaðar. Meðan ég var þarna komu inn í minn verkahring ein tvö— þrjú tilfelli af þessu tagi ár- lega, og var virkilega hörmu- legt upp á að horfa. — Það þarf að sjálfsögðu ekki að spyrja að því að ýmiss konar hættur vofa yfir ungl- ingsstúlkum, sem lenda á hrak- hólum í risaborg eins og Lund- únum, gersamlega fáfróðar um allar kringumstæður. — Vitaskuld, hætturnar eru alls staðar. Ég býst ekki við að neinir foreldrar yrðu stórhrifn- ir ef þeir fréttu af dætrum sín- um, sem þykjast kannski hafa himin höndum tekið af því að þær hafa fundið eitthvert óg- urlega skemmtilegt kaffihús eða einhvern ógurlega skemmti- legan pöbb niðri í Soho, þar sem séu svo skemmtilegir strák- ar, en svo kemur í ljós að strák- arnir eru frá Alsír eða Möltu, svo aðeins tvö lönd séu nefnd, þaðan sem eru orðlagðastir melludólgar í heimi. Að sjálf- sögðu eru þeir úti með allar klær til að afla sér nýrra tekju- möguleika. Ég veit nú ekki til að nein þessara íslenzku stúlkna hafi beinlínis lent í því, en ég veit til þess að nokkrum sinn- um reyndu þessir náungar að krækja í þær. Það vildi kann- ski svo heppilega til í þeim til- fellum að tungumálakunnátta stúlknanna var svo takmörkuð, að þær skildu ekki hvað þeir voru að fara! — fslendingar hafa verið sagðir talsvert fyrirferðarmikl- ir, sumir hverjir, þegar'' þeir fara út. Hvað hefurðu um það að segja með hliðsjón af reynslu þinni frá starfinu hjá Flugfélaginu? Já, við erum náttúrlega ekki af víkingakyni fyrir ekki neitt. Dæmi verð ég að fara varlega í að tína til, því að þetta starf mitt var auðvitað þannig að ég varð að gæta þagmælsku. Hinsvegar hygg ég að óhætt sé hér að segja frá einum meiriháttar kaupsýslu- manni íslenzkum, sem kom til Lundúna og settist að í her- bergjasvítu á Hilton, uppi á tuttugustu og fimmtu hæð. Nú er ekkert rangt við það í sjálfu sér; það þykir víst ódýrt að borga ekki nema þrjátíu og fimm eða fjörutíu pund á nótt- ina fyrir herbergið sjálft, auk annars kostnaðar. En þar sat maðurinn á herberginu alla daga, fór ekki út fyrir hússins dyr, ef svo má segja, nema til þess að fara yfir á Playboy- klúbbinn til að fá sér súpu; það voru sérstaklega góðar súpur á Playboy-klúbbnum, sagði hann. Og svo aftur upp á Hilton. Ég spurði hann ein- hvern tíma: hvers vegna í ósköpunum ertu að búa hérna fyrir alla þessa peninga, eyða stórfé bara til að vera hérna og þú virðist ekki gera neitt. Þá sagði hann: ja, það er lita- sjónvarp hérna. — Hvernig stendur á að ís- lenzkir athafnamenn, sem heima fyrir barma sér svo mann sker í hjartað yfir skorti á rekstrarfé og þykjast ekki einu sinni hafa efni á að borga mannsæmandi kaup, geta leyft sér svona líf þegar þeir skreppa út fyrir pollinn? Ja, það vona ég að Guð viti, og það gerir hann sjálf- sagt. En við munum aldrei held ég botna í þeim dular- fullu lögmálum sem stjórna viðskiptum, að ég nú ekki tali um þegar kemur upp í svo- kallaðan High Finance. Um það legg ég til að þú talir við Jóhannes Nordal. Hins vegar þykir mér rétt að taka fram að mikill meirihluti þeirra íslendinga, sem ég hafði afskipti af gegnum starf mitt hjá Plugfélaginu, var mjög elskulegt fólk og gaman að að- stoða það. Við allmargt af því tengdist ég vináttuböndum, sem ég sjálfur met mjög mik- ils og vona að sé gagnkvæmt. Þú varst orðinn þekktur útvarpsmaður hér heima löngu áður en þú fluttir aftur hingað upp. — Ræmdur væri nú kannski réttara orð. Þetta hófst þannig að ég hitti kunningjafólk mitt í einni af ferðum mínum til Reykjavíkur; hafði þá þegar einstaka sinnum skrifað grein- ar í Tímann. Þá var stungið upp á því við mig að ég gerð- ist fréttaritari fyrir útvarpið í Lundúnum. Jájá, sagði ég og hafði raunar ekki hugmynd um hvað í þessu fólst. Ég held ég gleymi aldrei þegar ég í fyrsta sinn settist niður og gerðist fréttaritari. Til þess starfs átti að teljast hjá mér að tala við Islendinga, sem væru á ferð í Lundúnum í ein- hverjum merkilegum erinda- gerðum. Ég hafði aldrei á ævi minni komið inn í upptöku- herbergi — upptökurnar fóru alltaf fram í BBC Broadcast- ing House, rétt fyrir ofan Ox- ford Street. Viðmælandi minn i það skiptið var Guði sé lof dr. Jakob Benediktsson, orða- bókarforstjóri. Svo rak mig náttúrlega hroðalega í vörð- urnar; ég gleymdi helmingn- um af spurningunum, sem ég ætlaði að spyrja, og þar fram eftir götunum. En dr. Jakob, sem er þaulvanur útvarpsmað- ur, brúaði þetta bil mjög fal- lega, komst að orði eitthvað á þessa leið: Ég tel nú rétt að geta þess, þótt þú hafir ekki spurt að því, að o. s. frv. Síðar þróaðist þetta frétta- ritarastarf upp í annað og meira; það varð umsamið að ég sendi útvarpinu frásagnir hálfsmánaðarlega. Ég hafði mjög gaman af þessu sjálfur, og þegar tækifæri gafst til að vinna meira að þessum störf- um hér í Reykjavík, þá skoð- aði ég ekki hug minn um að fara heim; raunar hafði það alltaf staðið til að flytja til ís- lands. Upphaflega var ekki gert ráð fyrir lengri dvöl í Bret- landi en svona þremur árum. — Þú hefur ekki getað hugs- 42 VIKAN 5.TBL.

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.