Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1959, Side 80

Eimreiðin - 01.01.1959, Side 80
64 EIMREIÐIN búning. En hann bætir því við, að e£ þetta ljóðasafn er í raun og veru úrval af pvi bezta í íslenzkri ljóðagerð frá 1850 til 1930, beri ekki að neita því, að hinn mikla arnsúg vanti. „Hér er enginn Olaf Bull, enginn Aukrust. Hér og þar má heyra svipaða tóna og í höll Dofrans í „Pétri Gaut“, aðsetri þjóðardrambs og sjálfsmetnaðar. Og það þykir engin furða, þegar hugleitt er, að þessi litla þjóð á mjög mikinn sögulegan bókmenntaarf, sem er alveg gullvægur. Arfleifð (tradisjón) er oft hættuleg.“ Það, sem honum þykir rismikið í íslenzkri ljóðagerð, er neikvætt. „Þjóðin hefur að miklu leyti sloppið við andlega yfirborðstrauma, þó að mörg skáld hafi fengið eins konar menningarsmurningu í Kaupmannahöfn. Við rekumst ekki á ung skáld með eingöngu stál og steinsteypu á stefnuskránni. Þau hafa fundið yrkisefni í því, sem hefur sjálfstætt gildi ofar öllum stefnum: Náttúran, föðurlandið, ástin, maðurinn í baráttu við örlög og hulin öfl. En þróunin, leitin, segir lítið til sín á þessu 80 ára tímabili.“ Álit Tors Jonssonar á einstökum kvæðum leiðir og margt athyglisvert í ljós. Hann byrjar með því að benda á kvæði, sem virðist liafa tekið liann mjög föstum tökum: „Af kvæðum, þar sem náttúrunni er lýst, gnæfir eitt yfir öll hin: hið stórbrotna kvæði Dettifoss eftir Kristján Jónsson.'* Og hann birtir lokaerindið í heild. Athyglisverð kvæði finnast honum einnig Þjóðsöngur íslendinga eftir Matthías Jochums- son, „hið hrífandi söguljóð Jón Arason á aftökustaðnum", — sem raunar að nokkru leyti er stæling eftir Kristofer Janson, — Bálför Shelleys eftir Grím Thomsen og liið þjóðfélagslega yrkisefni í Betlikerlingunni eftir Gest Pálsson." „í seinni tíð“ — heldur hann áfram — „hafa íslendingar eignazt stórskáld: Einar Benediktsson. Úr kvæðinu Norður- Ijós talar hið sígilda í tilverunni . . . Yngri skáldin liafa ekki fundið stórbrotnara yrkisefni (ef það skyldi nú vera til), og heldur ekki farið betur með gömlu yrkisefnin. Brúðarskórn- ir eftir Davíð Stefánsson er gott og meitlað ljóðrænt kvæði.“ Loks telur Tor Jonsson í ritdómi sínum, að það komi greini- lega í ljós, að Jrýðandinn sé sjálfur ljóðskáld. Samt getur ekki gagnrýnandi gert sér miklar vonir um, að bókin seljist. „En
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.