Skírnir

Volume

Skírnir - 01.01.1934, Page 242

Skírnir - 01.01.1934, Page 242
236 Ritfregnir. [ Skírnir verið að krefjast meira af bókinni en henni hafi í öndverðu verið ætlað að uppfylla, en ritdómarinn hefir það sér þá til málsbóta, að kröfuharka hans er beint sprottin af því, hve efnisval hefir annars tekizt vel. Því að það er sannast mála, að leskaflar þeir, sem í bók- inni eru, eru hver öðrum betri. Og þar sem þeir ná yfir 295 blað- siður, þá verður ekki annað sagt en bókin sé hin auðugasta. Hér eru tvö heil rit, íslendingabók Ara fróða og Hrafnkels saga, bæði ágæt, hvort á sína vísu (sennilega er Hrafnkels saga mjög heppi- leg fyrir þá, sem eru að byrja að lesa fornsögurnar) ; hér eru nokkrir þættir, þar á meðal gimsteinar eins og Hreiðars þáttur, Auðunar þáttur og Ivars þáttur, en úrvalskaflar úr fjölda sagna, bæði sam- tíðarsögum (t. d. Jón Loftsson og Þorlákur helgi, Örlygsstaðabar- dagi, Víg Snorra Sturlusonar), konungasögum (t. d. Svoldarorusta, Ólafur helgi og bræður hans, Þorgnýr lögmaður, Mannjöfnuður konunga) og íslendingasögum (t. d. ágætir kaflar úr Egils sögu, Laxdælu, Grettlu og Njálu). Auk þess eru hér kaflar úr Snorra- Eddu og af kvæðum m. a.: Völuspá, úr Helga kviðu Hundingsbana og Hávamálum, kvæði Egils og nokkuð af lausavísum. Allir eru leskaflar bókarinnar að einhverju merkilegir og flestir með ágætum. Aftan við leskaflana taka við vísnaskýringar og orðasafn (sam- tals 34 bls.) og þar á eftir nafnaskrá. Vísnaskýringarnar og orða- safnið eru, eins og útg. sjálfur getur um, í gagnorðasta lagi, og þykir mér reyndar líklegast, að betra hefði verið að hafa þetta fyllra. Fornskáldskapurinn íslenzki er erfiður byrjendum, og er þörf að hafa skýringar nokkuð ýtarlegar. Úr orðasafninu má nefna orðin flet og seyðir, sem þurft hefði að skýra betur. Á stöku stað hygg eg eigi að skýra öðruvísi. Orðin of et sama far í formála Ara fróða munu þýða: um hið sama efni (svo Guðbr. Vigfússon og flestir þýðendur), en ekki: með sama hætti (eins og Fritzner hefir þýtt það og nú G. J.); mjöðr var búinn til úr hunangi og var annað en öl eða bjór; af bragði virðist vera haft um nánustu fram- tíð (sbr. skamms bragðs) og er alveg hliðstætt af stundu, sem þýð- ir: þegar stund sú, er nú stendur yfir, er liðin, brátt; annars stend- ur at bragði í skinnhandr. Hrafnkels sögu, og virðist hefði verið réttara að fara eftir því. Varnaðr getur þýtt: aðvörun, en í Hrafn- kels. s. 12235 þýðir það sjálfsagt: aðgæzla. Orðið slcotta við skýrir G. J. (líkt og Guðbr. Vigf.) : róa hægt fram og aftur, en líklega er þetta þó sama orð og da. skodde, no. skota, og skýring Fritzners (andæfa, hamla) réttari. Á skýringu viðurnefnisins cháim, trúi eg ekki, og skilst mér, að annaðhvort sé cháim beint ritvilla f. kámi (og þykir mér það þó ekki sennilegt), eða það eigi ekkert skylt við það. í skýringu orðsins hjátækr hefði verið réttara að sleppa síð- ara orðinu (smátækur) ; vinna sköpum mun þýða: standa á móti for- lögunum. Sumt af því, sem nú hefir verið talið, er harla smávægilegt,
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Page 249
Page 250
Page 251
Page 252
Page 253
Page 254
Page 255
Page 256
Page 257
Page 258
Page 259
Page 260
Page 261
Page 262
Page 263
Page 264
Page 265
Page 266
Page 267
Page 268
Page 269
Page 270
Page 271
Page 272
Page 273
Page 274
Page 275
Page 276
Page 277
Page 278
Page 279
Page 280

x

Skírnir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.