Vikan


Vikan - 08.12.1977, Side 32

Vikan - 08.12.1977, Side 32
Mósesdalur borinn á borð einn daginn, en á steiktu baki hans hoppaði stór Herrenflöse. Tónskáldið sat gneypt við þessa sýn en bömin veltust um af hlátri þegar þau sáu flóna og voru nærri oltin undir borð. Barónessunni féll vel við hús- gögnin. Jámrúmin vom hafin yfir gagnrýni ekki síður en dýnumar, sem vom nýjar og nokkuð harðar, og dýrari en þær sem fengust í París. Ábreiðumar vom úr stungnu og stoppuðu sirsi, keyptar fyrir sæmilegt verð hjá júðunum í Palma. Og frönsk frú, sem bjó í Palma, hafði lánað þeim nokkur pund af dúni sem hún var búin að panta til eigin nota frá Marseilles. Barónessan lét búa til tvo kodda handa sjúklingnum úr dúninum frá Marseilles. Þetta var náttúrlega hreinn munaður í landi þar sem gæsir sáust yfirleitt ekki og hænumar komu lúsugar af steikar- pönnunni. Barónessan og sjúklingurinn höfðu einnig borð og stóla með strásetum eins og þá, sem þekktir vom á frönskum bændabýlum. Öslétt og brakandi gólfin vom þakin strámottum frá Valencia. Þær líktust sinu. Einnig höfðu þau togmiklar og fallega hvítar gæmr á gólfum. Og það sagði barónessan þó gott um ibúana að þeir kynnu vel til sútunar. Þegar þrjár vikur vom liðnar tókst barónessunni loksins að herja Pleyel-pianó sjúklingsins úr tolli. Þau höfðu flutt þetta forláta hljóðfæri með sér frá meginlandinu. Nú varð hún að borga tollinum fjögur hundmð franka, sem var vel þes virði vegna þess að hljóðfærið var ekki fyrr komið á sinn stað en klaustrið fylltist af tindrandi hljóm- um. Af þvi var mikill léttir á dmngalegum tíma. Samt var áhyggjum barónessunnar hvergi lokið. Miklum erfiðleikum var bundið að fá mjólk handa sjúkl- ingnum, og sá vandi varð ekki leystur fyrr en barónessan leigði sér geit í þessu skyni. Fyrir kom að Maríu Antoniu og þjónustuna, og kannski bömin líka, langaði í mjólk. Því var það oftar en hitt að löggin handa sjúklingnum var blönduð vatni þegar hún loksins barst að aflíðandi hádegi dag hvern, ýmist sótt af Solange eða Maurice. Þótt barónessan gerði mikið veður út af meðferðinni á þeim skrifaði sjúklingurinn vinum á meginlandinu og lét vel yfir líðan sinni. Hann samdi eitthvað af tónverkum í klaustrinu eftir að hann hafði fengið Pleyel-píanóið, og eins og allt frá hans hendi urðu verk þessi ódauðleg. Þegar vinur Barón- essunnar lét fljúga af fingmm fram fannst henni að sjúklingurinn hennar væri næmari en Bach, voldugri en Beethoven og drama- tískari en Weber. Hann var þeir allir en samt hann sjálfur, fingerðari í smekk, mikilúðlegri í þrótti sínum og dýpri i sorginni. Mozart einn stóð honum ofar af þvi hann bjó að auki að heilbrigðri sálarró og því var lífsfylling hans meiri. Þannig hugsaði barónessan til sjúklings síns, sem hún gaf geitamjólk að drekka og vafði örmum um nætur löngu eftir að Pleyel-pianóið var þagnað undir elliblökku klausturloftinu. Það var eins og hún vildi hjúpa hann styrk sínum þær stundir sem þau áttu saman innan steinhlaðinna veggj- anna, sem aldrei höfðu orðið vitni að jafn heitum og jafn tíðum ástum, því þótt barónessan kallaði hann sjúkling sinn þá var þessi sjúk- dómur þess eðlis að hann efldi fólk í öllum greinum næturinnar. Stund- um urðu þau andvaka. Þá kom fyrir að barónessan gekk þögul út í litla klausturgarðinn yfir bjargbrúninni böðuð í tunglskini og án nokkurs þanka i veröldinni. Sjúklingurinn lá kyrr og starði í myrkrið og ímyndaði sér þennan stað eins og hann hafði verið unz hann fór að heyra munkana tuldra mariubænir með áminningarþunga framliðinna um hreint líferni. Kaþólska kirkjan hafði meinað barónessunni skilnað frá manni sínum, en hún var frjáls af trúaráhyggjum og hafði farið með elskhugum sínum í löng ferðalög, stundum til Rómar eða Feneyja, stundum bara eitthvað frá París. Hún var orðin fræg um alla Evrópu fyrir háttarlag sitt. Chopin var ofsafenginn í afbrýðisemi sinni, en í þessu klaustri voru engir nema þau tvö, einangruð frá fólkinu í Mósesdal af því að þau sóttu ekki kirkju og af því þau sváfu saman óvigð og af því hann var berklaveikur. Fólkið í dalnum var hrætt við að smitast. Barónessan hló móti tunglinu umvafin blárri birtu dalsins, sveip- aði að sér svörtum náttsloppnum og sneri aftur í fang elskhuga síns. Sektarkenndin fór vaxandi hjá sjúklingnum. Hún kom fram i ofsjónum og skynvillum sem urðu eins og fylgikvillar Sins ríka tilfinningalífs. Bilaður ofsatrúar- maður kom um tima um nætur höktandi við lurk um myrkar boghvelfingarnar með hrópum og fyrirbænum, barði á hurðir og breyttist allt í einu bölvandi og ragnandi fordæðu sæi hann ljósrák undan hurð að híbýlum þeirra. Síðan hné hann grátandi niður við dyrnar og umlaði þar unz hann var dreginn á burt. Þessi atvik höfðu djúp ákrif á sjúklinginn, unz hann mátti varla einn vera sakir hræðslu og myrkfælni. Barónessan áttaði sig ekki á því hvernig komið var fyrir sjúkl- ingnum í þessum efnum fyrr en síðkvöld eitt í rigningarsorta, þegar hún kom frá Palma ásamt börnum sínum og fann Chopin liggjandi um þvert rúm með skyrtuna rifna frá brjóstinu. Hann bærðist ekki þegar barónessan birtist i herberginu, aðeins hvarflaði augunum til hennar og barnanna og sagði: Ég hélt þið væruð dáin. Hún kraup við rúmið og lagði vangann að höfði hans. Þá hvíslaði hann að hann væri að hlusta á dropana falla á brjóst sitt. Dropahljóðið væri tónlist sem þyrfti að skrifa niður, en hann mætti ekki vera að því af því nú væri hann að hlusta. Svo endurtók hann: Ég hélt þið væruð dáin Frá nýári hatði Chopin stöðugt verið að hraka, og útlit hans minnti á dauðvona mann hvernig sem barónessan freistaði að afla honum heilnæmrar fæðu. Mitt í þessum raunum sagði hann að honum bæri sem, kaþólskum manni að skrifta. Hún taldi hann af þessu, en hann herti aðeins röksemdir sínar, unz svo fór um miðjan febrúar að hann hélzt ekki við lengur. Þetta var einn rigningardaginn. Þung og vatns- mikil skýin hengu yfir dalnum sunnanverðum eins og váboðar og þokubræsan lá yfir fjalla- hryggjunum norðurundan. Barónessan ákvað að svara drung- anum með því að klæða sig sérstaklega vandlega um morgun- inn. Hún fór í svartan kjól, brá flauelsborða með krossi settum demöntum um hvítan, grannan hálsinn og stakk silfurrýting í svartar og þykkar hárflétturnar. Þannig klædd fylgdi hún sjúklingi sínum í áttina að kapellunni í vesturálmu klaustursins. Chopin var lengi inni hjá prestinum. Hann kom ekki aftur fyrr en liðið var á dag. Þau horfðu hvort á annað góða stund unz hann rétti fram grannar og fingramjóar hendur sínar og dró hana í fang sér. Það þurfti engin orð. Þessi ljúfi en viljasterki maður hafði tekið á- kvörðun í samræmi við trú sína. Honum höfðu verið boðaðar vítis- kvalir ef hann breytti ekki um lifnaðarhætti. Þær skiptu hann ekki ýkjamiklu. En sakir guðsástar var hann reiðubúinn að hætta að sænga hjá barónessunni. Það efndi hann þau tíu ár sem hann átti eftir ólifuð. Daginn eftir hóf barónessan að rita bókina um veturvistina á Majorka. Reið, örvingluð og sigruð skrifaði hún blaðsiðu eftir blaðsíðu, þar sem hún risti þessu sólríka eylandi níð, og því fólki sem þá bjó þar, svo frægt hefur orðið um allar jarðir. Barónessunni gafst góður tími til að semja bókina. Tónskáldið hresstist með hverjum nýjum degi og samdi tónverk, sem hann tileinkaði barónessum og greifa- frúm út um allar jarðir, en ekkert verkanna tileinkaði hann sinni ’einu og sönnu hjartans ást. Þegar þau fóru um vorið vildi enginn kaupa Pleyel-pianóið af ótta við smit. Loks fyrirfannst ein upplýst frönsk kona í Palma, sem brá á það ráð að selja eigið pianó til að geta keypt hljóðfæri tónskáldsins. Þá var þeim ekkert að vanbúnaði og barónessan steig á skipsfjöl ásamt sjúklingi sínum og börnum í svörtum kjól með demantskross um hálsinn, og hafði stungið silfurrýting í flétt- urnar. Quadrado skrifaði andmælin við bók barónessunnar um veturvistina og færði rök að því að þar færi hún með margt ósatt mál. En það var ekki á hans valdi að leggja út af þeim degi i febrúar, þegar Chopin gekk til skrifta í eina skiptið meðan á dvöl þeirra stóð á Majorka, enda verður ekki lesið i konuhjartað með sama hætti og texti er rýndur. „Aftur á móti,” sagði fararstjórinn, þegar hann leiddi ferðamannahóp- inn í annað herbergi, ,,er píanóið hans hér.” Majorka í september 1977 32VIKAN 49. TBL.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.