Kirkjuritið


Kirkjuritið - 01.06.1971, Blaðsíða 95

Kirkjuritið - 01.06.1971, Blaðsíða 95
Dœmi eru til a5 skólafólk um tvítugt skilji ekki Þetta orð. orð. Semantisk skýring er nauðsynlegt verk til a<^ brúa hið mikla bil, sem er á milli fornaldar 09 natíðar í tíma, menningu, sögu og hugsun. ^ökum sem dœmi gríska orðið s a r x , sem er r®^t þýtt með íslenzka orðinu hold. Það hefir a^ niinnsta kosti fjórar mismunandi merkingar, ^annfrœðilega, œttfrœðilega, frumspekilega og s'ðferðilega merkingu. Að holdinu til er oft SarT1a sem ,,að œtterni til". Hold og andi geta verið frumspekilegar andstœður. Holdlegir ÍT1#enn eru einatt drembilátir menn, sem hreykja Ser upp. LokS merkir orðið sama sem mann- ................................w ........... ir 1. 0^1 .1 M _ - - ■ - U! fol I ft I I Pt D T I í ^°ldsins es^Íur almennt talað: Allt hold, það er allii jnenn. Og svona mœtti áfram telja. Upprisa °'dsins er upprisa manneskjunnar. Það gefur au9o leið, að hin semantiska list skiptir miklu ' ntskýringunni. * bernsku kristninnar tóku höfundar upp orð, sem aðrir hugsuðir höfðu smíðað. Má sem mmi nefna syneideesis, orð, sem ‘oruspekin mótaði og Páll postuli notar all- Nefna mœtti einnig orðið h j a r t a t'eb) j - M................. útlistun . . .. .....3 ------- ' Gt. Það er lœrdómsríkt að kynna sér n E. Brunners á því hugtaki (Der Mensch 'm Wiederspruch). Álika mikilvœgt er að út- 5 ýra vel orðið s á I i Biblíunni. Bœði jákvœð 9 neikvceð sambönd varpa Ijósi á merkingu °rÚanna. Hjartalaus, sálarlaus og siðlaus manneskja er fremur ógleðileg persóna, svo ekki se meira sagt. , ^um orð eiga sér merkilega m á I s ö g u irellenismanum, merking þeirra tekur mikl- um breytingum á nokkrum öldum. Sem dœmi má nefna s t o i c h e i a og d a i m o n . í skýringarritum má víða finna svonefnda e x c u r s a , sem venjulega eru semantiskar athuganir á einstökum mikilvœgum orðum og hugtökum. .. í sérnámi þarf að nota sérstaka malfrœði, sem fjallar um koine, það er um þá grísku, sem Nt er ritað á. Góð bók um þetta efm er eftir höfundana Blass og Debrunner og er hana að finna á söfnum. Parafrase nefnist málefnalega rett endursögn texta, þar sem ritskýrandinn notar fyllra og greinilegra orðalag en hofundunnn til að endursegja efni textans. I þýðingum er ekki ráðlegt að fara þá leið, þótt sumir ger, það. Til eru heilar biblíuþýðingar, sem nota þessa aðferð til að gera textana auðskiljan- legri nútímamönnum. Aðalhœttan við aðferð- ina er sú, að eitthvað kunni að taka aðra stefnu eða benda í aðra átt en þá, sem hof- undurinn œtlaðist til. En ef vel tekst til með orðalag og menn komast hjá þeim hœttum, sem á veginum eru, þá telst vel unnin para- frase hámark góðrar ritskýringar. I prédikun er þess konar skýring bœði nauðsynleg og qagnleg. t bíbeltheologi verður að sjálfsogðu að nota hana, til þess að guðfrceði höfundanna komi Ijóslega fram. Sem dœmi frá siðbótaröldinni má nefna skyr- ingarrit Lúthers og einnig sérstakt rit eftir hann um fagnaðarboðskapinn (Ein kleiner Unterric t was man in den Evangelien suchen und erwarten solle, 1521). 93
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Kirkjuritið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.