Syrpa - 01.06.1912, Síða 28

Syrpa - 01.06.1912, Síða 28
218 SYRPA hrifamikill ræ'SumaSur. Hann var stálminnugur, fljótur aö hugsa og skorin-oröur. Hann gat hvorki lesiö né skriíaS, en hann var ákaflega eft- irtektasamur. ÞaS er engin ástæSa aS imynda sér, aS Mahomet hafi ekki veriS einlægur í trú sinni á aS hann væru til aö bæta þetta ástand, mætti boöa hina nýju trú. A5 hann skyldi réttlæta — nieira aö segja sk pa — líflát þeirra, sem ekki vildu taka trú hans, er stór og svartur blettur á spá- manninum. Arabar voru skurögoSa- dýrkendur og voru trúarbrögS þeirra orSin mjög spillt. Mahomet hefir þvi máske álitiS aS öll meSöl. sem notuS væri til aS bæta þetta ástand, mætti réttlæta. en. hitt er líklegra, aS spá- manninum haf: ])ótt sverSiS ahrifa- meira en ræSuhöld, og þó hann fyrst hafi ætlaS aS nota þaö aS eins til þess aS jafna á Meccabúum meS því, þá hafi honum fundist ráölegt aö snúa því gegn hinum vantrúuöu yfirieitt. TrúarbragSa þrætur og striö hafa æ- tíö revnst hin grimmustu: og á sjö- undu öld var hugsunarháttur Austur- landa annar en hugsunarháttur Vest- urlanda í dag. Kóraninn er biblía Mahomet manna. Bókinni er skift í hundraS og fjórtán “Suras” eöa kapítula; voru lang- flestir þeirra samdir í Mecca, hinir í Medina. Engillinn Gabríel opinfcer- aSi spámanninum kóraninn. Ekl i all- an í einu, heldur smám saman. Ma- homet las þá svo upp jafnóSum fyrir lærisveinum sínum og skrifuöu þeii niöur h n helgu orS, ýmist á pálma- blöS eSa heröablöö úr kindum. Þessi he'gu rit voru svo geymd í kistu þar til tveim árurn cftir dauSa Mahomets aö vinur hans Abubeker las þau sam- an og gerSi úr þe m eina heild. Spá- maSurinn réöi sjálfur hvaö oft og hvenær þessar opinberamr kornu Væri hann i einhverjum vanda stadd- ur, þá opinberaöist honum æfinlega kafli úr kóraninum, sem sagöi honutn hvaS gera skylcli. Bókin keniur því oft í mótsögn vtð sjálfa sig, en spá- maSurinn lætur þess getiö, aö hver kapítuli breyti eöa takmarki þýSing þeirra kapítula, sem á undan sé komn- ir. Þó kóraninn kenni niargt sent er algerlega ósámþýöanlegt siöferöi nú- tímans — t. a. m. — hann réttlætir blóSsúthellingar og þrælahald, — þá er enginn vaf á því, aö trúin á guS, sem þar er boSuS, er djúp og einlæg. Trú þessi geröi mikiö fyrir Araba. Hún hreinsaöi burt flestar af hinum villimannlegu trúarkreddum þeirra og leiddi þá áfram spor í menningarátt- ina. Kenningar kóransins geta ekki kallast varanlegar, en ýmislegt gott n:á þar þó finna.. Framan á þýöing sina á kóraninum hefir Sale sett þessi orð: “Nulla falsa doctrina est, quae non aliquid veri permisciau.” — St. Augustine Quest. Evang. ii, 401. Þó h nir rétttrúuöu bæru annars mikiö traust til Mahomets, þá báSu þeir hann af og til að gera krafta- verk svo þeir væru vissir uni aS hann væri í raun og veru spámaöur guös. Hinir fyrri spámenn höfSu gert kraftaverk, hvi skyldi ekki Mahomet gera þau líka? En spámaSurinn færöist ætíS undan þessari beiöni, lcvaö kraftaverk hafa verið nauösyn- leg fyr á tímum, pn nú ætti þeirra ekki aö þurfa viö. Þar aö auþi myndu þeir ekki styrkjast í trúnni viS aS sjá kraftaverk, heldur myndu þeir kalla þau galdra. ViS þess' tækifæri svaraði engillinn Gabríel jafnan hin- um vantrúuðu með þ ,'í aS opinbera Mahomet kafla úr kóraninum, sem fjallaöi um þetta efni. Á einutn staö

x

Syrpa

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Syrpa
https://timarit.is/publication/499

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.