Eimreiðin - 01.01.1959, Qupperneq 84
68
EIMREIÐIN
hans ljóðræna tón. — Loks kemur Vikivaki eftir Margrétu
Jónsdóttur.
VIII.
Eins og sjá má, er ljóðasafn Hylens alls ekki úrval úr því
bezta í íslenzkri ljóðagerð frá 1850 til 1930. En margt gott
er með í bókinni; og mörg kvæði hennar áttu að vera með
í slíku sýnishorni. Furðulegt þykir ef til vill mörgum, að
skáld eins og Guðmundur Friðjónsson frá Sandi og Stephan
G. Stephansson skuli ekki vera teknir með. En Stephani G.
vísar Richard Beck til sætis með hinum vesturíslenzku skáld-
um, sem mynda sérflokk aftast í bók hans, og mun Hylen þess
vegna ekki hafa tekið hann með í sína bók. Aftur á móti
hefur Hylen seinna þýtt a. m. k. eitt snilldarljóð eftir Stephan
G.: Við verkalok, en um þessa þýðingu hefur Beck ritað í
vesturíslenzka vikublaðið Heimskringlu fyrir fáum árum.
Æskilegt liefði verið, að Hylen hefði birt heiti ljóðanna á
frummálinu aftast í efnisylirlitinu. — Um líf og verk skáld-
anna gefa hin stuttu formálsorð margar góðar upplýsingar, en
eru ekki alltaf áreiðanlegar heimildir. Þær virðast oft settar
saman af handahófi, en eru ósjaldan rækilegri en upplýsing-
arnar í bók Becks, sem auðsjáanlega hafa víða verið fyrir-
myndir Hylens. — Enn fremur er t. d. Dettifoss í upplýsingunr
lijá Hylen orðinn 107 metra hár; en líklega hefur honum ekki
vaxið fossinn meira í augum en Einari Benediktssyni! —
Hans Hylen er frumherji í ljóðaþýðingum úr íslenzku á
norsku. Sá akur, sem liann fór að rækta, var enn óplægður,
þegar hann hóf þetta starf sitt. Þess vegna voru erfiðleikar
lians miklu meiri og þyngri en okkar, sem getum byggt áfram
á þeim grundvelli, sem hann hefur lagt. Miðað við alla erfið-
leika, er Millom frendar mikið afrek og Hans Hylen blysberi
þeirra manna í Noregi, sem munu leita til íslenzkra ljóða-
linda. Hann er hinn mikli hugsjónamaður, sem finnur hið
lifandi ættarsamband milli íslendinga og Norðmanna og sæk-
ir andlegan styrkleika hjá íslenzkum frændum og bræðrum
til þeirrar baráttu heima fyrir, sem hann tekur eldheitan þátt
í: baráttunnar fyrir hinni heimaþroskuðu, norsku þjóðtungu,
baráttunnar fyrir varðveizlu hins norræna anda. Óþreytandi