Vikan

Útgáva

Vikan - 09.08.1973, Síða 39

Vikan - 09.08.1973, Síða 39
við öðru: börnunum var harð- bannað að fara þangað. — 1 hlöðunni þá? Ot á langa veginn? A tjörninni? Hann reif höndina til sin og hljóp i burtu. Hafi ég nokkurn tima séö hræðslusvip, þá var hann uppmálaður á andliti hans. Ég nam staöar og horfði á eftir honum. Tjörnin! Ég veit ekki hve lengi ég var aö komast út úr völundarhúsinu. Ég hrasaði og stökk áfram, rakst á frosin limgerðin. I hvert sinn, sem ég hélt aö ég væri að komast út úr þessu, fann ég, að ég var komin á leið til baka. En að lokum komst ég út og hljóp eins og brjáluð manneskja niður að tjörninni. Walter stóö þar viö vatnsborð- ið. — Walter! hróp mitt varð eiginlega ekki annað en hálfkæft hvisl. — Þaö er húfan af Peter, sem þarna liggur. Hann benti og ég sá,að viða höföu verið höggnar vakir á isinn. Húfan af Peter lá á einum vakarbarminum, hárauð. Ég þoröi ekki aö spurja, hvort hann hefði séð nokkuð annað. — Ernest ók til bæjarins, til að sækja hjálp, sagöi hann og rödd hans var aöeins hvisl. — Viö veröum aö brjóta upp isinn. Ég fann, hvernig fótleggir min- ir gáfu eftir og hallaði mér upp að tré, skjálfandi af ótta. Þá sá ég skauta, sem lágu á troðningnum niður af vatninu. — Skautar, sem einhver hafði misst, einhver, sem hafði verið að flýta sér. Það var dálitið bil á milli þeirra. — Walter, skautarnir.... — Þetta eru skautar Sandys. Ég keypti þá handa honum fyrir skömmu. Þeir hljóta aö hafa ver- ið hér, annað hvort seint i • gær- kvöldi eða þá snemma i morgun. — En hvernig stendur á þess- um vökum, þær voru ekki hér i gær, þegar við gengum niður að vatninu. — Það hlýtur einhver að hafa höggviö þessar vakir, til þess að seint I gærkvöldi. Það skeður svo oft. lsinn hefur sjálfsagt verið of veikur, svo þess vegna hefur sá, sem ætlaði að fiska, farið heim til sin. En þetta eru auðvitað getgát- ur. Það eina, sem ég veit meö vissu, er þaö, að þessar vakir voru ekki hér i gær, þegar við vorum á skautum með drengjun- um. Við heföum ábyggilega orðiö vör við þær. Rödd hans var eintóna, frekar sem hann væri að reyna að halda I einhverja von, heldur en að hann væri að tala við mig. ----Drengirnir hafa ekki getað séð þessar vakir, fyrr en þeir komu alveg að þeim. Jafnvel ekki þótt tunglið hefði veriö fullt. Og ef þeir hafa oröiö varir við vakirnar, þá hefur það verið of seint. Og Peter, sem svo litið kunni á skautum. Hann hefði alls ekki getað stöðvað sig i tæka tíð. Hann greip báðum höndum fyrir augun og ég heyrði ekki betur en að hann væri að gráta. Ég stóð þarna hjá honum og tárin runnu niður kinnar mér. — Farðu heim og vertu hjá Frances, sagði hann lágt. Ég var fegin að komast burt frá vatninu, en ég vildi ekki verða til þess, að færa Frances þessi tið- indi. En hún beið eftir mér og þegar hún sá hvernig mér leið, þá greip hún i handlegginn á mér. — Hvar funduð þið hann? hrópaði hún i örvæntingu sinni. — Hvar? — Við vitum ekkert ennþá, Frances. Walter er niðri við vatn- ið.... Hún beið ekki eftir þvi að heyra meira, flýtti sér framhjá mér og hljóp niður aö vatninu. Ég hugsaði til gamla mannsins, herra Sanders: hann ætti að fá aö vita þetta. Ég náði þvi í Sam og sagöi honum þessa harmafregn. — Það er liklega bezt að halda honum utan við þetta, að minnsta kosti að svo stöddu, sagði Sam. — Ég veit ekki, hvort hann þolir slikt áfall. Ég hitti Amy i barna- herberginu, þar sem hún var að reyna að leika við Maggie, með- an hún skipti um bleiju á litla barninu. Maggie spuröi i þaula um Peter og Sandy og viö reynd- um að tala um eitthvað annað við hana. Hún fór að dunda við brúðurnar sinar, en eftir andar- tak, sneri hún sér að okkur og sagði: — Hvar eru þeir, er langt þangaö til þeir koma? Ég vissi, hvernig Amy leið. t hvert sinn, sem Maggie spurði um drengina, reyndi hún að svara henni glaðlega, en ég sá, hvernig hún varð að bita á vörina. Við og við leit hún út um glugg- ann. Það leit út fyrir aö hún gæti ekki hugsaö sér, að neinn, ekki einu sinni ég, yrði þess vörn, hve angistarfull hún var vegna Sandy. Þaö liöu fleiri klukkutimar, þar tilbúiövar að saga isinn af tjörn- inni og við heyrðum, að þau voru aö koma.Walter leiddi Frances, sem var alveg niðurbrotin, inn i dagstofuna og bað okkur aö vera hjá henni, hann þyrfti að fara út aftur. — Þeir fundu hann, sagði hún, hljómlausri rödd. —Hann var meö skautana á fótunum. Ég skil ekki, hvernig hann hefur getað spennt þá svona fast á sig, en lik- lega hefur Sandy hjálpað honum. Hún grét með ekkasogum, og mér fannst þessi örvæntingar- fulla sorg, væri bein ásökun gagn- vart mér. Ég gat ekki láö henni Ernest hafði náð sambandi við Joan og Charles og sagði þeim frá slysinu. Þau ætluðu að koma heim 'eins sljótt og þeim væri unnt. Hann hafði lika hringt til Raab læknis. Það var eins og Ernest hefði hrist af sér þann dvala, sem lengi var búinn að hvila yfir honum. Hann var þung- ur á brúnina. Raab vildi gefa Frances róandi sprautu, en hún stritaði um stund á móti þvi, en lét loks undan að lokum. — Hvenær skeði það? spurði hún hálf þvoelulega. — Við vitum það ekki, fyrr en við finnum Sandy. En ef hann hefir legið i sinu eigin rúmi i nótt og Amy segir að hann hafi verið þar, þegar hún kom heim, þá hlýtur þetta að hafa skeð fyrir miönætti, sagði Walter og lagði arminn um axlir Frances. En hvaða máli skiptir það, elskan min? Það verður ekki bætt, þótt við vitum hvenær þaö hefur skeö. — Ég skil ekki, hvernig stendur á þvi, að ég skuli ekki hafa heyrt til þeirra. Mér fannst ég þurr i munninum og alveg niður i kverkar. — Hvernig hefðir þú átt að heyra það, þú, sem varst sofandi. Og aftur varð ég vör við ásökun i rödd hennar. Hverju gat ég svarað? Ég horföi I gaupnir mér og fann hvernig tárin þrýstu á hvarm- ana. Fyrir aftan mig heyrði ég Raab segja viö Ernest, lágri rödd: — Rannsóknin leiðir i ljós hve lengi hann hefur legiö i vatninu. Þetta var meira en ég þoldi. Mér fannst ég sjá Peter i vatn- snyrtiklefans en þar kastaði ég upp. Ég veit ekki, hve lengi ég var þar inni, en þegar ég kom fram á ganginn, beið Raab læknir eftir mér. — Ég er að hugsa um að gefa þér róandi sprautu sagöi hann, og greip um handlegginn á mér og' leiddi mig inn i herbergið mitt. — Frances hatar mig, sagði ég örvæntingu nær. — Ég skil ekki, hvernig stóð á þvi aö ég sofnaöi svona fast. Það er sannarlega ekki likt mér. Ég veit ekkert hvað skeði, en hún sagði mér að læsa dyrunum til drengjanna og lofa þcim að ærslast.... — Anne, sagði hann mildilega, — þú mátt ekki búast við að Frances hagi sér eölilega i dag. Láttu þaö ekki á þig fá, hvað hún segir næstu daga. Reyndu að vera henni góð. Hún þarf á þvi að halda. Ég fann að hann stakk nál- inni i handlegginn á mér og ég fann fljótlega hvernig ég dofnaði upp. — Ernest hatar mig lika. Ég hefi varla yrt á hann, en samt hatar hann mig. Hvers vegna? Ég veit að... — Sandersfjölskyldan er nokkð skrýtin, sagði Raab hughreyst- andi. — Það er sjálfsagt arfur frá móöur þeirra. Þau láta alltof fljótt hugfallast, ef eitthvaö kem- ur fyrir og þola illa mótlæti. Hann klappaði mér á höndina og ég greip um hönd hans dauöa- haldi og þannig sofanði ég. Þegar ég fór að rumska, var farið að dimma. Ég tók á öllu, sem ég átti til, fór á fætur gekk yfir i ibúð Frances. Þar sá ég aðeins matreiðslukonuna. Hún 32. TBL. VIKAN 39

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.