Vikan - 08.12.1977, Blaðsíða 22
Sinn er siður í landi hverju
Enginn
annar í jólum
— Ég er ánægð með að eyða jólum hér á Islandi,
sagði Dolores Blake. Á síðustu jólum höfðum við
þrjú barnanna hjá okkur, og um þessi jól koma þau
öll fjögur. Og sennilega vonast þau öll eftir að fá
íslenskar lopapeysur.
Bandarísku sendiherrahjónin, Dol-
ores og James J. Blake, komu
hingað í september 1976 og kunna
vel við sig hér. Sérstaklega kvaðst
Dolores vera ánægð með aðsetur
þeirra á Laufásvegi 21, sér fyndist
indælt að vera svo nálægt
Tjörninni, og svo kvaðst hún hafa
orðið undrandi á, að það skyldi
vera svona mikið af trjám í
hverfinu. Börnin eru fjögur, eins
og áður sagði, uppkomin og
búsett í Bandaríkjunum.
James hefur lengi starfað í
utanríkisþjónustu Bandaríkjanna,
og þau hafa víða átt heimili, voru í
Brussel í Belgíu 1947-'53, Kalkútta
á Indlandi 1957-'60 og Tripolí í
Libyu 1966-'69. Dolores vildi ekki
gera mikið úr þeim erfiðleikum,
sem því fylgja að flytja heims-
horna á milli. — Við dveljum
yfirleitt lengi á hverjum stað og
alltaf í Washington inn á milli,
sagði hún. Þar eigum við raun-
verulega heima, en erum bæði
fædd og uppalin í New York.
— Það var yndislegt að halda jól
hér á íslandi. Það var dálítið annað
í Kalkútta eða Tripolí, þar sem
tiltölulega fáir halda jól. Einhvern
veginn hefur okkur þó alltaf tekist
að fá kalkúna og jólatré, sem
hefur mikið að segja, og með
eftirlætisjólaskrautið mitt í farangr-
inum getum við haldið jólin hvar
sem er í heiminum.
Og Dolores sýnir okkur sér-
kennilegt jólaskraut, útskornar og
málaðar helgimyndir, sem íbúar
Shenandoahdalsins í Virginíufylki
hafa handunnið.
Jól Bandaríkjamanna eru í
megindráttum lík breskum jólum.
— Skrifstofur eru lokaðar á
aðfangadag, en flestar verslanir
eru opnar allt til klukkan sex, og
margir kaupa jólagjafirnar ekki fyrr
en þann dag. Svo er þeim pakkað
inn um kvöldið, og þá er tréð
skreytt og fleira gert til undir-
búnings. Margir fara líka til
miðnæturmessu.
— i minni fjölskyldu hefst
jóladagur venjulega um klukkan
hálfátta með því að fjölskyldan
safnast saman við jólatréð og
tekur upp gjafirnar. Síðan borðum
við morgunverð og förum til kirkju
um hálfellefu. Á meðan er
kalkúninn að steikjast, en aðal-
máltíðin er borðuð um tvöleytið,
þ.e. kalkúni með trönuberjasósu
(cranberrysauce), plómubúðing-
ur, sem er nánast alveg eins og
breski jólabúðingurinn, og „minca
meat" pæ. Deginum er síðan eytt
við fjölskylduheimsóknir, eða við
að njóta jólagjafanna. Það er
mikið um, að gefnar eru bækur og
plötur og gjarna leikhúsmiðar,
áskriftir að tímaritum eða tónleik-
um.
— Því miður er 26. desember
ekki frídagur í Bandaríkjunum, en
mérfinnst sannarlega ekki veita af
þeim degi til heimsókna og til þess
að njóta jólanna lengur. Að vísu
erum við þá nýbúin að eiga okkar
sérstaka frídag, „Thanksgiving"
eða Þakkardaginn, sem er alltaf
síðasti fimmtudagur í nóvember.
Sá dagur er arfur frá landnemum,
sem héldu þakkarhátíð, ef upp-
skeran var góð, en þetta er nú
orðinn þjóðlegur hátíðisdagur og
mikil fjölskylduhátíð með kalkún-
veislu og tilheyrandi.
— Nýársdagur er svo sérstakur
dagur á okkar heimili, því það er
brúðkaupsdagur okkar hjónanna.
Við eigum 31 árs brúðkaups-
afmæli næsta nýársdag.
K.H.
SPARKLING SUGAR COOKIES
Nákvæm þýðing er glitrandi syk-
urkökur, en þessar kökur eru mjög
algengará bandarískum heimilum
um jól.
2/3 dl jurtasmjörlíki
1 1/2 dl strásykur
1 tsk. rifinn sítrónubörkur
1 egg
2 msk. mjólk
3 dl hveiti
1 tsk. lyftiduft
1/2 tsk. salt
1/2 tsk. natron
Smjörlíki, sykur og sítrónubörkur
hrært saman, eggi og mjólk
blandað saman við. Hveiti, lyfti-
dufti, salti og natron hrært saman
við. Deigið kælt og síðan flatt út,
mótaðar kökur eða alls konar
myndir, jólatré, kertaljós, hreindýr
o.s.frv. Bakað í 8-10 mín., eða
þangað til kökurnar hafa fengið
fallegan Ijósbrúnan lit. Þegar
kökurnar hafa kólnað, eru þær
skreyttar skemmtilega með alla
vega litu frauði úr eggjarauðum,
vatni og matarlit.
22VIKAN 49. TBL.